Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Шрифт:
Доктор сидел в комнате Халлера. Он, по обыкновению, был ворчлив и жаловался, что его друг курит слишком много крепких сигар.
Халлер надменно не обращал на это внимания и разглагольствовал, как ни в чем ни бывало.
— Я сегодня хорошо пообедал и вечером совершил долгую прогулку. Поэтому табак не причинит мне вреда. Никотин проясняет мозг. Недостаток занятий приводит к тупости, а курение, само по себе, великолепное занятие. Но вот можно ли назвать занятием то, что человек лениво лежит час за часом в шезлонге, этого я не знаю.
Доктор нетерпеливо-хмыкнул.
— Я лежал на
— Значит, вы наблюдали там за окнами?
Доктор не ответил.
— Вернее сказать, вы не спускали глаз с окон дамы в черном, — поправился Халлер.
— Почему вас это интересует? — недовольно спросил доктор.
— Если вы хотели что-то узнать, вам не следовало сидеть именно там, — продолжал инженер. — Ведь и вас тоже хорошо было видно из окна.
— Ну и что, дама видела человека, который сидит спиной к дому и читает книгу. Она могла видеть только мою седую голову над спинкой шезлонга. И не больше.
— И это была интересная книга?
— Дорогой друг, вы прекрасно знаете, что я не читал никакой книги.
— Не понимаю.
— Вы прекрасно знаете, что в книгу у меня вложено зеркало. Вы просто хотите меня подразнить. На самом деле у вас есть что-то на уме.
— Вы очень проницательны, — равнодушно признался Халлер. — Ну и как, вы поняли, почему эта дама окружает себя такой тайной, что даже днем спускает темные шторы?
— Да.
— И почему же?
— Потому что она работает при электрическом свете. Три часа она работала при красноватом свете, который снаружи из-за шторы был почти незаметен. Но скажите, чем были заняты вы сами? Что-нибудь случилось?
— Все может быть.
— Странный ответ.
— Полагаю, что случилось, однако еще не знаю, что именно. Если помните, у меня в начале вечера должна была состояться встреча с Гордером.
— Да, вы собирались поговорить с ним об этой дурацкой истории с привидением. И что же вы узнали?
— Гордер принял меня в своем кабинете, — сказал Халлер. — Я спросил, не могу ли я засвидетельствовать свое почтение фру Александре, но Гордер довольно резко ответил, что фру Александра плохо себя чувствует и не может меня принять. Из его слов я понял, что она находится в соседней комнате. Дверь была прикрыта не плотно.
— Чтобы она слышала, о чем вы будете говорить?
— Совершенно верно, именно для этого. Между тем с Гордером произошла странная перемена. Когда он утром рассказывал мне о событиях этой ночи, он старался убедить меня, что случилось нечто из ряда вон выходящее, и даже уверял, будто видел в коридоре своего покойного друга.
— Да, именно так вы мне и говорили, — подтвердил доктор. — Ну и что, показал он вам фотографию своего знакомого?
— Нет. Он ее не нашел. Это, конечно, ложь. И это удивило меня. Но, должен признаться, еще больше меня удивило, когда Гордер сказал, к каким выводам он пришел за это время. Теперь он считает, что виной всему были нервы, переутомление, галлюцинации, словом, обычная чепуха. Он полагает, что это был просто обман зрения. Говорил он громко, вероятно для того, чтобы в соседней комнате его слышала фру Александра. В конце концов он стал убеждать
— Помилуй, Бог! — воскликнул доктор. — Слова Гордера как раз означают, что он наконец-то одумался. Не станете же вы утверждать, будто поверили, что он действительно встретил в коридоре своего покойного друга?
— Именно это я и утверждаю. И он сам тоже так считает.
Доктор в отчаянии схватился за голову.
— Вы играете какую-то несвойственную вам роль, — сказал он. — Раньше вы камня на камне не оставляли от подобных суеверий! И вдруг вы их защищаете!
— Но ведь это правда. А Гордер изменил свои показания исключительно потому, что за это время случилось что-то еще, что заставило его отрицать ночное происшествие. Он явно чего-то боится. Когда я пытался заверить его, что не сомневаюсь в истинности его слов…
Халлер вдруг задумался.
— Сегодня лунная ночь, — сказал он. — Это может нам помешать, но в то же время может и помочь. Кто знает?
Доктор взглянул на часы:
— Уже два, — пробормотал он. — Но вы как будто не собираетесь спать?
— Надеюсь, вы не очень устали после своей работы в шезлонге? — сказал Халлер. — Будьте добры, погасите лампу.
Они выключили лампу, и Халлер поднял штору. Беловатый свет залил комнату.
Халлер выглянул в окно.
— Подходящая комната, — проговорил он. — Лужайка находится как раз под окном.
— Какая лужайка?
— На которой застрелили собаку.
— Это какое-то безумие, — пробормотал доктор.
— В эту собаку стреляли из отеля.
— Кто?
— Ее хозяин.
— Но зачем? — удивился доктор. — Зачем хозяину убивать свою собаку?
— Это единственное правдоподобное объяснение загадочному убийству собаки, — сказал Халлер. — Вот послушайте: хозяин собаки находится в отеле и по какой-то важной для него причине хочет остаться неизвестным. Неожиданно он обнаруживает, что собака выследила его и прибежала сюда. Некоторые охотничьи собаки могут пройти по следу много десятков километров. Он понимает, что собака выдаст его, и убивает ее. Узнал он ее по лаю. Это объясняет, почему хозяин собаки до сих пор не объявился.
Доктор задумался.
— Значит, в этом отеле есть еще одна загадка, — сказал он.
— А почему бы и нет, — отозвался инженер. — Я же сказал вам, что такой отель — это целый мир, пусть и в уменьшенном масштабе, здесь случаются разные потрясения и можно столкнуться со всеми загадками, которые волнуют мир.
13
К концу разговора Халлер уже не отходил от окна и внимательно наблюдал за лужайкой, лесом и той частью двора и хозяйственных построек, которые были ему видны. Лунный свет усилил контраст между белым и черным, между застывшим частоколом темного леса на фоне холодного, синего неба, сверкавшего кристаллами звезд, и тихим сиянием моря, которое только подчеркивало безжизненную, пустынную тишину ночи. Силуэт Халлера был хорошо виден на фоне окна. Он погасил сигару, чтобы не светился даже ее огонек. В глубине темной комнаты доктор казался бесформенной, черной массой.