Хижина в лесу
Шрифт:
Ведьму и ее братьев, хотя являлись ли эти мужчины братьями девочки было неизвестно, сожгли там же у руин замка Де-Сорсистино. Городские власти отправили к месту отряд стражников, которые привезли с собой достаточное количество сухих дров. Погребальный костер поражал своим размахом. Трое молодых стражников не выдержали зрелища и запаха горелой плоти, их вывернуло на месте. Но Юстас и Вард смотрели не отрываясь, хотели убедиться, что Циида и кочевники канули в лету. Даллан ехать отказался, он вообще несколько первых дней не выходил из комнаты в которую поместили Литару. Друзья уже перестали злиться видя слабость своего короля. Литара пришла в себя через сутки, а к вечеру третьего дня уже смогла принять участие в общем ужине. Даллан аккуратно придерживал девушку
— В чем дело леди Литара? — Обманчиво спокойным тоном спросил Амитоло, — вы не хотите возвращаться домой?
— Мой дом тут, в лесу, — едва слышно, ответила Литара, однако ее слова прогремели как гром после грозы. Случилось то, чего опасался Даллан.
— Ваш дом, леди Литара в Бонеге, — также тихо, но твердо сказал король, — Ваш городской особняк почти готов, осталось завезти мебель, кроме того вас ждут покои во дворце, которые вы с таким усердием и я бы сказал любовью обустраивали. Вас ждут ваши магазины и свое дело, и люди, которые зависят от вас.
Литара не нашлась с ответом, и сомнения отразились на ее лице, Юстас не выдержал и решил вступить в разговор:
— Леди Литара, ведь от вас зависят не только нанятые вами слуги и работники, не только крестьяне в поместье, которые уже давно живут за чертой бедности, из-за того, что поместье было без хозяина, но и обычные обыватели, покупатели ваших магазинов. Зелья конечно не панацея от всех болезней, но вы ощутимо помогаете людям, которым не доступны услуги дорогих лекарей или наших замшелых стариков алхимиков.
Даллан внимательно вглядывался в лицо девушки, он видел, что уверенность ее уже пошатнулась.
— Я понимаю, что у вас существует незримая и непонятная для нас всех связь с Куронским лесом, и я понимаю, что для вашей работы просто необходимо проводить некоторое время в лесу. Я, как король, готов предоставить это время своей придворной даме, столько сколько необходимо, но с условием, что вы всегда будете возвращаться домой.
Юстасу показалось, что после слова «король» Даллан беззвучно сказал «и как мужчина».
— Сейчас зима, и я прошу вас вернуться в столицу вместе с нами, летом вы сможете провести в лесу столько сколько вам потребуется, — закончил свою речь Даллан.
Литара кивнула, она наконец подняла глаза на Амитоло и спокойно сказала:
— Вы правы, ваше величество, я согласна с вами.
За столом все невольно расслабились, хотя некоторые из присутствующих, а именно мэр и старший офицер отряда Тайной стражи не понимали истинной сути слов. Ужин пошел своим чередом.
Как ни странно, но после того как Литара почувствовала себя лучше Даллан вновь не знал как к ней подступиться. Амитоло уже понял, что больше не отпустит девушку, но как начать делать первые шаги навстречу к ней Даллан пока не понимал. То время, пока они находились в Каверно, Даллан только проявлял учтивость и предупредительность, предупредительность на грани с заботой, такой заботой, которую оказывают самому близкому в жизни человеку. Литара принимала ее, она даже не смущалась словам и действиям короля. В Каверно они пробыли неделю, пока состояние Литары не позволило отправиться в столицу. Город выделил крытые дорогие сани, вернее мэр в очередной раз выделил свои дорогие крытые сани. Точно также, как чуть более года назад, когда в столицу отправляли короля, до этого найденного в поле. В путь отправились ранним утром. Даллан, его друзья и отряд Тайной стражи сели на коней, а сани тщательно обустроили: добавили еще одну печь, положили на пол завернутые в ткань нагретые на кухонном очаге камни. Литара завернулась в тяжелые меховые одеяла и уселась на сиденье, достала из корзины книги, которые выбрала в библиотеке мэра. Перед тем как отряд тронулся в путь, к саням, на коне подъехал король, он склонился к приоткрытому окошку:
— Если что-то понадобиться постучи
Литара коротко кивнула в ответ и закрыла окошко. Наедине, Даллан всегда обращался к Литаре на «ты», но при посторонних, даже при своих друзьях не позволял себе этого.
