Грешный брак 2
Шрифт:
– Как?
– спросила она.
– Я мало что знаю. Сегодня он захватил власть, - ответила я.
– А ты могла бы стать его женой! И была бы нашей королевой!
– вздохнула Тесс.
– У него есть Луна, - ответила я, видя, как вниз падает веревочная лестница. Я стала спускаться первой. Осторожно ставя ногу, как вдруг краем глаза я увидела молниеносный рывок.
От ужаса я вцепилась в лестницу, и это спасло мне жизнь. Огромная стая оборотней вышла на поляну. Облезлые, страшные, злобные, они смотрели на
Я попыталась забраться выше, но кто-то трахнул лестницу. Я успела зацепиться за нее подмышкой, чувствуя, как меня треплет из стороны в сторону.
– Цилиш!
– завизжала Тесс, высовываясь из люка.
– Тесс!
– прошептала я, задыхаясь.
Сестра тянула руку, а я пыталась подняться повыше, но понимала, что одно неверное движение, и меня скинет вниз. Пальцы словно окостенели, а я держалась из последних сил.
– Цили!
– кричала Тесс, но ее рука была так далеко. Тем более, она не сможет меня тащить в домик.
– Сиди там!
– закричала я.
– Помогите!
– заорала Тесс.
– Помогите!
Я понимала, что даже если нас услышат, то могут не успеть
Я смогла поднять еще на одну ступеньку, надеясь, что лестница выдержит нескольких оборотней, которые пытаются меня скинуть вниз.
– Помогите!
– кричала Тесс. Я бы тоже крикнула. Но от страха у меня сжало горло.
Поэтому вместо крика получился писк.
Огромные челюсти клацнули возле ноги, а я похолодела. Еще бы чуть-чуть и достал бы.
– Что? Стр-р-рашно?
– рычали они.
– Сейчас ты сдохнешь, за то, что разрешила стае убивать нас! Думаешь, мы это так оставим?
Лестницу трепало, а я держалась из последних сил. И тут лестница оборвалась. А вместе с ней мое сердце. Я упала на снег видя перед собой бывших лесорубов.
– Пр-р-рикр-р-рыла наше маленькое дельце!
– рычали они.
– Ничего! Стаи ушли, так что вр-р-ряд ли тебе кто-то поможет!
Я попыталась вскочить на ноги, а Тесс закричала, чтобы меня оставили в покое.
Внезапно солнце закрыла драконья тень. Через мгновенье на поляну приземлился герцог.
Струя пламени обожгла половину банды. Кто-то со скулежом бросился в лес, а кто-то так и остался лежать в снегу.
– Тесс!
– закричал Аспен, а я попыталась встать, чтобы где-то укрыться.
Яростное ржание Пупышки заставило одного оборотня отступить. Особенно, когда лошадка чуть не откусила ему пол морды.
– Аспен!
– кричала Тесс, а я спряталась за дерево, видя как Пупышка догоняет еще одного и обрушивает на него удары копыт.
На поляну приземлился еще один дракон.
– Щенки!
– послышалось рычание, а прямо к нам выскочила нянюшка, тут же хватая за горло одного из нападающих. Она отшвырнула его, как щенка, а с дерева, в которое он ударился, сошел снег Оборотень больше не поднялся.
– Кто посмел тр-р-ронуть моих детей!
– яростно рычала няня, бросаясь на каждую Тварь.
Потом все стихло. Ноги не держали, но я по дереву, словно по стеночке поползла смотреть. Ноги вязли в снегу, а я видела, что вместо драконов на поляне стояли герцог и
Рион. Увидев меня Даниэль бросился ко мне, заворачивая в плащ. Тесс свешивалась с люка, а Аспен уже карабкался к ней.
Нянюшка исчезла, а где-то в лесу слышался пронзительный скулеж, который обрывался.
– Что случилось?
– спросил мистер Шепрад, вытирая о снег тот самый меч, которым он собирался сражаться и с оборотнями, и с драконом.
– Тесс решила сходить в домик нашего детства, но тут пришли оборотни с лесопилки, -
соврала я.
– Они караулили ее, не давая спустится... Это все потому,что Сигурд увел стаи...
И эти обнаглели.
Аспен уже снимал Тесс, которая прижималась к нему и тряслась.
– Как хорошо, что все целы, - устало произнес мистер Шепард.
– А де Риза?
Няня вернулась через пять минут.
Она обернулась человеком и вытерла снегом окровавленные губы.
– Все, кажись возраст наступил. Раньше мужики за мной бегали, а сейчас мне за мужиками приходится бегать - усмехнулась она.
На поляне лежало столько дохлых оборотней, что мне даже стало не по себе.
Аспен осторожно снял Тесс с ветки, а она ойкнула.
– Ну что ж! Пора готовиться ко второй свадьбе!
Глава 44
Свадьба Тесс прошла идеально. Брат Бенедиктус обещал молчать, но нарушил обещание где-то посреди речи. Нежная, как пирожное, Тесс стояла рядом с Аспеном в белоснежном костюме.
Мы с герцогом смотрели на их танец, но до сих пор особо не разговаривали. Я была обижена на то, что герцог подумал плохо о Тесс. И до сих пор не извинился.
Но ради свадьбы нам пришлось делать вид, что все в порядке. Сияющий Аспен принес корзину, в которой лежал черный, лохматый щенок. Тесс от счастья чуть в обморок не упала. Она прыгала и хлопала в ладоши от счастья. А когда взяла на руки маленький комочек, то категорически отказалась его отпускать.
Мы проводили новобрачных, усадили в карету, которая отправилась в замок Аспена.
– Полегче на поворотах!
– кричала я, радуясь за сестру.
Мы недолго побыли с гостями. Папа плакал навзрыд.
– Мои девочки разъехались. Они нас забудут!
– причитал он, а нянюшка утешала его. Я
тоже утешала папу, обещая приезжать раз в неделю.
– Но это же так мало,–вздохнул мой мистер Шепард, поглядывая на Донну.
– У меня осталась одна девочка.
– Поедем домой.