Хищники
Шрифт:
Фревен сделал глоток обжигающего кофе и вошел в Улей вместе со своими людьми. Там он начал ежедневное совещание.
— Поскольку верхушка штаба требует не вызывать брожения в рядах, — заговорил лейтенант, — Тоддворс будет проверять, не мешает ли нам это расследование выполнять наши другие обязанности. Если заметит, что мы делаем упор на это дело, он сделает так, что нам будут вставлять палки в колеса. Я хорошо знаю начальника штаба, он будет делать так не для того, чтобы унизить нас, просто Тоддворс будет руководствоваться своими интересами.
— Это означает, что мы должны действовать незаметно? — спросил Бейкер.
— Конечно,
Все встали, а Ларссон, выпрямившись на все свои метр девяносто пять, показывал одновременно и каску, и пилотку:
— Зачем это сегодня, лейтенант?
— Мы же на вражеской территории, Ларссон. Надень каску.
Монро и Бейкер улыбались, подшучивая над усердием своего товарища, и вышли из палатки. Фревен подозвал Маттерса в тот момент, когда тот собирался последовать за своими товарищами:
— Сержант, я хотел бы задержать вас на минуту.
Маттерс с удивлением подошел к командиру.
— Когда станете патрулировать территорию третьего взвода, убедитесь, что оттуда ушла Энн Доусон, вы поняли? Я не хочу, чтобы она оставалась среди этих волков.
— Хорошо, непременно посмотрю. Однако, если хотите услышать мое мнение, она знает, что делать, и, если надо, прекрасно защитит себя.
— Вероятно, но излишняя предосторожность не помешает. В этом проклятом взводе есть по крайней мере один человек, которого следует опасаться. Попытаемся не рисковать и смотреть во все глаза.
После полудня Фревен печатал отчет для начальства на портативной машинке, установленной под навесом рядом с Ульем. Когда поднял голову от листа бумаги, он заметил черный столб дыма на горизонте, у лесистых холмов, на которых в разных местах вспыхивали искры; после каждой вспышки слышался отдаленный гром. На побережье продолжало прибывать подкрепление, снаряжение, транспортные средства; не задерживаясь на базе, люди и техника направлялись в их опасные места назначения.
Фревен продолжал сидеть за машинкой, когда услышал громкий возглас:
— У меня телеграмма для лейтенанта Фревена!
Разглядев нашивки на мундире Фревена, связной прибавил:
— Это вы?
Лейтенант жестом подозвал его и взял протянутый листок. Это с «Чайки».
беглый анализ
Фревен поблагодарил связного и отпустил его, но едва тот сделал несколько шагов, лейтенант крикнул:
— Подождите!
Он прошел в Улей и вышел оттуда с зеленым металлическим ящиком, в котором находилась голова Фергюса Росдейла. Он забрал его накануне, не зная толком, что делать с головой, и в конце концов решив передать ее медикам; но сейчас Фревен передумал.
— Возьмите это и отнесите доктору Каррусу на «Чайку», это очень срочно.
Он быстро написал записку доктору, прося того исследовать содержимое ящика, и протянул листок терпеливо ждущему солдату.
— Ящик никто не должен открывать! — строго предупредил Фревен.
Оставшись один, он снова сел и, сдвинув машинку, поставил локти на стол.
Нейлон.
21
При упоминании имени лейтенанта Фревена из Военной полиции майор Каллон глубоко задумался. Энн сомневалась, что он заинтересуется причинами, побудившими ВП потребовать услуги медсестры. Фигурой Фревен напоминал гориллу, он никогда не разговаривал с незнакомыми людьми и вообще имел репутацию грубого животного. Но с тех пор, как она стала с ним общаться, Энн не переставала удивляться, насколько образ лейтенанта, сложившийся в умах людей, не соответствует действительности. Да, внешность Фревена производила однозначное впечатление, однако в том, как он себя вел, не было даже намека на жестокость. Конечно, слухи рождались из-за его внешности… она же уже кое-что знала о нем!
Ну и что может вообразить себе майор Каллон? Что Фревен пытает подозреваемых и доводит их до такого состояния, что им требуется помощь медсестры? Утром, после подъема, он поинтересовался, все ли в порядке в Военной полиции? Энн уклонилась от обсуждения этой темы, что Каллону явно не понравилось. Бумага, присланная вечером Фревеном, ему тоже не понравилось. Лейтенант требовал, чтобы Энн в срочном порядке была переведена в подчинение ВП. И сообщал, что этого требует поручение большой важности. С этого времени Энн наслаждалась свободой передвижения, с чем Каллон не мог ничего поделать, как и воздействовать на нее, пользуясь положением старшего по чину, — для этого он был слишком труслив.
Энн не хотела полностью устраняться от обязанностей медсестры и отдаляться от своих коллег. Все утро она провела в медсанчасти, желая быть в курсе ситуации и помочь персоналу, высаживающемуся на берег. Постоянно поступали раненые, операционный блок работал без перерывов, хирурги не отходили от столов. Кровь с полов перестали вытирать, и она образовала клейкие лужи под ногами, а ее запах становился удушающим.
В полдень Энн вошла в палатку, которую она делила с Клариссой. Она ополоснула лицо водой и, как умывающаяся кошка, провела по нему запястьем, пытаясь стереть тяжесть страданий, которые, как ей казалось, она чувствовала кожей. Ей ужасно хотелось есть, и она мимоходом отломила кусок хлеба, который стала жевать, идя по главной аллее базы. Она шла в пыли от вездеходов, среди солдат, направляющихся на свои позиции. Рота Рейвен располагалась в южной части базы, а палатки третьего взвода выходили на опушку леса. Капитана Морриса она нашла дремавшим в палатке.