В этот раз путь в столицу занял значительно дольше времени, вместо трех дней за которые король и его спутники преодолели расстояние от Бонеги до Каверно, они были в пути все пять. Двигаться быстрее с санями было сложно, в первую же остановку на ночь на постоялом дворе Литаре стало хуже, в дороге ее укачало, и половину ночи ее рвало. Травма головы полученная после первого удара Цииды давала о себе знать. И вновь Даллан был рядом с ней. Ее состояние было лучше любого повода зайти в комнату, в которой Литару поселили на ночь. За считанные минуты они вновь сблизились, как не могли, пока Литара не нуждалась в нем. Поддерживая девушку пока та умывалась, Даллан спросил:
— Завтра ты опять станешь чужой?
Литара вытерла лицо полотенцем и повернулась лицом к Даллану, она обняла его и прижалась. Мужские руки в ответ обвили ее талию.
— Дай мне шанс Литара, просто дай шанс. Между нами было много плохого, слишком много, и это моя вина, но я хочу все исправить.
Литара горько улыбнулась в ответ, но Даллан не видел ее улыбку, свое лицо девушка прятала на его груди.
Глава 29
Весна в этом году была холодной. Как правило на землях королевства достаточно быстро приходило тепло, устанавливалась хорошая, ясная погода и начинался сельскохозяйственный сезон в поместьях лордов. Но в этом году первый весенний месяц был ничуть не теплее чем последний зимний.
Ремонт в столичном особняке Тарм, а теперь он носил название особняк Де-Саванто, был полностью завершен. Литара успела закупить мебель и все необходимые мелочи для жизни. Брилла и Лантар Медон наконец смогли переехать к своему постоянному месту работы. Кроме них были наняты еще слуги, которые должны были поддерживать жизнь в особняке. Литара пару раз в неделю оставалась в своем доме на ночь. Как правило она уезжала из королевского дворца утром, работала до вечера в магазине и ночевать отправлялась в свой родной дом, который по отделке и по мебели был очень схож с ее покоями в королевском дворце. На заднем дворе, около конюшен, для Данто сделали большой комфортный вольер, в котором установили просторный теплый домик для собаки. Данто спокойно пережил временное заточение в магазинчике, и изменение привычного для него уклада жизни.
Литара не знала, но Даллан ненавидел эти дни. Дни когда Литара не оставалась на ночь во дворце. После того как они вернулись в столицу, физическое и эмоциональное состояние Литары постепенно улучшалось. Девушка вернулась к жизни. Глора-Де-Виро даже организовал для нее несколько бесед с менталистом, который в кругах Тайной стражи носил прозвище Целитель душ. Мужчина обладал большим опытом работы с людьми, которые в силу службы, сталкивались с самыми страшными проявлениями человеческой сущности, и не всегда могли справиться одни. Литара скептически отнеслась к предложению главы Тайной стражи, заподозрив того в очередной попытке что-то выяснить, но после первой же беседы с менталистом изменила свое мнение и согласилась на следующую встречу. После второй встречи, которая проходила в покоях Литары в королевском дворце, господина менталиста Экимо Ресансе в коридоре поджидал сам король. Господин Ресансе не подал виду как удивился встрече, но поразмыслив несколько секунд понял, что слухи, незримо гуляющие по дворцу про короля и леди Литару вполне обоснованны. Разговор Даллана Амитоло и господина Экимо Ресансе состоялся прямо в коридорах дворца, король не мог ждать.
— Как леди Литара господин Экимо?
— Лучше ваше величество, — просто ответил менталист, он решил объяснить королю все, что понял сам и без лишних вопросов стал говорить: — Леди Литара не офицер Тайной стражи, ее никто никогда не учил бороться, сражаться со злом, проявляемом в той или иной форме. Она всего лишь девушка, у которой сложная, я бы даже сказал тяжелая жизнь. Да ваше величество, я знаю что она последняя из рода Тарм и рода Де-Сосрсистино. И если род ее матери вымер постепенно сам, то род Тарм был уничтожен вашим отцом.