Грешный брак
Шрифт:
Мистер Шепард побледнел.
– Я объехал все кабаки и ближайшие деревни, - наконец произнес папа, - Джонни Сартера там не видели. К тому же бригадир говорит, что следы обрываются в лесу. Словно шел, шел, а потом… То ли снегом замело, то ли магия какая… Впрочем, я уверен, что этот стервец отыщется! Будет проситься обратно, но я его не возьму! И тебе не позволю принимать его обратно!
Глава 43
Решительный мистер Шепард зашел в дом, осторожно, почти бесшумно закрывая
– Как бы не просил!
– строго произнес мистер Шепард, сверкнув глазами.
– Я за этим прослежу! Нечего их поощрять. Деревенские совсем от рук отбились! Правильно говорила ваша покойная матушка. А я ее не слушал! Лучше каторжники. Деревенские, они хитрые. Поработали чуть-чуть и силы экономят. Им еще дома по хозяйству работать!
– Ну нельзя же так, - произнесла я, помня про загулы некоторых лесорубов.
– Они потом…
– Так, хозяин я в доме или нет?
– спросил строго мистер Шепард, собираясь ударить по столику.
И тут же, услышав голос няни: “Попались, голубчики!”. Кулачок мистера Шепарда едва-едва ударился о столик, он прокашляся и почти шепотом произнес: “Как хозяин в доме я запрещаю принимать обратно лодырей и пьяниц. Чтобы другим не повадно было!”
– Хорошо, - шепотом улыбнулась я, крадясь вслед за хозяином по лестнице.
– Надеюсь, юная леди, мы договорились!
– так же строго и шепотом произнес мистер Шепард.
– Ага, - улыбнулась я, видя, как тенью папа крадется по коридору собственного дома в сторону своих покоев.
– Мистер Шепард!
– донесся голос нянюшки.
– Глядите, кого я тут поймала! Думала, на чердаке два паука топчатся. А у нас один другого жрать пытается!
Я увидела в ее сильной руке бедного Аспена.
– Ну, он как бы жених, - смутился мистер Шепард. И покраснел. Все знали, что только большой-большой живот миссис Шепард заставил мистера Шепарда собрать последние деньги, чтобы справить свадьбу.
– Ха! Жених!
– уперла руки в боки няня.
– Тут нынче такие графья пошли! Соседскую сироту обчистили! И помогал ему, между прочим, этот жених!
– Соседскую сироту?
– нахмурил седые брови Шепард.
– Погодите, у нас нет в округе сирот. Я был знал! Тем более, что мы готовим подарки бедным семьям!
– спохватился мистер Шепард.
– Это Донна. Племянница мистера Кнута. Донна Хант!
– выдала я, видя как отец меняется в лице. Он посмотрел на меня, а его брови разошлись.
– Не может быть, - сглотнул он, поднимая на нас глаза.
– Малышка Хант осиротела? А я же ее вот такой вот помню. Кажется, они в город перебрались. Я же помогал ему строиться, пока покойная миссис Шепард помогала наладить дело.
– Какое дело?
– спросила я, понимая что чего-то не знаю.
– Ты что? Не помнишь? Милая? Мы же ездили к ним в гости, когда твоя сестричка болела и находилась на попечении нянюшки? Ты еще играла с ней, поднимала на руки и кричала, что вы - елка? Тебя так поразили большие елки. Не помнишь? Неужели?
– удивился мистер Шепард, глядя на меня. А откуда я могу помнить то, что было до нападения в лесу? Я ведь попала в этот мир.
– Малышка Хант - ваша двоюродная сестра! Он дочь брата покойной миссис Шепард! Он женился на девушке из семьи Мальдонадо! Некогда очень уважаемой в округе семьи!
Я почувствовала, как у меня внутри все сжалось.
– Папа, я назначила ее своей служанкой, - выдохнула я, сгорая от стыда. Мне захотелось спрятать лицо в ладонях. Вот что значит, попасть в другой мир в чужую семью.
– Она что? Здесь?
– обалдел мистер Шепард.
– Малышка Хант приехала к нам? О! С того момента, как умерла миссис Шепард они не выходили на связь!
– Да! Она дома!
– кивнула я, видя, как у Аспена отпадает челюсть.
– Я распорядилась обогреть ее и накормить и уложить спать… Она в старых гостевых покоях!
– О! Я хочу видеть ее!
– вне себя от радости выдохнул мистер Шепард.
– Немедленно!
И он направился в сторону покоев.
– Если тебя утешит, я тоже ее не вспомнила, - кисло усмехнулась Тесс.
– Может, потому что я постоянно болела, и вы меня с собой никуда не брали!
– Мистер Шепард!
– нагнала отца в коридоре няня.
– Вы представляете, бедняжка не успела приехать сюда, как ее уже обесчестил и обокрал граф!
– Не может быть!
– остановился мистер Шепард, глядя на Аспена, который задыхался в объятиях нянюшки. Она его так и не отпустила, таща за собой и приговаривая: “Мне так спокойней! А то бегают тут разные графы, потом шкатулки пропадают! Будешь спать со мной! Ишь тыт! Прыткий!”
– Это не я!
– возразила Аспен.
– Это Адам!
– А этот помогал!
– заявила няня.
– Он сам признался.
– О, боги!
– выдохнул мистер Шепард, стучась в двери.
Дверь робко открылась, а на пороге стояла сонная Донна в моей старой ночной рубашке.
– Донна!
– развел руки мистер Шепард.
– Ты узнаешь меня?
Донна присмотрелась, мотнула головой, словно пытаясь отогнать наваждение.
– Дядя… - ее голос был неуверенным и тихим.
– Дядя Нотбард? А! Дядя Нотбард!
Отец схватил Донну и обнял ее.
– Малышка Хант. Елочка ты наша!
– едва не прослезился отец. Он взял лицо Донны в покрасневшие и грубые рук, а по ее щеке скатилась слезинка.
– Что ж ты ничего не написала! Где мама? Где отец?
– Они… Их больше нет, - прошептала Донна, обнимая папу.
– Дядя Нотбард! Папу убили… Я не рассказывала. Все думают, что папа умер… Но на самом деле его убили… Четыре года назад! Мама прожила без него три года и умерла. Все эти годы она была не в себе… Смерть папы подкосила ее. Она видела покойников…. И почти никого не узнавала, кроме меня… Дядя Нотбард!