Грязная игра
Шрифт:
Он впервые взглянул мне в глаза.
— Это не ты. Не тот ты, которого мы знаем. Парень, который приходил играть с нами в настольные игры каждую неделю. С кем мы ездили смотреть кино под открытым небом.
Я засунул руки в карманы.
– Я знаю, что с людьми случается всякое, - продолжил он.
– И возможно у тебя были важные причины сделать то, что ты сделал. Но... В конце дня, у меня просто нет замены, чтобы ездить сюда. Мы теряем людей. Детей. Старых друзей. Черт побери, тут даже водилась пакость, убивающая домашних животных какое-то время, - Он вернулся к мойке своих
– Этого всего достаточно, чтобы сделать человека несколько циничным. И тут ты снова объявляешься и не говоришь о том, чем занят на этот раз. Люди беспокоятся о том, что ты можешь склониться ко злу, как это сделали Зимние Рыцари до тебя, - он обернулся ко мне, тяжелый взгляд его темных глаз был наполнен болью.
– И когда ты садишься, чтобы тебя залатали, что ты делаешь в первую очередь? Эй, Баттерс! Как дела, Баттерс? Извини, что избил твою подругу! Не хотел раздолбать твой компьютерный зал, мужик! Нет. Первое о чем ты начинаешь говорить, это об уплате долга. Как один из этих долбанных фей.
Холодный озноб прошелся по моему животу. У Баттерса не было всех фактов, он не знал всю историю, но...
Он не ошибался.
Он начал ожесточенно сваливать свои вещи в сумку, но голос его оставался спокойным:
— Я боюсь, мужик. Все что я знаю о происходящем страшно меня пугает. Так что скажи мне, Гарри: я должен волноваться, что Супермен загулял вместе с Лексом Лютором? Если я узнаю побольше о том, во что ты втянул Кэррин, я буду меньше волноваться? Потому что мне кажется, я больше тебя не знаю.
Прошло почти пятьдесят секунд прежде, чем я смог ответить.
— Ты не будешь меньше волноваться, — ответил я тихо. — И я все еще не хочу тебя в это посвящать.
— Это честно, — сказал он и пару раз кивнул. — Ну, по крайней мере мы знаем хоть что-то. Там апельсиновый сок в холодильнике. Выпей. Тебе нужно пить больше жидкости в следующие несколько дней.
Затем Баттерс взял свою сумку и вышел из кухни.
Он выглядел почти таким же усталым, каким я себя чувствовал. Я видел как он боялся, и как изнурял его этот страх. У него были сомнения. Что в нашем мире было в общем-то умно. У него были сомнения насчет меня. Это было неприятно, но объяснимо. И, может быть, тоже умно. И он не скрывал свои сомнения. Это требовало смелости. Если бы я действительно превращался в монстра, то делиться со мной этим было, как рисовать на лице огромную мишень. Но он все равно сделал это, потому что не был уверен и готов рискнуть.
И, что куда важнее, когда мне нужна была его помощь, он появлялся и помогал.
Баттерс был отличным парнем.
И он не ошибался.
Я слышал тихую беседу в гостиной, между Баттерсом, Кэррин и другим женским голосом, наверняка принадлежащим Энди. Сразу после этого входная дверь открылась и снова закрылась. Тишина пустого дома окутала все кругом.
Кэррин появилась в дверях.
— Ты все слышала, не так ли?
– спросил я.
— Да, - подтвердила она.
– Слышала.
Она подошла к холодильнику, открыла его и достала пакет с апельсиновым соком. Достала пластиковый стакан из шкафа и наполнила до краев. Потом передала сок мне.
Я поморщился и отпил немного, потом опустил взгляд.
— Ты согласна с ним?
— Я могу его понять, - ответила она.
— Но согласна ли ты с ним?
— Я тебе доверяю, - сказала она.
Три слова. Значимые. Особенно от нее. На мгновение они заполнили всю комнату, и я почувствовал, как тугой узел в груди стал немного слабее.
Я посмотрел на нее и криво улыбнулся. Они ответила тем же.
— Возможно, тебе не стоит этого делать, — заметил я.
Ее улыбка расширилась, и в уголках ее глаз появились морщинки.
— Возможно, я уже большая девочка и могу решать за себя сама.
— Может и так, — допустил я.
— Это был нелегкий год, — сказала она. — Они устали и напуганы. Иногда люди теряют веру. Они придут в себя. Вот увидишь.
— Спасибо, — тихо сказал я.
Она опустила ладонь мне на руку и на секунду сжала, а затем убрала руку:
— Я устроила Вальмон в гостевой спальне. Ты ляжешь в моей комнате, а я — на диване.
— Нет, я лягу на диване, — возразил я.
— Ты на нем не поместишься, балда. И ты не забыл, что это тебя сегодня подстрелили? И если мы собираемся осуществить задуманное, мне нужно, чтобы завтра ты был в как можно лучшей форме.
Я поболтал апельсиновый сок в стакане. Она дело говорила.
На пороге появился Мистер и бросился к моим ногам. Я отставил больную ногу назад, чтобы его плечо врезалось только в левую голень, затем нагнулся и почесал его рваное ухо:
— Где тебя носило, комок шерсти?
— Это забавно, — сказала Кэррин. — Он исчезает, стоит только тут появиться Энди.
Я вспомнил полный хаос, устроенный когда-то в гостиной моей старой квартиры, и улыбнулся:
— Может, она просто не кошатница.
— Пей свой сок, — напомнила она. Я выпил. Она снова наполнила стакан и проследила, чтобы я выпил и его.
— Хорошо, — сказала она. — Вальмон уже легла. Иди спать. Завтра нам рано вставать, и ты мне понадобишься хорошо отдохнувшим.
Я и сам знал, что Кэррин права. В такой ситуации лишать себя жизненно важного отдыха без всяких на то причин — смерти подобно. Кроме того, за сегодня я и так уже сделал достаточно. Утро вечера мудреней.
Я отправился в спальню Кэррин, но проходя через гостиную остановился.
На кофейном столике лежали пушки. Kуча пушек, выложенных на ткани, вычищенных и прислоненных к ближайшему стулу, где для них уже была приготовлена сумка. Здесь был и любимый маленький бельгийский карабин Кэррин, и пара запасных.
— Новые игрушки? — поинтересовался я.
— Я же девочка, Гарри, — не без самодовольства ответила она. — Люблю всякие побрякушки.
— Это что, базука?
— Нет, — ответила она. — Это гранатомёт AT4. Намного лучше, чем базука.
— На тот случай, если мы соберемся поохотиться на динозавров?
— Какая работа, такие и инструменты.
— Можно я с ним поиграю?
— Нет, тебе пора в постельку.
Она расположилась на кушетке и начала разбирать один из своих пистолетов. На мгновение я замер в нерешительности. Какое я имею право втягивать ее в ту заваруху, которую собирался начать?