Гром и молния
Шрифт:
– Расскажи мне о своих родственниках, что, не повезло тебе с ними?
– зачем-то попросил Драко.
– Ну, моя тетя, конечно, не подарок, но знаешь, до Беллатрикс ей далеко, - поставил точку Гарри. Следующие несколько минут, ни Гермиона, ни Драко не решились нарушить тишину, а Гарри просто сосредоточился на еде. Когда с ужином было покончено, на столе появилась бутылка медовухи, и зеленоглазый волшебник подал голос:
– Ну, как я понимаю, с поставленными на сегодня задачами все справились, - непринужденным тоном начал он.
– Да, но я не успела прочесть всё, что задумала. Вдруг всплывет ещё что-нибудь важное.
– О, Гермиона, у тебя ещё будет достаточно времени.
– Тогда я вернусь. Миссис Уизли очень переживает, я надеюсь, со мной ей будет легче, - подумав ответила девушка.
– Малфой, у тебя выбора нет, так что ты остаешься здесь. Я надеюсь, тебя устраивает лаборатория этого дома, потому что тебе придется приготовить ещё несколько зелий. Подробности мы обсудим завтра утром, - блондин угрюмо кивнул в ответ.
– Я попрошу Добби, за плату, разумеется, помогать нам по дому. Боюсь, у меня не будет хватать на это времени. Гермиона, это, - он извлек из кармана пузырек со светящейся жидкостью именуемой «живой водой», - пусть хранится у тебя. Будешь давать Рону по одной капле каждые три дня. Только обязательно оставь семь капель для обряда, - почему-то никому не пришло в голову спросить Гарри, как ему все же удалось достать эту драгоценность.
– А теперь, не знаю, как вы, а я нуждаюсь в отдыхе, - он поднялся из-за стола.
– Я, наверное, тоже пойду спать, - устало произнес Драко.
– Вы ложитесь, а я ещё почитаю, - девушка уже направлялась в гостиную к оставленным книгам, - я вернусь в Нору завтра, а то уже поздно.
– Не засиживайся. У тебя будет действительно много времени, чтобы прочитать все эти книги. Ты же помнишь про хоркруксы. Нашего друга Тома будет не так уж легко убить.
6. Медальон Слизерина.
На следующий день Гарри проснулся около десяти утра. Гермионы уже не было, зато на столе лежал пергамент с её отчетом о том, что удалось найти в книгах. Внимательно прочитав его, юноша удовлетворенно кивнул и направился на кухню готовить завтрак. Через сорок минут, накрыв на стол, он пошёл будить Слизеринского принца, на ходу создавая из воздуха большую мягкую подушку.
– Подъем!
– подушка, как всегда, угодила прямо в блондинистую голову.
– Ты не оригинален, - недовольно пробурчал голос из-под подушки.
– Зато эффективен, - жизнерадостно заявил Гарри.
– Спускайся, за завтраком всё обсудим, а то у меня мало времени.
Малфой спустился через несколько минут в зелёном шелковом халате, что придавало ему совершенно домашний вид. Гарри как раз наливал себе свежесваренный кофе и чуть не опрокинул турку, когда увидел блондина. Перед глазами снова появился уже забытый образ обнаженного тела. Парень тряхнул головой, отгоняя напрошенное воспоминание. «Я извращенец», - мелькнула невеселая мысль в его голове.
Налив, наконец, кофе и приступив к еде, Гарри первым делом рассказал Малфою о хоркруксах.
– То есть теперь ты собираешься искать осколки души Темного Лорда?
– недоверчиво уточнил Драко.
– Ну, да, - согласился брюнет, - а ты в это время будешь готовить необходимые зелья. Я постараюсь не таскать тебя с собой, если не возникнет совсем уж острой необходимости. Со связью у нас проблем нет, так что, если у тебя будут возникать какие-то проблемы, я смогу решить их вполне оперативно.
– Я не ребенок!
– обижено возмутился Драко.
– Какие у меня могут возникнуть проблемы, если я даже из дома не выхожу!
