Грязные игры
Шрифт:
– Это меня удивляет, – помолчав несколько секунд, сказал он. – На тебя это не похоже – оставлять работу незаконченной.
– Верно.
– Ты никогда не отказывалась от своих слов.
– Нет, и в этот раз тоже не собиралась. Я думала, что смогу отнестись к этому как к любой другой обязанности. Но я не могу.
– Не предполагал, что это станет причиной таких душевных страданий.
– Ты ошибся.
– Может, ты принимаешь все это слишком близко к сердцу?
– Я твоя жена, –
– Ты начинаешь впадать в истерику, Лаура, – он бросил осторожный взгляд на дверь кабинета.
Она обхватила локти и повернулась к нему спиной. Он три раза качнул кресло вперед-назад, а затем выехал из-за стола и остановился позади ее. Затем он протянул руки и обхватил ладонями ее талию. Она поморщилась и попыталась высвободиться, но он крепко держал ее.
– Я просчитался. Не думал, что это затронет твое представление о том, что правильно, а что неправильно.
– Мне очень не хочется разочаровывать тебя, Фостер. Я знаю, как это важно для тебя. Но здесь есть моральная двусмысленность, через которую я не могу переступить.
– Разумеется, я уважаю твои чувства. И твое решение.
– Спасибо, – тихо выдохнула она. Усилием рук он повернул ее к себе.
– Ты была мрачной все эти недели. Я заметил, хоть ничего и не говорил.
– Признаюсь, мне было не по себе. Эти мысли все время крутились у меня в голове. Они отвлекали меня от работы. И что еще хуже, воздвигали барьер между нами. Зная, что ты будешь разочарован, я откладывала этот разговор, но он должен был состояться до очередной встречи с Буркеттом. Я боялась сказать тебе, и это действовало мне на нервы. Я рада, что этот разговор уже позади. – Она улыбнулась ему робкой улыбкой, потом наклонилась и поцеловала в губы.
– После твоей последней встречи с Буркеттом прошло пятнадцать дней, правильно? – спросил он, когда она отстранилась.
Она кивнула.
– Тогда это спор, возможно, был ни к чему, – сказал он и широко улыбнулся. – Возможно, ты уже беременна.
А что, если она беременна?
Теперь это был самый главный вопрос в жизни Гриффа. Каждое утро он просыпался с мыслью, что сегодня ему позвонят с поздравлениями.
Разумеется, это была их цель, ведь так? Оплодотворенная яйцеклетка станет разрешением всех накопившихся проблем. Она сделает бездетную пару счастливой, а он станет миллионером на всю оставшуюся жизнь.
Но если Лаура забеременела, он ее больше никогда не увидит.
А это не повод для радости.
– Грифф!
Он вздрогнул, увидев Болли, стоявшего рядом с ним у кромки тренировочного поля. Спортивный журналист как-то странно смотрел на него.
– Извини, я был…
– За миллион миль отсюда. Мне пришлось трижды тебя окликнуть. Ты спал?
– На такой жаре? – Грифф снял темные очки и прищурился на яркое солнце. – Я думал о Джейсоне. Сегодня он демонстрирует хороший напор.
– Благодаря тебе.
– Нет, он старается. Это его заслуга.
– Парень бредит футболом. И это беспокоит его мать.
– Почему?
– Она боится, что он слишком увлечется и получит травму.
– Все матери одинаковы, – улыбнулся Грифф.
– Она предпочитает, чтобы он играл в бадминтон.
Грифф поморщился, и Болли засмеялся.
– Я полностью с ней согласен. Послушай, мне только что позвонили. – Болли замялся. – Мне обещали интервью с новым вратарем, который вчера подписал контракт со «Старз», но у меня мало времени, пока он не улетит домой в Детройт. Если потороплюсь, успею поймать его в аэропорту перед рейсом. Но мне не хочется отрывать Джейсона от тренировки. Ты не отвезешь его домой?
– Конечно, отвезу.
– Я бы не просил, но теще нужно к ортопеду, а жена вызвалась отвезти ее, и…
– Езжай, Болли. Мне побыть с Джейсоном, пока ты не вернешься?
– Нет, просто проследи, чтобы он вошел в дом и запер дверь. Он знает, как себя вести, когда остается дома один.
– Ладно. Никаких проблем.
Болли посмотрел на поле и нашел взглядом сына, который, едва успев передать мяч, был сбит с ног блокирующим. Но Джейсон недолго оставался на земле. Он поднялся как раз вовремя, чтобы увидеть, как нападающий делает первый даун. [15] Он высоко подпрыгнул, выбросил в воздух сжатый кулак и издал радостный вопль.
15
Даун (down) – в американском футболе одна попытка команды пройти с мячом по полю.
Билл продолжал улыбаться, глядя на него, но затем его лоб прорезала вертикальная складка.
– И еще кое-что, Грифф. Может…
– Можешь доверить его мне, Болли.
Болли вновь повернулся к Гриффу и несколько секунд не отрывал от него взгляда, мысленно спрашивая себя, стоит ли обращаться к нему за помощью.
– Я ценю это, Грифф, – кивнул он. – Спасибо.
Когда тренировка закончилась, Джейсон подбежал к Гриффу, который одобрительно поднятой вверх ладонью приветствовал его.
– Отличная работа, куортербек. Особенно последняя серия нападения.
– Спасибо, – лицо мальчика раскраснелось, взмокшие от пота волосы прилипли к голове под шлемом, но он радовался похвале.
Грифф сказал ему о неожиданном задании Болли.
– Это значит, что сегодня я отвезу тебя домой.
– Правда?
– Не радуйся. Моя машина – настоящая развалюха.
По пути Грифф заехал в закусочную «Браум».
– Я не откажусь от молочного коктейля. А ты?