Грешный брак 2
Шрифт:
– Залюбовалась, значит?
– усмехнулся Даниэль, обнимая меня. Я лежала у него на груди, чувствуя, что боль уже отступила. Мягкая рука успокаивала меня прикосновениями.
И тут послышался визг. Дверь в спальню распахнулась, а в нее вместе с холодом влетел огромный волк.
Глава 40
Не успела я опомниться, как в дверь влетел мистер Шепард с мечом в руках. Последними влетели Аспен и Тесс в наспех наброшенном плаще.
– О, богиня!
–
– Я отдал тебе свою дочт- зарычал мистер Шепард, полыхая от гнева.
– Я был уверен, что вы - джентльмен! Я надеялся, что моя дочь будет счастлива! А вы вот как…
– Р-р-разор-р-рву!
– послышался яростный голос нянюшки. Огромная волчица скалила зубы. Шерсть на ее загривке дыбилась, а глаза сверкали ненавистью.
– Даниэль... У меня в голове не укладывается!
– сглотнул бледный Аспен.
– Я .. я был о тебе лучшего мнения! Поднять руку на бедную девушку! Ничто не может послужить оправданием такому поступку!
– Мне... мне плевать, что ты дракон и герцог!
– заорал мистер Шепрад.
– За мою крошку
Эрцилию я задушу голыми руками!
Отец замахнулся мечом, а я слетела.
– Папа, тише! все в порядке!
– произнесла я, видя еще и Риона на заднем плане.
– Он не бил меня... Я упала со ступеньки! Просто упала! И ударилась носом и губой!
Папочка, пожалуйста!
– Я понимаю, Эрцилия, ты покрываешь его, потому что любишь - выдохнул Аспен, глядя на
Даниэля, как на врага народа.
– Но ты пойми! Брак не строится на насилии!
Я понимаю, тебе очень стыдно признаваться в таком. Я понимаю, что ты оказалась не девушкой! И тебе стыдно сказать об этом! И, возможно даже, Даниэль уже извинился, попросил прощения... Но это повториться! Ничто не оправдывает столь гнусного поступка!
Ничто! Даже отсутствие дественностьи в первую брачную ночь.
– Откуда вы узнали?
– удивленно спросила я.
– Ведь ничего такого не было.
– Я подкупил слугу!
– гордо произнес мистер Шепард.
– По старой традиции! К тому же мы были не уверены в том, как у вас все пройдет. И на всякий случай пришлось заплатить. А
слуга прислал нам весточку о том, что герцог зашел в комнату, послышался удар, а потом прибежала служанка и увидела молодую госпожу с разбитым лицом. И герцога, который стоит перед ней на коленях. Служанке было поручено принести снег и сосульки, чтобы завтра следов побоев не было видно!
– Так, еще раз!
– выдохнула я.
– Когда Даниэль вошел, я посмотрела на него и забыла про ступени. Он бросился ко мне, отдал свою сорочку, послал служанку за снегом и зельем, лечил, утешал, а потом появились вы.
– Медленно отойди от него и одевайся! Завтр-р-ра мы едем к кор-р-ролю!
растор-р-ргать бр-р-рак!
– зарычала няня.
– Не хватало нам мужика, который бъет девушку за то, что кто-то подарил ей на свадьбе ожерелье!
– Не надо к королю! Прости, Даниэль. Но твой ужасный поступок вынуждает меня сказать правду!
– гордо произнес Аспен.- Я молчал ради вашего счастья. А сейчас вижу, что ты обращаешься с девушкой, как последний подонок! А я еще считал подонком графа
Адама!
– Какую правду?
– вскинул седую бровь мистер Шепард.
– О том, что брак все-таки грешный. И разрешение король не подписал! – произнес Аспен.
– Так вы еще и обманули мою дочь?
– медленно произнес мистер Шепард. – Вы обманули мою Эрцилию? Вы... Да вы мерзавец.
Я увидела, как Даниэль встает.
– Я никогда бы не поднял руку на девушку! Это раз!
– прорычал дракон.
– Даже если бы
Эрцилия Шепард оказалась не девственницей, я бы даже не дал ей понять, что заметил.
Мне плевать, девственница она или нет! Я был готов к худшему исходу. К тому, что бедной девочке придется объяснять любовью и лаской, что не все мужчины - подонки. Я
готов был проявить столько терпения и такта, сколько нужно.
Чтобы однажды держать в объятиях по настоящему счастливую женщину. А по поводу грешного брака тут все просто. Я хотел жениться на ней, король был против.
И как я не пытался, он все равно против! И я решил, что поставлю его в известность уже по факту свадьбы! Поэтому и пригласил жреца богини любви. Не какого-нибудь, а самого
Бесподобного Барнса - любимца богини! Чтобы наш брак не мог разрушить ни один королевский приказ.
После его слов все умолкли.
Вот почему Аспен был таким напряженным и бледным. Он знал, что король таки не одобрил брак. Теперь понятно, почему Даниэль вел себя так, словно я от поцелуев падаю в обморок. Он уверен, что после пережитого, у меня появилось стойкое отвращение к мужчинам и страх перед близостью с ними.
– Эрцилия. Даже не думай, что я откажусь, - обернулся ко мне Даниэль.
– Даже если нашу провинцию признают мятежной, я не намерен идти на поводу у старого маразматика!
– Но почему ты мне не сказал?
– спросила я, глядя в глаза дракону.
– Потому что хотел увидеть тебя счастливой!
– мягко произнес Даниэль.
– Чтобы ты не думала об этом, стоя у алтаря. К тому же признание брака - вопрос времени.
Скажем так. Это мое условие
Все молчали. Даниэль привлек меня к себе, а я уперлась лбом в его грудь.
Получается, все это время он старался не напугать меня. Он беспокоился о том, как снова научить бедняжку Эрцилию Шепард доверять мужчинам. Почему-то из всего сказанного, меня зацепило именно это.