Химеры в саду наслаждений
Шрифт:
— Мир сузился до размеров комнаты…
— Да он просто исходил там ненавистью к телеэкрану!
— И что же потом?
— Он куда-то исчез. Представьте, позже, как я узнал, он играл на акциях и сорвал большой куш. Вы представляете такого типа разбогатевшим и получившим возможность отомстить? Он получил свободу, но так и остался сидеть прикованным. Рабу не нужна свобода. Все, что он хочет, это отомстить.
— Интересная история. А что, если бы такой человек обратился к вам за эксклюзивной помощью, Артур?
— Я вас не понимаю. К чему весь этот разговор?
— Угадали.
— Тогда объяснитесь.
— Что, если в ассортименте вашего заведения, предоставляющего населению весьма необычные услуги, есть услуги и вовсе экзотические? Очень дорогие, эксклюзивные…
— Вы с ума сошли!
— Нисколько. Будем рассуждать логически… Вы основали весьма и весьма своеобразный бизнес. В вашем заведении под названием «Куклы» люди занимаются, по сути дела, тем, что расправляются с ненавистными им персонажами.
— И что же, Дамиан? Это же шутка!
— Вот как?
— Все как бы в шутку! Да разве стал бы я откровенничать с вами насчет инстинктов?..
— Ну, иногда некто намеренно озвучивает правду, чтобы ее приняли за ложь. Именно для того, чтобы все подумали: ну не станет же человек добровольно, во всеуслышание признаваться в столь чудовищных вещах!
— Это каких еще «чудовищных вещах»?
— Каких? Ну, что ж, давайте начистоту…
— Давайте!
— Понимаете, Артур, пропали, исчезли известные люди…
— Люди? Это вы что — про Сковородина?
— Опять угадали.
— И?
— Что, если вы все-таки приняли предложение того исходящего ненавистью инвалида-отморозка?
— Я? — Горохов встал из-за стола. — Мне жаль, Дамиан, но…
— Вы меня выпроваживаете?
— Я к вам, конечно, со всей душой, господин Филонов, но… Такие предположения! Разрешите указать вам на дверь…
— Разрешаю, — усмехнулся детектив.
*
Номер лотерейного билета, сообщенный по секрету сотрудницей «Динго-лотереи», принес Цветковой выигрыш. Она снова выиграла… Второй раз в жизни! Сумма опять была невелика. Но лиха беда — начало!
Игра — наркотик. Алла Степановна шла на очередную встречу с Ариной Стэплтон, как кошка на запах валерьянки. Искушение было слишком велико. Цифры, которые ей сообщила искусительница, принесли выигрыш. И милая девушка обещала назвать Цветковой еще номера… И даже раскрыть сам магический способ выигрывать… Правда, при определенном условии: если Алла Степановна согласится оказать некоторые услуги.
Услуги эти были не то чтобы слишком значительны, но сопряжены с нарушением взятых Аллой Степановной на себя по трудовому договору обязательств: например, не разглашать то, что касалось ее работы. Да, Цветковой предлагали поделиться информацией в обмен на заветные цифры. Всего лишь поделиться информацией!
И теперь Алле Степановне предстояло решить вопрос: следует ли ей делиться этой информацией ради небывалого выигрыша в «Динго-лотерее»? Ради того, чтобы узнать секрет системы, приносящей
ГЛАВА 27
Котлован, который выкопало под будущий супермаркет некое ЗАО «Торгинвест», не просто находился неподалеку от ресторана «Куклы». Благодаря усилиям Арины выяснилось, что принадлежит это ЗАО не кому-нибудь, а самому Артуру Аванесовичу Горохову!
— Ни фига себе… — не удержалась Стэплтон, обнаружив столь интересное обстоятельство. — Значит, не зря, босс, вы катили на него бочку?
— Возможно, и не зря.
— Еще бы! Котлован, в котором предположительно находятся трупы, оказывается, принадлежит тому самому Артуру, хозяину кукол. Значит, Горохов?
— Ничего это пока не значит…
— Вы засомневались вдруг в его виновности, босс?
Дамиан молча пожал плечами.
— Но почему?! И куклы у него, и Дракула химера у Горохова была, а потом цветок был найден в машине исчезнувшей без следа женщины. Да это же почти прямые доказательства!
— Вот именно — почти… Артур действительно купил цветок для жены. Но наличие этой самой Dracula chimaera в саду Горохова не подтвердилось. Цветок погиб. И мы пока не знаем когда.
— А то, что ресторан «Куклы», где колотят резиновых телезвезд, и котлован, где нашли четвероногую звезду рекламных телероликов, находятся почти рядом?
— Вот это-то и странно.
— То есть?
— Вы бы стали бросать такое у себя в огороде, Стэплтон? Или закапывать?
— Не знаю, у меня нет огорода.
— Опять намекаете на то, что у вас маленькая зарплата?
— Вы становитесь мнительны, босс. Хотя, уж если вы сами заговорили об этом…
— Кстати, вы, кажется, что-то пытались раскопать насчет цветка? Найти подтверждение даты, когда Химера из зимнего сада Гороховых погибла?
— Да, правда, — согласилась Арина. — Есть, кажется, кое-какая возможность это проверить…
— Ну, так и проверяйте. А то зарплата, зарплата…
— И проверю!
— А что касается Артура… Горохов, догадываюсь, будет рад нам помочь!
*
— Котлован, говоришь? Артур Горохов? Трупы, говоришь, я там отрою?
— Да, я думаю, отроете. — Дамиан, пригласивший Захарова в свой офис, ожидал, что реакция на предложение «покопать» в котловане Горохова последует. Но что она будет такой бурной…
— Да я всех урою в том котловане! «Куклы» у них! Ресторан, говоришь?
— Да, ресторан, — подтвердил Филонов. — Видите ли, эти резиновые куклы — своеобразный выход для негативных эмоций.
— По морде приличных людей квасят! Эмоции у них негативные, понимаешь… В куклы поиграть решили?! Да я за Бориса моего за Палыча… Нет, ну надо же! Под монастырь ведь меня подвели, похитители хреновы! Клоуны! Киллеришки фиговы! Всю жизнь я работал на свою репутацию… И все коту под хвост в одночасье! Кому теперь нужен охранник, босс которого гниет в каком-то котловане? Скажи, кому?