Холодная луна
Шрифт:
Райм всем своим видом поддерживал Бейкера.
– О нет! Что вы! Это была бы настоящая катастрофа. Если бы я начала говорить на упомянутые вами темы, он бы полностью закрылся. Он очень сложная личность, внутри у него масса конфликтов, и я чувствую, что он находится на второй стадии стрессовой реакции. На стадии депрессии. Каковая, по сути, является злобой, обращенной вовнутрь. Когда человек находится в подобном состоянии, с ним очень трудно найти контакт. В случае с его личностным типом мне необходимо установить с ним доверительное общение, на что уйдет несколько дней, а возможно, даже недель.
– И что же?
Дэнс кивнула на соломинку, которой воспользовался Винсент.
– Вы можете попросить о проведении анализа ДНК? – спросила она Райма.
– Да, но на это тоже потребуется определенное время.
– Не страшно, если мы сможем сказать ему, не кривя душой, что анализ проводится. – Она улыбнулась. – Никогда не лги – хороший девиз. Ведь никто не требует от нас говорить подозреваемому всю правду.
Райм позвонил в главную часть лаборатории, где Мэл Купер и Пуласки продолжали работу над собранным материалом. Он объяснил, что ему нужно, и Купер упаковал соломинку в пластиковый пакет и заполнил бланк запроса на анализ ДНК.
– Ну вот, технически все оформлено. Просто пока в лаборатории не знают о нашем запросе. – Райм рассмеялся.
– Есть что-то очень значительное, что он пытается от меня утаить, – объяснила Кэтрин. – И его это крайне напрягает. Его ответ на вопрос, не арестовывали ли его раньше, конечно же, ложь, но хорошо отрепетированная. Я полагаю, что его арестовывали, причем уже довольно давно. Его отпечатки не зарегистрированы. Значит, каким-то образом ему удалось «просочиться». Возможно, с помощью подлога или потому, что он был несовершеннолетним. Я практически уверена, что в прошлом у него был конфликт с законом. И в конце концов я почти поняла, в чем было дело. Поэтому я и сняла куртку и попросила Амелию пройти и встать перед ним. Он буквально пожирал нас обеих глазами. Изо всех сил пытался держать себя в руках, но не мог. Из чего я делаю вывод, что у него в прошлом были случаи нападения на женщин с целью сексуального насилия. И теперь я хочу разыграть этот козырь. Главное сейчас, – продолжала Кэтрин, – не потерять влияние на него; если мы допустим какую-нибудь оплошность, нам потребуется масса времени, чтобы добиться от него чего-либо дельного.
– Я уже знаю, какое решение ты примешь, – сказал Селлитто.
Черт, да, подумал Райм.
– Надо пробовать.
– А твое мнение, Деннис?
– Давайте. Часовщик уже, наверное, сейчас кого-то выслеживает.
Кэтрин бросила взгляд на Селлитто, и тот признался:
– Мне бы следовало позвонить в центр. Но мы ведь будем кусать себе локти, если они скажут «нет». Приступайте.
– Мне нужно сделать и еще кое-что, – сказала Кэтрин. – Я должна вывести себя за скобки. Необходимо, чтобы он довел до конца то, что он планировал сделать со мной там, в переулке. Нам необходимо начать все с самого начала.
– Разве ты не знаешь, что он собирался сделать с тобой? – спросила Амелия.
– Да, я прекрасно знаю, что у него было на уме. Но сейчас мы должны думать о самом важном – о том, как поймать
Селлитто взглянул на Бейкера и кивнул.
Кэтрин подошла к одному из компьютеров, набрала несколько команд, имя пользователя и пароль. Внимательно всматривалась в открывшуюся интернет-страницу, затем набрала еще несколько команд. На экране появились данные о ДНК какого-то подозреваемого.
Она подняла глаза на остальных.
– Давайте посмотрим, сработает ли. – Кэтрин открыла сумочку и заменила «овечьи» очки на «волчьи». – Ну что ж, развлечение начинается. – Она подошла к двери, открыла ее и попросила, чтобы привели Винсента.
Он ввалился в комнату, тяжелый, с пятнами пота под мышками, и опустился в кресло, которое застонало под ним. Чувствовалось, что он настороже.
Напряженную тишину нарушила Кэтрин словами:
– Боюсь, у нас есть проблема, Винсент.
Глаза его сузились.
Кэтрин подняла пластиковый пакет с соломинкой, через которую он пил.
– Вам известно об анализе ДНК, не так ли?
– О чем вы?
Сработает ли, думал Райм. Попадется ли он в расставленную для него ловушку?
Ведь он может прервать допрос, замолчать и потребовать, чтобы вызвали адвоката. И имеет на это полное право. Их блеф закончится катастрофой, они не получат от него никакой информации до тех пор, пока Часовщик не убьет очередную жертву.
Очень спокойным голосом Кэтрин спросила:
– Вы когда-нибудь видели данные анализа своей ДНК, Винсент? – Она повернула компьютерный монитор к Винсенту. – Не знаю, известно ли вам что-нибудь о базе данных ДНК, имеющейся в ФБР. Ее называют «CODIS». В случае если имело место изнасилование, нападение с целью изнасилования и преступник не был схвачен, собираются его волосы, физиологические жидкости, кожа. И даже если он пользовался презервативом, на жертве или рядом с ней обязательно остается какой-то материал, который может быть использован для проведения анализа ДНК. Все эти данные сохраняются, и когда полиция задерживает подозреваемого, его ДНК сопоставляется с той, которая имеется в базе данных. Вот, посмотрите.
Подзаголовком «CODIS» располагались десятки строке какими-то цифрами, буквами, графиками, совершенно непонятными неспециалисту.
Винсент не шевелился, слышно было только его тяжелое дыхание. Взгляд его показался Райму вызывающе наглым.
– Дерьмо какое-то.
– Знаете, Винсент, никому никогда не удалось опровергнуть обвинение, основанное на надежном анализе ДНК. И нам удавалось выносить приговор по прошествии многих лет после совершения нападения.
Он все больше напоминал загнанного зверя.
– Винсент, – тихим, спокойным голосом произнесла Кэтрин Дэнс, – у вас большие проблемы.
Технически все выполнено абсолютно верно, размышлял Райм.
«Никогда не лги…»
Винсент уставился на экран.
– И если вы нам поможете, то мы, со своей стороны, поможем вам. – После паузы Кэтрин продолжила: – Не знаю насчет Нью-Йорка, но у нас в Калифорнии районным прокурорам предоставлена большая свобода делать поблажки подозреваемым, добровольно идущим на сотрудничество с полицией.
Она взглянула на Селлитто, который тут же подыграл ей.