Ход золотым конем
Шрифт:
– И далось тебе это дворянство? – прогудел Раста. – Плюнь. Звание мастера будет поважнее.
– Я бы плюнул. Дело, по большому счету, не во мне. Нам нужен этот волок.
– Значит, расстаемся? – Гномы погрустнели.
– Не так сразу. А переправу кто будет строить? – Я улыбнулся печально и задумчиво. – Без гномов это дело не обойдется. Волок, верфи, новые корабли. Вы всегда будете желанными гостями на моей земле. А мне побывать в долине в ближайшее время вряд ли удастся.
Гномы довольно загудели, поняв, что ни завтра, ни послезавтра расставаться нам не придется. Правда,
На следующий день все было так, как и ожидалось. Герцог подтвердил свое намерение пожаловать меня дворянским титулом.
– Теперь, Вик, вам следует подумать о гербе, – провозгласил он.
– Герб?
Я нарисовал два молота, расположенные буквой «V».
– Такой подойдет?
– Гхм. А что, оригинально. Просто, но оригинально.
– И что теперь?
– Сегодня я отправлю гонца в столицу. Император завизирует мою грамоту, вас внесут в список дворянства империи, о чем будет издан официальный указ, и можете считать себя дворянином.
– А император точно завизирует грамоту?
– Завизирует. Это формальность. Можно было бы обойтись и без нее, но так будет лучше. Я же говорил, Вик, сделать вас виконтом – в моей компетенции.
– И долго все это будет длиться?
– Дней двадцать – двадцать пять. За это время я решу вопрос с нужной вам землей, и вы сможете вступить во владение одновременно с получением дворянских грамот. Примите мои поздравления.
– Приму. Через двадцать пять дней.
Герцог рассмеялся:
– Нет, я определенно не прогадал.
Вот все и решилось. Жизнь вновь сделала поворот. Я вернулся в империю. Думал, что она для меня в прошлом, оказалось, что в будущем. У меня есть время, чтобы закончить дела, связанные с походом, а потом придется приниматься за строительство. И за снаряжение кораблей герцога для похода тоже. Как без этого?
Рад ли я? Не знаю. Меня наполняет чувство тихой грусти. Когда расстаешься с чем-то важным, оно часто этому сопутствует. Страница жизни перевернута, но впереди ждет новая глава. Новые радости и печали. Новые встречи. Жизнь продолжается.
Глава 18
Жизнь продолжается, и наш поход еще не закончен. После стоянки в Занту мы отправились в путь с новыми силами. Купец был полон оптимизма и надежд на будущее, абудагские наемники выглядели слегка помятыми, но довольными, гномы перебрасывались шутками, я окунулся в составление планов обустройства волока.
Необходимо все как следует посмотреть на месте, но не помешает и заранее подумать о методах постройки и требуемых материалах. Позже можно будет что-то уточнить. Однозначно потребуются лебедки. Надо будет с гномами обсудить возможность их изготовления. Остальное зависит от того, какой вариант транспортировки выбрать. Традиционный волок – деревянный (бревна, смазанные жиром, для того чтобы по ним тащить корабль) или более прогрессивный, – скажем, железнодорожная колея. Этот вариант выглядит куда более предпочтительным, но и трудозатрат требует не в пример больше. Отлить несколько километров рельс и доставить их к месту волока даже для гномов непросто, не говоря уже о других мастерах. Вариант размещения такого большого заказа на литье в империи я даже не рассматривал. Если кому такое и по плечу, так это жителям долины. Но не сразу. На такую работу потребуется время. Способ перемещения кораблей на деревянных катках я отбросил сразу из-за его малой эффективности. Если бы нам требовалось воспользоваться им однократно, вариант был бы приемлемым. Но корабли придется таскать часто, и делать это желательно быстро.
– Мастер Вик, а что будет с нами? – От размышлений меня отвлек вопрос Манги. – Мы слышали, что вы собираетесь обосноваться в империи.
– Да. После окончания нашего похода какое-то время мне придется здесь прожить. Что будет дальше, пока не возьмусь загадывать.
– А мы? – За спиной Манги стояли Сонъер и Лесли. Весь мой маленький отряд был в сборе.
– А что изменилось? Оставайтесь на службе, если у вас нет других планов. Остаетесь?
– Конечно! – Лесли улыбнулся и ответил без промедления.
В его согласии я и не сомневался. Парнишка привязался ко мне и готов был следовать по пятам. Вбил себе в голову, что должен брать с меня пример.
– Мне, по большому счету, все равно, где служить, – отозвался Сонъер.
Вот и хорошо. Опытный следопыт всегда пригодится.
Манга молчал. Молчал задумчиво и сосредоточенно.
– Я рад был служить под вашим началом, мастер, – произнес он наконец, – но хотел бы вернуться в родные места. Через год-два я попросился бы к вам на службу снова. Если примете.
Я не стал расспрашивать о причинах, побудивших Мангу принять такое решение. Если он так решил, значит, это что-то серьезное.
– Как твоя рана? – Манга до сих пор ощутимо хромал. Мы нашли в Гремене хорошего доктора, который подлатал его раненую ногу, но рана еще давала о себе знать.
– Лучше. Но отдых не помешает.
– Если ты собрался уехать только из-за этого, то можешь отдохнуть здесь. Хороший уход мы тебе обеспечим.
– Не только. – Манга покачал головой.
– Что ж, я сожалею, но задерживать тебя не буду. Возвращайся. Буду рад.
Лесли был удивлен отъездом Манги. Сонъер, похоже, о чем-то догадывался. По крайней мере, он не высказал никакого удивления, услышав о решении товарища.
– Вернусь. Если все сложится так, как хотелось бы, – отозвался Манга. – Спасибо, милсдарь.
– Оружие и доспехи можешь оставить себе. Коня, который ждет тебя в Лукино, – тоже. Все это не повлияет на выплату расчета.
Манга молча поклонился.
Мысли мои свернули с прежнего направления. Пора было подумать о том, что нас ожидает в Лукино.
До самого поселка не произошло ничего, о чем стоило бы упомянуть. Остановки мы делали недолгие. Если удавалось продать что-то прямо на стоянке любопытствующим купцам – продавали. Специально торговлей не занимались, не желая тратить на это время. Часть груза придется сбыть на месте конечной стоянки наших кораблей. Пока разгружаемся, пока готовим фургоны в дорогу… Местные купцы наверняка успеют нас навестить.
Толпа ребятишек, завидев наши корабли, приближающиеся к Лукино, высыпала на берег. Они кричали, размахивали руками.