Хитроумный советник
Шрифт:
— Да уж, ценнее некуда, — рассмеялся второй советник, — Для виселицы.
— Совершенно с вами согласен. Но не мог же я это ему сказать — сам бы стал таким кадром. Впрочем, как их использовать, мне подсказал сам герцог. Очень ему хочется оставить содержание стражи горожанами, а выборность ее главы — отменить. Ну а кто может ловить воров лучше, чем сами воры?
— Пожалуй, что никто, — потер подбородок сэр Рэндом, — Вполне здравая мысль, Лавора.
— Мне тоже так показалось, — хмыкнул тот, — Кстати, не желаете прислать в эту новоявленную контору пару-тройку «единорогов»?
— Помилуйте, да зачем?
— С прискорбием вынужден признать, — тонко улыбнулся Лавора, — что в моем ведомстве специалистов по криминальному миру буквально считанные единицы. Если, конечно, не считать давешнего пополнения. Очень неприятно будет, если комитет, на который Его Сиятельство возлагает такие надежды, сядет в лужу. Не находите?
— Нахожу, — кивнул головой второй советник, — Но не вижу, в чем тут моя выгода, благородный Лавора.
— А служба государю и отечеству? — сэр Алан рассмеялся, — Выгода ваша в том, сэр Рэндом, что если комитет без вас не обосрамится, вы не будете в числе победителей.
— Боюсь, этого будет недостаточно, сэр Алан. У меня другое предложение.
— О, вот это деловой разговор, — оживился Лавора, — Излагайте.
— Я предлагаю отдать этот комитет на откуп мне.
Первый советник отхлебнул из кубка изрядный глоток вина и оценивающе поглядел на барона.
— Если б я не знал вашей родословной, благородный Витара, — произнес он, — то решил бы, что вы родом из Аазура.
Барон Тайра хмыкнул.
— Вы полагаете, сэр Алан, что я хочу заполучить эту контору в свой карман за банальное «спасибо»? Право, вы меня оскорбляете.
— И вас? — расхохотался Лавора, — Только не вызывайте меня на поединок, умоляю. На сегодня это был бы перебор.
Второй советник прыснул со смеху.
— Да уж, действительно, две дуэли за день — это чересчур. Лавора, у меня к вам сугубо деловое предложение. Вы отдаете мне комитет, а я помогаю вам устранить Понера от двора. С позором, заметьте.
— Заманчиво, но… — первый советник пожал плечами, — Маловато будет.
— Тогда в качестве десерта, — второй советник аккуратно подцепил вилочкой персик и задумчиво поглядел на него, — я скормлю вам Йагона.
— И тут же назначите на его пост очередного своего ставленника? — ехидно поинтересовался Лавора.
— Ну, зачем же вы так, — Тайра поморщился, — Пусть это будет нейтральный кандидат. Как вам… Ну, скажем, барон Мезагучи, а? И сотня полновесных золотых империалов в придачу. Устроит такое предложение?
— Не думал, что вы опуститесь до банальной взятки, — поморщился сэр Алан.
— А это будет не взятка, а выражение моей глубочайшей признательности и, — барон надкусил персик, отчего сок брызнул на стол, — уважения.
Первый советник побарабанил по столу пальцами, потер подбородок, и махнул рукой.
— Хорошо, сэр Рэндом, я согласен. Кандидатура Мезагучи меня тоже вполне устраивает. Давайте обсудим детали. Как вы понимаете, если сегодня мы появимся у герцога и сообщим, что межканцелярский комитет, о котором ему с утра доложили, полностью переходит в ваше ведение, он нас просто пошлет по матушке, и будет абсолютно прав.
— Это так, я и сам не люблю чехарды с постоянными перестановками, — кивнул барон, — Я, кстати, обещал вам головы Понера и Йагона…
Второй советник высунул руку за занавесь и дважды щелкнул пальцами. Несколько мгновений спустя перед благородным Лавора лежала пара пухлых конвертов.
— Не желаете полюбопытствовать? — улыбнулся сэр Рэндом.
— Желаю, — ответил Лавора и вскрыл первый конверт.
Бегло проглядывая материалы, сэр Алан хмурил брови, качал головой, несколько раз скептически хмыкнул, а один раз недоверчиво посмотрел на Витара.
— Да-да, именно с маленькими мальчиками, — невозмутимо произнес тот, — Вы лучше прочтите, что Понера с ними потом делал.
Лавора внимательно прочитал документ, отложил его и мертвым голосом произнес:
— Одного этого документа достаточно, чтобы отправить его на эшафот.
— Боюсь — нет, — вздохнул барон, — В этих забавах был замешан и коронал, так что огласке его предать не удастся. Но там есть и не столь страшные вещи.
— Да, я заметил, — первый советник в задумчивости потер двумя пальцами переносицу, — Но ведь каков сукин сын! По Йагона такие же штучки?
— О, нет, помилуйте. Всего лишь казнокрадство и измена.
— Хоть кто-то приличный еще при дворе остался, — пробормотал сэр Алан, — Должен признать, вам удалось меня удивить.
Сэр Рэндом усмехнулся.
— Похвала профессионала многого стоит. Итак, что будем делать с комитетом?
— Давайте так… — задумчиво произнес первый советник.
Оставшись один, сэр Алан всерьез задумался. Ему необходимо было осмыслить ту информацию, которую он получил, и просчитать свои шаги на следующие несколько ходов.
"Да, игра идет по крупному, — подумал он, — Такими темпами переворот надо ждать не позднее следующего года. Однако ж, как ты ни хитер, Витара, а капитально прокололся. О дуэли ты знаешь, а вот о том, что герцог меня оскандалил — еще нет, иначе стал бы ты вообще со мной разговаривать. Счаз-з-з-з, прям, ага!
По крайней мере, теперь мне ясно, откуда у наглости сэра Даина растут ноги — ты его шантажировал, а теперь пустил в расход. Еще бы, неужели же благородный Лавора, известный своей мстительностью, упустит шанс растоптать обидчика? Да ни в жизни! Только нельзя о людях судить по себе, Тайра — ничего мне мальчишка не сделал. А то, что он, мерзавец, садист и педофил… Сволочь, конечно, но пусть уж лучше в Айко живут такие люди, чем подобные тебе, рвачи и хапуги, барон.
Ладно, Понера, как справедливо заметил наш любимый герцог, дурак, но почему ты так легко сдал Йагона и согласен возвести Мезагучи в ранг третьего советника? Он неглуп, прямолинеен и верен государю — неужели ты и его в расход решил пустить? Меня-то, понятно, но шлепнуть по тихой барона — это не так уж и просто. Что ты задумал, Витара? И как нашел меня в Белом единороге? Ни одна живая душа, кроме меня и Генкору не знала, что в полдень я буду здесь. Что это — случайность, или Гораций затеял какую-то свою хитрую игру? И зачем тебе так понадобился комитет, барон?