– Обед приготовит Добби, а если не будешь его обижать, то не только сегодня, - продолжил Гарри, пропустив замечание слизеринца мимо ушей.
– Если я
– закончил фразу он уже мысленно: «...пообщаться со мной». Видимо, решив, что разговор закончен, Гарри встал и направился к выходу. Остановившись у порога, он обернулся и бросил через плечо:
– Пока, Малфой. Не скучай, я вернусь вечером, - слизеринец ответил ему презрительной усмешкой. Но, оставшись в полном одиночестве, тут же взгрустнул. Все-таки он не любил одиночество, хоть и тщательно скрывал это. Приготовив заказанное Поттером сонное зелье, Драко шатался по дому без дела и скучал. Он пробовал сначала читать оставленные Грейнджер книги, но они оказались невообразимо сложными для восприятия. Неожиданно раздался хлопок аппарации. Малфой уже было обрадовался, что Поттер вернулся, но это оказался их старый домовик Добби.
– Ты меня испугал!
– обвинил блондин испуганного домового эльфа.
– О, пусть молодой хозяин простит Добби, - домовик сделал попытку удариться лбом о стену - хорошо, что множество головных уборов не позволило ей осуществиться.
– Хорошо, я тебя прощаю, - вспомнив о перспективе голодной смерти, снизошел слизеринец.
– Добби принёс обед, как и сказал Гарри Поттер. Гарри Поттер друг Добби!
– гордо заявил домовик.
– Ещё бы, «и каждый ему был другом…», - усмехаясь, процитировал парень. «Ты и сам хотел быть его другом», - ехидно подкинул внутренний голос. Драко зло на него шикнул, удивляясь, когда это начал ссориться с собой. Добби, шокированный добротой бывшего хозяина, хлопотал по дому, пока юный маг обедал. Готовил домовой эльф хуже, чем Поттер, но лучше, чем в маггловских ресторанчиках Венеции, то есть, в целом, очень даже неплохо. «Ну, спасибо, Поттер, позаботился о бедном Малфое, не дал умереть голодной смертью», - сыто потягиваясь в кресле, подумал Драко.
«Всегда пожалуйста!» - раздался в голове знакомый голос. Великий Мерлин! Он опять забыл о Связующих кольцах! Что происходит, это же Гарри должен быть растяпой! «Как дела?» - решил поддержать беседу блондин.
«Неплохо. Какую кухню ты предпочитаешь: итальянскую или японскую?» - поинтересовался голос.
«Японскую», - не задумываясь, ответил Драко.
«Могу пообещать её на ужин, - жизнерадостно произнес голос в голове.
– Ты уже приготовил зелье?»
«Да, сонное зелье - программа третьего курса, это было легко», - довольно отозвался Драко. Они ещё болтали какое-то время, пока Гарри не сказал, что больше не может отвлекаться, и посоветовал Драко «развлечь себя уборкой». Это явное издевательство почему-то совсем не обидело белокурого мага - лишь немного расстроило из-за необходимости прервать беседу. Говорить с Гарри было легко и приятно (он заметил это ещё в Венеции) и совершенно непривычно. От него не ждешь подвоха, не просчитываешь каждое слово, можно расслабиться, и если, ляпнув какую-нибудь чушь, он засмеётся, то не над тобой, как принято в Слизерине, а вместе с тобой, по-гриффиндорски. Остаток дня Драко провел то и дело вспоминая обрывки разговора и с нетерпением дожидаясь возвращения Героя Волшебного Мира. Это, наверное, глупо, но он скучал без него.
Гриффиндорец вернулся на закате с двумя большими бумажными пакетами. В одном оказалась остывшая пицца для Гарри, в другом - обещанные рыбные деликатесы для Драко.
– Тебе привет от Эммы, - вручая Драко бутылку вина, сказал Гарри.
– Поттер, ты потратил день на общение с Эммой?
– возмущению слизеринца не было предела.
– Ну, не день, а пару часов, - улыбаясь, поправил его Гарри, - а ты не думал, что исчезнуть, ничего не сказав, было невежливо?
– И как меня угораздило связаться с гриффиндорцем, - прошипел Драко.