Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
Шрифт:
— Вы преданнейший служитель науки, доктор Эррон, — любезно заметил Краг. — Вас не останавливает даже столь поздний час?
— Это лучшее время для моих наблюдений, — отозвался господин Эррон. — В десять может быть уже поздно.
— И у вас хватает сил покидать веселое общество, в котором вы пользуетесь таким вниманием, особенно у дам?
Господин Эррон скривился от отвращения.
— Для меня исследования превыше всего, — сказал он, странно возвысив голос. — На закате особенно хорошо наблюдать за пестрой жизнью обитателей лесной почвы. А это,
— А почему вы пошли этой дорогой? — Краг лукаво улыбнулся. — Чтобы продемонстрировать своим поклонницам в бальном зале этот наряд? У вас в нем весьма воинственный вид, как у настоящего охотника. Когда я издали увидел вас, я принял вас за лесничего Фалкенберга.
— Мне захотелось пройти через сад, — неохотно ответил доктор Эррон. — Какое кому дело, где я хожу? Жизнь — это искусство. Надо уметь скрываться от людей, даже находясь в их гуще. Держись сам по себе и избавишь себя от многих неприятностей. Не следует забывать, что даже самые милые люди, с которыми ты общаешься, могут оказаться и самыми опасными.
От внимания Асбьёрна Крага не укрылись особые нотки, звучащие в голосе Эррона. Как странно он говорит сегодня, подумал Краг. Словно обращается к кому-то через мою голову. Неожиданно Краг вспомнил, что на террасе они не одни. Дама в черном! Слова господина Эррона в равной степени могли быть адресованы и ей. Краг припомнил отдельные фразы и особые нотки в голосе господина Эррона: В десять может быть уже поздно… Бежать… Избавишь себя от многих неприятностей… Самые милые люди, с которыми ты общаешься, могут оказаться и самыми опасными…
Скорей всего это условный код, подумал Краг. Надо быть начеку.
— Как интересно, — сказал он, — а у меня создалось впечатление, что вы легко общаетесь с людьми.
— Это еще ничего не значит, — быстро ответил господин Эррон. — Человек по привычке беседует даже с безразличными ему людьми. От этого его одиночество только усиливается. Человек говорит лишь затем, чтобы скрыть собственные мысли. Иногда мы бываем лишены возможности разговаривать, с кем нам хочется. Такова жизнь. Вам не кажется, что над этим стоит подумать?
(Краг тут же разгадал этот ребус: Иногда мы бываем лишены возможности разговаривать, с кем нам хочется. Интересно! Дама в черном шевельнулась в кресле, и оно тихо скрипнуло.)
— Нам приходится считаться друг с другом, раз уж мы оказались вместе, — с напускным равнодушием заметил Краг.
— Только чернь думает и чувствует одинаково, — сказал господин Эррон. — Личность, индивид всегда был, есть и будет одинок.
Разгадать тайный смысл слов господина Эррона было нетрудно, тем не менее этот разговор удивил доктора Бенедиктссона. Почему Краг с таким интересом и вниманием слушает избитые истины, изрекаемые этим Эрроном, когда у них сейчас полно более важных дел? Разве он сам минуту назад не предупредил доктора, что скоро произойдут важные и решительные события?
— Надеюсь, здесь вам никто не мешает удовлетворять свою потребность в одиночестве? — спросил Краг.
— Слава
— А я и не заметил, что вы гуляете по ночам. — Доктор Бенедиктссон потерял терпение.
— Не в этом дело, — Краг был не доволен вмешательством доктора. — Неужели вы не поняли, что господин Эррон страдает от одиночества?
— В это время, — господин Эррон мечтательно глядел вдаль, — я всегда прогуливаюсь по южной дороге, там никогда никого не бывает. Для меня это просто спасение.
Краг тут же истолковал его слова: Бежать следует сегодня сразу после полуночи. Иди по южной дороге, там ты не рискуешь кого-нибудь встретить. Там тебя ждет спасение… В чем именно состоит это спасение, подумал Краг, в автомобиле?
— Ну что ж, не буду больше мешать вашему одиночеству. — Краг дружески похлопал собеседника по плечу. — Но берегитесь таинственных личностей, что шныряют вокруг отеля.
— Я верю в судьбу, — ответил господин Эррон.
Краг медленно спустился по ступеням террасы, увлекая за собой господина Эррона. Доктор Бенедиктссон последовал за ними. Продолжая свой странный разговор, Краг и Эррон подошли к северному углу отеля. Теперь дама в черном уже не могла их слышать, как бы громко они не говорили.
— Значит, вы все-таки пойдете в лес? — спросил Краг. — Смотрите, какой он темный и неприветливый.
— Это только издали так кажется. Даже в самом густом лесу бывает довольно светло. В чаще долго держатся сумерки, идешь, словно по дну зеленого моря. Это мой час. В это время я наблюдаю жизнь, которая представляется мне единственно настоящей, наверное, потому, что она не доступна пониманию большинства.
— Тогда мне понятно ваше волнение, — сказал Краг. — Счастливой охоты!
Господин Эррон улыбнулся почти грустно и отступил в тень.
— Ничего не понимаю! — взорвался доктор Бенедиктссон. — Не станете же вы меня уверять, что у вас появились так называемые высшие интересы?
Краг смотрел вслед удалявшемуся господину Эррону, тот шел мимо отеля, откуда все могли видеть его. Вдруг Краг схватил доктора за руку:
— Футляр для растений! — воскликнул он.
— Ну и что?
— Смотрите, какой он тяжелый!
— Вы правы, ремень врезался ему в плечо, — согласился Бенедиктссон. — Теперь мне ясно, — пробормотал Краг. — Это складное ружье.
— Ружье?
— Ну да, у него в футляре лежит ружье.
42
Асбьёрн Краг зашел в холл, надеясь найти там лесничего, но тот уже ушел.
— Только что он еще был здесь, — сказал портье. — Потом вдруг вспомнил, что ему нужно в лес. Вон он идет!
Портье показал в окно на лесную дорогу. Краг взглянул в ту сторону. Но это был не лесничий. Это господин Эррон шел на свою ночную прогулку. Теперь и портье узнал его.