Холодная месть
Шрифт:
— Бедняга преподобный точно решил, что на беглого злодея наткнулся, — заметила Дженни, колупая в носу.
Эстерхази знал о заброшенной часовне — она была на полпути от Фоулмайра к Инверкирктону.
— И как этот беглый злодей выглядел? — спросил он непринужденно, хотя сердце заколотилось, словно пойманная в консервную банку крыса.
— Преподобный не сказал, — сообщил Макфлекно, поразмыслив. — Но тот бормотал бессвязно, очень хотел что-то рассказать. Священник подумал: исповедаться хочет, вот и выслушал. Нам он сказал, что бедолага
— Ну, я сегодня и дверь на ночь замкну, и все такое, — заверила его Дженни Протеро.
— А что тот человек рассказал священнику? — спросил Эстерхази.
— Мистер Дрейпер, вы же знаете святош. Тайна исповеди, всякое такое, — ответил бармен.
— Вы сказали, его приход в Англези? Он домой возвращался?
— Нет. У него еще несколько дней отпуска осталось. Сказал, что собирается заехать в Лохморэй. Местечко небольшое, но вполне ничего.
По тону бармена было ясно: Инверкирктон по сравнению с Лохморэем — просто столица.
— И камней могильных поскрести в Сент-Мун — просто бездна, — добавила Протеро, энергично кивнув.
— Сент-Мун, — проговорил Эстерхази медленно, будто про себя.
Глава 24
Джадсон Эстерхази яростно крутил педали, поднимаясь вверх по склону. Инверкирктон остался далеко за спиной. Дорога петляла меж голых гранитных гор, окружающая местность не обнаруживала следов человеческого присутствия. Только через полтора часа вдали выглянул из-за гребня серый каменный шпиль.
Несомненно, это та самая часовня Сент-Мун с ее историческим погостом, где, если повезет, отыщется и уэльский священник.
Эстерхази посмотрел на серпантин, протянувшийся впереди, и глубоко вдохнул. Подниматься еще долго.
Дорога прошла через негустой лесок из сосен и елей, обогнула вершину по отрогу, нырнула в узкую долину, затем снова пошла вверх, к одинокой часовне. На гребне отрога Эстерхази остановился, чтобы изучить подходы к цели. Задул холодный ветер, погнал рассеянные облака.
Сомнений нет: священник на погосте у часовни, один, одет не в черное, а в твид, лишь воротничок выдает профессию. Приехал на велосипеде — вон стоит, прислоненный к могильному камню. Преподобный склонился над лежащим надгробием, перенося его рельеф на кальку. Чувствуя себя отчасти глуповато, Эстерхази потянулся за пистолетом, ощутил его успокаивающую твердость. Вытаскивается по-прежнему легко, без помех. Успокоившись, он уселся на велосипед и направился к цели.
Поразительно! Ублюдок Пендергаст даже с того света не дает покоя. Наверняка это именно чертов агент наткнулся на священника, кто же еще? Ослабевший от потери крови, обезумевший от боли, за минуты до смерти. Что он успел рассказать святоше? Нельзя покидать Шотландию, не вызнав всего в точности.
При появлении Эстерхази священник неуклюже поднялся с колен, отряхивая прилипший к брюкам мусор. На камне лежал большой лист кальки, и половина плиты была уже скопирована. Рядом на расстеленном брезенте лежали завершенные копии, а также карандаши, цветные мелки и уголь.
— Уфф! — пробормотал священник, отряхиваясь и приводя себя в порядок. — Доброго вам дня!
Эстерхази внимательно посмотрел в покрасневшее, испещренное сеточкой вен лицо, отметил сильный уэльский акцент. Приветствуя, протянул гостю руку. Ладонь оказалась неприятно влажной и не очень чистой.
Эстерхази решил, что особо осторожничать тут нечего.
— Наверное, вы и есть тот самый священник из Англези? — спросил он.
— Да. — Улыбка на лице преподобного сменилась растерянностью. — А откуда, простите, вам это известно?
— Я только что из паба в Инверкирктоне. Там сказали, вы неподалеку камни могильные копируете. — Эстерхази кивком указал на могилу.
— Правильно! — воскликнул старик благодушно. — Именно так!
— Какой счастливый случай повстречать вас за таким занятием! Мое имя Уикхем.
— Счастлив познакомиться!
Они постояли немного молча, рассматривая друг друга.
— В пабе сказали, вы преподнесли им удивительную историю, — нарушил молчание Эстерхази. — Про странного растрепанного парня, которого повстречали на болотах.
— Именно так! — радостно подхватил священник, и Эстерхази тут же определил в нем тип людей, всегда готовых давать советы кому угодно и по любому поводу.
Он бросил взгляд на погост и сказал с деланым равнодушием:
— Интересно бы услышать, как оно случилось.
— Охотно расскажу! Это случилось… хм, постойте… а, в начале октября!
Эстерхази терпеливо ждал — нельзя слишком уж давить на старика.
— Да, я наткнулся на странного парня. Он брел по болоту.
— Как он выглядел?
— Да ужасно! Больной. Сам сказал: плохо ему. А по мне, так он скорее пьяный был совсем или от полиции убегал. Свалился на камни, не иначе. Лицо в крови. Очень бледный, мокрый насквозь, в грязи. Помню, тем вечером дождь хлестал вовсю. К счастью, я надел свой двойной плащ, отличный против дождя…
— А можете описать его точнее? Цвет волос, например?
Священник замолк и задумался, словно впервые заметив что-то важное.
— Простите за нескромный вопрос, а отчего это вас так интересует?
— Я… я пишу детективные романы… всегда ищу новые идеи…
— А, вот как. Сейчас вспомню, погодите… Волосы светлые, лицо тоже очень светлое, высокий. Одет в твид, как охотник. — Священник покачал головой и хохотнул, словно заклекотал индюк. — Бедолага был явно подшофе, это уж точно.