Грезы у новогодней елки
Шрифт:
— Отвезите меня на Северный полюс. Мне нужно увидеть Санту.
Тут только Тэннер взглянул на деньги. И обомлел. Он думал увидеть сэкономленные на мороженом детские сбережения, а увидел…
— У него тут почти тысяча долларов!
Лицо мальчика засветилось от радости.
— Значит, вы отвезете меня туда?
Тэннер выразительно глянул на Джо и вернул деньги мальчику.
— Слушай, приятель, где твои родители?
Верхняя губа мальчика задрожала, но он совладал с собой, только шмыгнул носом и
— Подумаешь, — пробормотал он, — я найду еще кого-нибудь. Мне очень надо на Северный полюс. Очень надо.
Он втянул голову в плечи, развернулся и двинулся к центральному зданию.
Тэннер смотрел ему вслед, пока он не исчез за углом ангара.
— Мрак, — буркнул Джо. — Но давайте не будем зря терять время и загрузим остатки…
Несколько минут спустя они уже уложили и перевязали все ящики, вернулись в ангар выпить кофе и послушать прогноз погоды.
— Я все беспокоюсь об этом пареньке, — сказал вдруг Тэннер, забираясь в кабину.
— Забудь о нем, — посоветовал Джо.
Тэннер уселся в кресло второго пилота и глянул в окно.
— Как он вообще сюда попал, черт побери?
Джо пожал плечами.
Самолет оторвался от земли и направился на восток. И как тогда, пять лет назад, когда он первый раз увидел Аляску, у Тэннера захватило дух: бесконечные снега и разрезающие их острые линии гор поражали первозданной чистотой рисунка. И снова он ощутил величие окружающей его природы. Теперь, живя в окружении этой потрясающей дикой красоты, он начал понимать и свое место в этом мире, и то, что другого мира ему не нужно. Аляска, как пробирающий до костей мороз, встряхнула его душу, и он знал, что никогда не уедет отсюда.
— Интересно, вернулся ли Хок? — спросил Джо. Три дня назад Хок отправился за охотником Верди Маккормаком. Вот уже несколько лет старик зимовал с ними в Холостяцкой Бухте, помогая по хозяйству по мере сил и рассказывая бесконечные истории о прежних временах на Аляске. Верди был местной достопримечательностью и их большим другом.
— Зависит от погоды, — ответил Тэннер.
Они летели на восток, небо постепенно темнело, но знакомый пейзаж не обманывал, он вел их вернее, чем компас. Тэннер взглянул на часы.
— Хорошо идем. Скоро будем на месте.
— Уже подлетаем? Здорово!
Тэннер и Джо, вздрогнув, обернулись. Знакомая голова выглядывала из-за пассажирских кресел. Мальчишка снял шапку, его светлые вихры торчали во все стороны.
Тэннер выругался вполголоса и отстегнул ремень безопасности.
— Как, черт возьми, ты попал в самолет?
— А вы не закрыли заднюю дверь.
— Джо, свяжись с Фэрбенксом, скажи, у нас на борту «заяц». Как тебя зовут, парень?
— А вам з-зачем? — неуверенно спросил тот. Тэннер постарался взять себя в руки.
— Надо найти твоих родителей. Они ведь, наверное, уже с ума сошли
— Сэм. Сэм Логан. Но в аэропорту моих родителей нет.
— А где же они?
Мальчик упрямо сжал губы, и Тэннер решил, что ответа не будет. Но тот неожиданно заявил:
— У меня нет папы. И мамы тоже нет.
Тэннер бросил долгий взгляд на Джо. Затем поднялся, подошел к мальчику и, скрестив на груди руки, принялся рассматривать его.
— Похоже, наш «заяц» не желает идти на переговоры. Ну что ж, Бреннан, думаю, нам придется применить обычный способ — сбросим его вниз.
Джо хмыкнул.
— Погоди чуть-чуть. Я поднимусь повыше. — Он потянул штурвал на себя, и самолет пошел вверх.
Тэннер даже почувствовал себя виноватым, увидев испуганные мальчишечьи глаза.
— Вы что, правда хотите выбросить меня из самолета?
— Как мешок с прошлогодней почтой, — подтвердил Тэннер. — Так где ты живешь?
— В Чикаго, — быстро сказал Сэм.
— Джо, поднимись-ка еще повыше.
— Это правда! — затараторил мальчик. — Улица Эвергрин, дом тридцать шесть, квартира семь! Чикаго, штат Иллинойс!
— Что ты делаешь на Аляске? Как ты попал сюда? И где, черт возьми, твои родители?
— Я хотел найти Санту, — тихо произнес Сэм.
— И прилетел один?
Сэм кивнул.
— Мама думает, что я в Калифорнии, у папы. А папа думает, что я остался в Чикаго. Они не разговаривают друг с другом. Они развелись.
— Откуда у тебя деньги?
Сэм достал из кармана кредитную карточку.
— Из банкомата в аэропорту. Я знаю мамин шифр.
— То есть ты хочешь сказать, что прилетел из Чикаго на Аляску, а твои родители и не подозревают, где ты находишься? — Тэннер посмотрел на него недоверчиво.
— Зачем же ты так рвешься на Северный полюс? — поинтересовался Джо со своего места. — Ты же можешь увидеть Санта-Клауса в родном Чикаго в любом магазине.
— Они же не настоящие! Просто какие-то шуты в красных костюмах. А мне нужен настоящий. Мама говорит, что Санты нет. А я ей не верю.
— Долетим до Мьюлшу и оттуда позвоним твоей матери, — сказал Тэннер. — А потом ты отправишься домой.
— Не надо звонить маме! — закричал Сэм. Голос Тэннера посуровел:
— Ты забыл, как мы поступаем со строптивыми безбилетниками?
Он помог Сэму пристегнуть ремень безопасности и вернулся на свое место в кабине. Остаток полета прошел в тишине.
Они приземлились, когда последний краешек солнечного диска скрылся за горизонтом. Было всего три часа дня, но на небе начали загораться первые звезды.
Тэннер отстегнул ремень и оглянулся — мальчик спал.
— Эй, дружок, вставай!
Сэм резко выпрямился и потер глаза кулаками. Потом надел очки.
— Это Северный полюс?
Тэннер помог ему расстегнуть ремень.