Холодное сердце. Призраки Эренделла
Шрифт:
– Нет, – голос Анны прозвучал ласково, но в то же время твёрдо. – Ты хорошая королева. Замечательная королева. Ты так заботишься обо всём и обо всех... И каждый это знает! Мама и папа... Родители бы так гордились тобой.
Эльза улыбнулась.
– И тобой они бы тоже гордились.
Сёстры снова обнялись, и Анна засмеялась, пытаясь стряхнуть кусочек бисквита, который застрял у неё в волосах.
–
Девушки не смогли сдержать смех, когда маленький снеговик проковылял мимо них в сторону танцующих гостей. Олаф улыбнулся и помахал рукой.
– Ой! Видели бы вы себя! Такие счастливенькие! Загляденье! От этого я становлюсь ещё счастливее! Все счастливы!
– А как же твоя охота за призраками? – спросила Анна. – Жаль, конечно, что тебе не удалось подружиться с кем-то из привидений, но зато ты привёл нас в место с множеством прекрасных воспоминаний. Поэтому не всё так плохо.
– Ой, пустяки! – сказал Олаф, отмахиваясь. – Не спорю, было бы здорово найти парочку-другую одиноких скучающих призраков и развеселить их как следует, но гораздо лучше то, что я смог помочь вам. Ах да, кстати, – добавил Олаф, эффектно покрутившись. – У меня теперь новое хобби. Танцы! И сейчас самое время показать всем, на что способен снеговик с ловкими снежными ногами!
Анна и Эльза снова весело рассмеялись, а Олаф, пританцовывая, удалился. Затем их смех медленно затих, и сёстры в ужасе посмотрели друг на друга.
У Олафа вместо ног были большие круглые снежки. Он не мог оставить те странные крошечные следы.
Тайна призрака всё ещё оставалась неразгаданной.
Глава 25
Эльза пыталась не привлекать внимания и как можно незаметнее собрать небольшой отряд стражей. Но слухи молниеносно расползлись среди толпы. Никто и думать не хотел о том, чтобы пропустить очередную часть этого крайне необычного торжества, и поэтому все гости поторопились собраться у старого зеркала, которое было не совсем обычным предметом интерьера.
– Итак, – скомандовала Эльза самым королевским тоном. – Всем оставаться на местах. В этих стенах что-то скрывается, и
Маленький снеговик постучал рядом с кованой рамой, но ничего не произошло.
– Хмм, – задумчиво протянул он. – Раньше срабатывало. – Олаф попробовал ещё раз, заколотив руками-веточками по каменной стене. По-прежнему ничего. – Видать, заело, – заключил он.
Стражи вышли вперёд наперевес с ломами, чтобы открыть потайную дверь силой. Когда они заняли позицию, Анна наклонилась ближе к сестре.
– Эльза, ты уверена, что нам нужно это сделать? Да, знаю, я больше всех настаивала, что в стенах водятся призраки и всё такое, но мы провели там столько часов и не нашли ничего потустороннего...
Тук. Тук. Тук.
Из-за зеркала донёсся таинственный звук.
– Я так и знал! – радостно закричал Олаф. – Фантомы наконец-то решились ответить!
Эльза кивнула страже.
– Открывайте... И будьте наготове.
Быстрым движением стражники распахнули дверь настежь. Собравшиеся наблюдали за происходящим, затаив дыхание.
Ничего.
– Хм, – сказала Эльза, поворачиваясь к Анне. – Полагаю, что не всё тайное становится явным...
Королеву прервал громкий пронзительный звук. Если быть точнее – визг. Причём очень знакомый визг. Визг, который напоминал...
– Хрюн-шпион! – радостно воскликнула Анна, когда животное стремительно выскочило из темноты. – Так вот где ты прятался!
– Но как же... Как же мы его не заметили? – удивилась Эльза. – Мы там всё облазили!
Анна обняла свинью.
– Потому что он наконец-то научился становиться невидимым, как могучий кабан-призрак из легенды! Ура, да здравствует Хрюн-шпион!
Эльза, Анна, Олаф и Хрюн-шпион направились обратно в большой зал, и гости последовали за ними. Теперь-то уж точно не было сомнений: это получился величайший в истории двойной сюрприз – бал-банкет с призраком и свиньёй.