Хайямиада Рубаи
Шрифт:
Этот мир красотою Хайяма пленил.
Ароматом и цветом своим опьянил.
Но источник с живою водою -- иссякнет,
Как бы ты бережливо его ни хранил!
[pli-0126] [comment]
Я скажу по секрету тебе одному:
Смысл мучений людских недоступен уму.
Нашу глину Аллах замесил на страданьях: [А-017]
Мы выходим из тьмы, чтобы кануть во тьму!
[pli-0127] [comment]
Если гурия страстно целует в уста, [Г-003]
Если
Если лучше небесной Зухры музыкантша -- [З-003]
Все не в радость, коль совесть твоя не чиста!
[pli-0128]
Угнетает людей небосвод-мироед:
Он ссужает их жизнью на несколько лет.
Знал бы я об условиях этих кабальных -
Предпочел бы совсем не родиться на свет!
[pli-0129]
Милосердия, сердце мое, не ищи,
Правды в мире, где ценят вранье, -- не ищи,
Нет еще в этом мире от скорби лекарства.
Примирись -- и лекарств от нее не ищи.
[pli-0130]
Плачет роза под прессом: "Зачем из меня
Соки жмут перегонщики, масло гоня?"
"Годы горя и слез, -- соловей отвечает, -
Вот цена одного безмятежного дня!"
[pli-0131]
Шел я трезвый -- веселья искал и вина.
Вижу: мертвая роза -- суха и черна.
"О несчастная! В чем ты была виновата?"
"Я была чересчур весела и пьяна!"
[pli-0132] [comment]
"Семь небес или восемь"? По-разному врут.
Важно то, что меня они в прах разотрут.
И какая мне разница: черви в могиле
Или волки в степи мое тело сожрут?
[pli-0133]
О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке.
Прах великих властителей -- чаша в руке.
Все, что кажется прочным, незыблемым, вечным, -
Лишь обманчивый сон, лишь мираж вдалеке...
[pli-0134]
Мы уйдем без следа -- ни имен, ни примет.
Этот мир простоит еще тысячи лет.
Нас и раньше тут не было -- после не будет.
Ни ущерба, ни пользы от этого нет.
[pli-0135]
Если мельницу, баню, роскошный дворец
Получает в подарок дурак и подлец,
А достойный идет в кабалу из-за хлеба -
Мне плевать на твою справедливость, творец!
[pli-0136]
Неужели таков наш ничтожный удел:
Быть рабами своих вожделеющих тел?
Ведь еще ни один из живущих на свете
Вожделений своих утолить не сумел!
[pli-0137]
Много ль проку в уме и усердье твоем,
Если жизнь -- краткосрочный кабальный заем?
Есть ли смысл заключенным в тюрьму сокрушаться,
Что явились мы поздно и рано уйдем?
[pli-0138]
Если
Я бы небо такое низринул давно
И воздвиг бы другое, разумное небо,
Чтобы только достойных любило оно!
[pli-0139]
Плачь -- не плачь, а придется и нам умереть.
Небольшое несчастье -- однажды истлеть.
Горстка грязи и крови... Считай, что на свете
Нас и не было вовсе. О чем сожалеть?
[pli-0140]
Мы попали в сей мир, как в силок -- воробей.
Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.
В эту круглую клетку, где нету дверей,
Мы попали с тобой не по воле своей.
[pli-0141]
Эта жизнь -- солончак. Вкус у жизни такой,
Что сердца наполняются смертной тоской.
Счастлив тот, кто ее поскорее покинет.
Кто совеем не родится -- познает покой.
[pli-0142]
О душа! Ты меня превратила в слугу.
Я твой гнет ощущаю на каждом шагу.
Для чего я родился на свет, если в мире
Все равно ничего изменить не могу?
[pli-0143]
И того, кто умен, и того, кто красив,
Небо в землю упрячет, под корень скосив.
Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.
Станем бывшими мы, бытия не вкусив.
[pli-0144]
Мне одна лишь отрада осталась: в вине.
От вина лишь осадок остался на дне.
От застольных бесед ничего не осталось.
Сколько жить мне осталось -- неведомо мне.
[pli-0145]
Когда голову я под забором сложу,
В лапы смерти, как птица в ощип, угожу -
Завещаю: кувшин из меня изготовьте,
Приобщите меня к своему кутежу!
[pli-0146]
Долго ль спину придется мне гнуть или нет,
Скоро ль мне суждено отдохнуть или нет -
Что об этом вздыхать, если даже вздыхая,
Я не знаю: успею вздохнуть или нет?
[pli-0147]
Жизнь -- мираж. Тем не менее -- радостным будь.
В страсти и в опьянении -- радостным будь.
Ты мгновение жил -- и тебя уже нету.
Но хотя бы мгновение -- радостным будь!
[pli-0148]
Рано утром я слышу призыв кабака:
"О безумец, проснись, ибо жизнь коротка!
Чашу черепа скоро наполнят землею.
Пьяной влагою чашу наполним пока!"
[pli-0149]
Лучше сердце обрадовать чашей вина,
Чем скорбеть и былые хвалить времена.
Трезвый ум налагает на душу оковы.
Опьянев, разрывает оковы она.
[pli-0150]
От безбожья до бога -- мгновенье одно.