Гром над Араратом
Шрифт:
Влетев в дубовую рощу, лошадь Тиграна наконец успокоилась. Нервно пофыркивая, шла между деревьев в темноте. Светила луна, мерцали звезды. Тигран озирался, пытаясь разглядеть дорогу. Наконец он оказался на поляне. Треск веток заставил остановиться. В лунном свете увидел зверя, все еще непобежденного, гордого и могучего, который с двумя стрелами в боку стоял на краю опушки и пристально смотрел на человека. Все внутри царя похолодело, но Тигран никогда не был малодушным, с юных лет был приучен гордо смотреть смерти в лицо.
Справа от него на поляну внезапно выехал еще один всадник. В руках у него лук, но стрелу держал, не прицеливаясь. Царь узнал сына Тиграна-младшего. Два всадника стояли и сверлили друг друга глазами. Царь с кинжалом в руках смотрел на сына холодно и бесстрастно, а его младший сын, с луком на изготовку, смотрел на отца пылающим, ненавидящим взглядом, и этот взгляд мог означать что угодно. Испытывая чувство страха, вызванное тем, что отец «прочитает» в глазах истинные намерения, он потупил взгляд.
Хриплый рык раненого зверя разнесся над рощей. Лев потряс гривой, оскалил зубы, разинул пасть. Слепая ярость побуждала зверя обрушиться на того, кто причинил ему смертельные страдания. Лев присел на задние лапы и бросился на Тиграна.
Тигран-младший, в противоречивых чувствах, с мыслью о своей несчастной судьбе, поднял лук, растянул его, коснувшись тетивой подбородка, и, задержав дыхание, выстрелил. В ночной тишине раздался свист, а затем глухой удар.
Стрела вошла в тело льва строго перпендикулярно, прямо в сердце. Огромный зверь упал замертво.
– Хороший выстрел, – сказал Тигран.
Уже в лагере, когда все страсти улеглись и Тиграна поздравили с удачной охотой, а он приказал посвятить убитых львов богу Арамазду, царь подозвал Тиграна-младшего и сказал:
– Ты спас мне жизнь, но это не повлияет на мое решение о престолонаследнике. Я хочу видеть во главе государства разумного и рассудительного приемника, который усердно и ревностно будет служить народу. Готов ли ты? Я жду знак!
Он развернулся и пошел в свой шатер.
Наутро после завтрака весь кортеж царя под впечатлением от острых ощущений минувшей ночи двинулся обратно в столицу. Дорога пролегала мимо водопада. Кристальные струи, падающие с высокой скалы, и водяные брызги, искрящиеся на солнце, завораживали, но особенно околдовывало бесконечность движения воды. Полюбовавшись водопадом, все искупались, чтобы взбодриться и, почувствовав прилив сил, в приподнятом настроении поехали во дворец.
Глава 11
В библиотеке дворца Метродор, греческий писатель, оратор и политик из Скепсиса, ожидал царя. Метродор был вынужден покинуть Грецию, оказавшуюся под властью Рима, и теперь стал ближайшим советником.
Вошел Тигран, и старый ученый с большим почтением поклонился и, показав
– Твоя библиотека, владыка, становится одной из лучших в мире. Конечно, ей еще далеко до Александрийской или Пергамской, но есть уникальные книги.
Книги на глиняных табличках и пергаменте содержали мудрость веков, в них – все записи походов, побед и поражений царей Армении включая Тиграна. Летописи освещали события прошедших двух тысячелетий и велись не только на армянском, но на иранском, арамейском и греческом языках. Старые записи сделаны на хурритском.
Они сели за стол. Метродор бережно погладил лежащие перед ним на столе свитки, накатанные на палки. Много свитков хранились в нишах в деревянных футлярах, снабженных кожаными застежками, но рядом стояли книги – сшитые листы пергамента, помещенные в переплет. Одно из новых приобретений – рукопись Аристотеля «Диалоги» – стал рассматривать Тигран. Его зрение было неплохим, хотя возраст и брал свое; вдалеке он видел отлично, другое дело чтение рукописей: ему пришлось пользоваться хрустальным стеклом из Вавилонии.
– Это очень редкая вещь, – с придыханием сказал Метродор, указывая на рукопись. – Есть еще только один экземпляр в Александрийской библиотеке.
– Она просто в жалком состоянии! – негодовал Тигран.
Наследники Аристотеля спрятали его драгоценные рукописи от жадности пергамских царей в погреб, где листы сильно пострадали от сырости и плесени. Недавно богач и любитель книг Апелликон продал эту рукопись за высокую цену для библиотеки, которую царь сделал публичной.
– Тебя что-то заботит, великий царь? – спросил философ, безошибочно понимавший мысли царя.
Тигран вздохнул:
– Меня заботит вечность. Я много жил, и, хотя мне семьдесят, собираюсь жить еще долго, но о смерти тоже нужно думать; верю, что моя душа отправится к небесному трону Арамазда. А что будут говорить и писать обо мне через тысячу лет? Еще я задаюсь вопросами: почему исчезли с лица земли великие царства Вавилония и Ассирия? почему распались державы персидского царя Дария III и Александра Македонского?
– В истории действуют могучие силы, перед которыми бессильны грозные владыки, – произнес ученый. – История – наука о прошлом, но она учит, как жить в настоящем.
– Хочу иметь реальное представление о событиях прошлого.
– Знать прошлое важно, ведь, как известно, история повторяется.
– Как ты думаешь, мою державу ждет та же учесть, что и остальные империи?
– Возможно. Обещаю предупредить тебя, если увижу признаки увядания твоего царства.
– И еще меня занимает бессмертие моего народа, – сказал царь. – Так в чем секрет бессмертия? Откроишь ли ты мне его?
– Вся мудрость в книгах, – повторил философ, – я поищу ответ.
Вошел начальник охраны: