Хирургические убийства
Шрифт:
Рика хотела было разразиться гневной тирадой, но её остановила мысль, что они собираются спровоцировать хладнокровного убийцу, прекрасно владеющего колюще-режущим оружием, и цапаться в подобной ситуации — самое последнее дело. Вместо этого она спросила, как Вилохэд продумал самозащиту.
Тот показал знакомый подарочный револьвер, девушка же, в свою очередь, отчиталась о рвотных спазмах, парализационном заклятии и болевом шоке, спрятанном в крекере.
— Вы заключили заклятие в сухое печенье? — Вил даже оторвал взгляд от дороги и повернул голову к чародейке.
—
— Каким образом вы собираетесь скормить крекер объекту?
— Никаким! Ему не потребуется есть его, — засмеялась Рика.
Она представила, что в критический момент пытается запихнуть в рот противнику круглый крекер с вкраплениями жареного лука или спрашивает: «Не желаете ли перекусить?»
— Даже намерений не имела творить подобную дичь. Просто крекер легко разломить и выпустить заклятие.
— Постойте, постойте, — забеспокоился коррехидор, — не получится ли, что ваш заряженный чрезвычайно болезненным заклятием крекер развалится прямо в кармане по причине его не особенной прочности данного вида выпечки, и нас с вами в самый неподходящий момент скрути волна сильнейшей боли?
Чародейка заверила, что без специальной активации крекер и спазмы абсолютно безопасны. На что Вил только облегчённо вздохнул.
Дорога, пропетляла среди небольших рощиц, окаймлявших поля с уже начавшим золотиться рапсом, сбежала с холма, и за рекой, более смахивающей на разлившийся ручей, их ждала Мохара — симпатичный зелёный городок на нескольких крутых холмах. Прямо перед ними был рынок, а бездельничавший тени рыночного забора подросток охотно указал дорогу к почтовому отделению. Почта оказалась совсем рядом: нужно было лишь доехать до главной улицы и повернуть направо.
— Только не спрашивайте Эрнста, — напомнила чародейка, — вряд ли в родном городе Ноя называется вымышленным именем. Эрнст — это так, для импозантности и столичных приключений.
К удивлению чародейки за конторкой почтового отделения обнаружилась совсем юная девица, которая старательно оформляла посылку пожилой дамы в традиционном артанском платье. Дама несколько раз напомнила, что в посылке — саженцы комнатных, весьма редких и дорогих цветов, а посему относиться к ним надобно с особенным бережением. Девушка послушно кивала и обещала сделать специальную пометку.
— Нет уж, — не успокаивалась клиентка, — ваш папенька на мои цветы всегда жёлтую ленту наклеивает. Боюсь, пометки недостаточно будет.
— Хорошо, — покраснела девушка, — я непременно наклею на посылку жёлтую ленту.
— Будьте уж так любезны! — женщина с неодобрением поглядела на модное платье Рики, кивнула и удалилась семенящей походкой.
— Чем могу быть полезной? — девушка за конторкой заправила прядь абсолютно прямых и абсолютно чёрных волос за ухо.
Её взгляд встретился со взглядом коррехидора, и она, смутившись, отвела глаза.
— Мы разыскиваем некоего господина Ною, — сказал Вил, — по небрежности я потерял записку с адресом, любезно написанным моим приятелем, и вот теперь вынужден беспокоить занятых людей.
— Простите, — тихо произнесла
— Хорошо, — кивнул коррехидор, — в котором часу освободится ваш почтенный родитель?
Девушка ещё сильнее покраснела и заверила, что ждать осталось не более получаса.
Чародейка и четвёртый сын Дубового клана вышли на улицу, дожидаться возвращения почтмейстера, сидя на неудобных деревянных скамьях, не было ни малейшего желания.
— Вы завтракали? — поинтересовался Вил.
— Да, — кивнула Рика, — бабушка ещё в детстве приучила меня плотно кушать с утра.
— Счастливица! А я вот кроме чашки кофе ничего в себя с утра запихнуть не могу. Фибс, конечно, старается вовсю, из модных журналов всяческие кулинарные новинки выискивает. Да только попусту кухарку напрягает. Так что, — он оглядывался вокруг, — я созрел, чтобы перекусить чего-нибудь.
— Как вам только кусок в горло перед такой ответственной операцией полезет!
— Ещё как полезет, — заверил Вил, — и потом, не забывайте старинную поговорку: «Голодный солдат — плохой солдат!».
Ровно через полчаса в почтовом отделении из уже встречал лысеющий мужчина с усталыми карими глазами.
— Ах, это вы! — радушно поприветствовал он вошедших, словно они приходились ему давнишними знакомыми, — доча рассказала мне. Рад буду помочь. Потеря адреса — не такая уж редкая вещь, — он покачал головой, — положили мимо кармана, выпала записка, когда доставали носовой платок или бумажник. Словом, случается. Коли ваш приятель живёт в Мохаре, можете быть покойны, мы его отыщем в самом лучшем виде! Как его зовут?
— Ноя, — просто ответил коррехидор.
— Ноя? — переспросил почмейстер, — он сам написал вам свои имя и адрес? Там точно была Мохара?
— Вообще-то, — вмешалась Рика, — адрес записывала я на салфетке в ресторации, а Ноя диктовал практически по слогам.
— По поводу Мохары — точнее не бывает, — поддержал чародейку Вил, — слышали бы вы в каких красках он расписывал вашу знаменитую поющую рощу!
Почмейстер с пониманием поглядел на красивую пару молодых людей, потом вздохнул и с сожалением пожал плечами.
— Я почти двадцать лет служу здесь и с уверенностью могу сказать, что в нашем городе нет человека, носящего фамилию Ноя. По крайней мере среди зарегистрированных граждан Артанского королевства. Может, он приезжал в гости?
— Нет, — покачал головой коррехидор, — мой приятель однозначно дал понять, что живёт в Мохаре и уже не первый год.
— Ладно, — почтмейстер полистал адресную книгу, — жителей у нас не столь уж много. Если предположить, что вы, госпожа, что-то недослышали, либо не так записали, и вышла путаница с фамилией вашего знакомца. Давайте попробуем иное: как этот ваш предполагаемый Ноя выглядит?