Хладнокровное чудовище
Шрифт:
Вальдер быстро развернул пергамент и пробежал глазами по трём строкам:
'Я знаю, что ты здесь. Если ты мне помешаешь — твоя дочь погибнет. Ты уже знаешь, на что я способна, капитан.
Верхний этаж архива.'
В приложенной записке Вальдер сразу узнал срезанную светлую прядь Айзы.
Сердце сжалось снова. Как удобно было раньше, когда казалось, что он ничего не чувствует. Сейчас же объятия дочери вспомнились как драгоценные
Айдан знает, куда бить так, чтобы стало больнее всего. Если он, как последний мудак, станет причиной гибели собственной дочери… Гаррет, глянув через плечо, сразу понял, что происходит, и попытался преградить Вальдеру путь.
— Нет, командир! Это ловушка!
— Уйди.
Гаррет сузил глаза, готовясь своей широкой грудью закрыть для Вальдера все возможности снова броситься в пекло. Но он только склонил голову, ожидая, когда стихнет очередной удар гонга, который стал ещё громче, ещё оглушительней. Выворачивал наизнанку.
— Я пойду тоже, — рука напарника решительно легла на рукоять меча.
— Нет, Гаррет! — Вальдер выдохнул со всей резкостью. — Остановись. Ты двадцать лет таскаешься за мной по всем частям света! Я иду один.
Прозвучало жестко, даже жестоко. Гаррет помрачнел — даже его благодушие и простоту можно задеть, и Вальдер не хотел этого изначально, но слова сами срывались с языка. Он не поймет иначе.
Гаррет заговорил горячо:
— Вы давно желаете себе смерти, командир, я знаю. Но вы её не заслужили! Это не будет справедливостью. Всё, что говорят люди — я знаю, это ложь! Ваше сердце способно и на чувства, и на верность, вы вдыхаете в нас жизнь, вдохновляете идти до конца. Ежели бы не вы, командир, я…
Вальдер глянул на него прямо и, наверное, чуть устало, хоть слова Гаррета пробивали брешь в обороне. Он не отступился, искал его до последнего, наверняка рисковал.
— Твоя верность и слепая преданность, Гаррет, восхищают. Но может, я хочу, чтобы ты подумал, где за ними — ты сам?! Не ходи. Не сейчас. Это мой урок — и я пройду его до конца.
— За ваше спасение я едва не заплатил головой. Я нарушил прямой приказ майора, вопреки ему пошёл с Элизой в пустыню, — сипло бросил Гаррет, оставив меч и сжав мощные руки в кулаки. — Если узнают правду, мне всё ещё может грозить трибунал. Но вы живы — и это стоило того!
— Ты лучшее, что могло со мной случиться, — хрипло бросил Вальдер и коротко сжал челюсти. — Считай, что твой долг погашен полностью.
Гаррет не желал уступать, и Вальдер прошёл мимо него, ступив выше по обочине дороги. Все ещё хромал — так некстати! Но видение Айзы, маленькой испуганной девочки, в руках сошедшей с ума, перешедшей все границы Айдан, стирало любую боль.
— Это был последний раз, когда я шёл за вами, командир, — обида в речи Гаррета стала ядовитой, когда он крикнул вслед: — Ваши женщины выроют вам могилу. Клянусь, я больше не в силах защищать!
— Найди де Нару, — Вальдер всё же обернулся.
— Командир, — почти прорычал Гаррет яростно.
Вальдер коротко приказал:
— Заставь
Дорога к архиву в старейшей башне библиотеки пролетела как один миг. Вальдер шёл, расталкивая людей, не замечая, как хромает — всё внутри сжалось в единый ком сил, подгоняющий вперёд.
Проклятая демоница нарочно уводила его от храма и места, избранного ей для казни императора. Что, если она уже убила Айзу? Из мести, из желания причинить ему такую боль, которую не вылечит даже Эльханан. Даже сам Сиркх и все Четверо богов.
Ступени винтовой лестницы, ведущей на верхний этаж архива, казались, не закончатся никогда. Каждый шаг заставлял морщиться и хвататься за холодные камни стен. Из одного из узких окон Вальдер увидел, что Сиркх поднимается к храму.
Увидит ли он отсюда его убийство — или Гаррет и Эльханан успеют?! Он уже не увидит развязки: ему надо идти дальше самому. Вальдер сделал ещё шаг выше, переводя дыхание — и со всей силы ударил кулаком по камню, собирая в кулак всю волю и остаток выдержки.
Редкие удары гонга превратились в бесконечный бой, когда не успевал утихнуть первый удар, а его уже нагонял второй и третий. Дышалось с трудом, будто эти звуки не давали и ему сделать передышку.
В старинной библиотеке не было никого. Айдан позаботилась? В какой-то миг показалось, что она, точно колдунья, и впрямь опутала весь город своими колдовскими нитями, и нельзя и шагу ступить, чтобы она не узнала, не наслала своих людей.
Вальдер наконец добрался до самого верха, пнув цепь с замком — старая дверь в самую высокую комнату была прикрыта, но за ней слышался тонкий голос… Должно быть, он оказался наверху прежде, чем император поднялся на семьсот семьдесят семь ступеней к храму.
Но узнавать, бросился ли кто на императора времени не было — за дверью Вальдер услышал девичий крик. Если Айдан посмела тронуть его дочь — он убьёт её так жестоко, что её избиения покажутся детской шалостью.
Ударив плечом в дверь, Вальдер поморщился от резкой боли в груди, но распахнул створку и ворвался в помещение, куда редко кто ходил. Прежде он даже не знал, что здесь вообще что-то есть. Просторную на удивление комнату окружали каменные стены и совсем древние полки с книгами, стояли старые сундуки, но больше всего Вальдер боялся взглянуть на два тёмных силуэта перед собой и увидеть бездыханное тело Айзы и кровь на её шее…
Сделав шаг вперёд он почувствовал, как подогнулись ноги, и упал на колени. Дыхание вырывалось с хрипом, и в горле встал ком.
Глава 39
Дорога испытаний
— Папа! — воскликнула Айза и бросилась ему на шею как ни в чем не бывало. Точно так же, как в первый раз во дворце императора, когда он увидел её спустя несколько лет, такую взрослую, такую… похожую на него самого. — Ты так поздно!
— Прости, милая. Прости, ты не должна была…