Хозяин гор - 3. Храм воздуха
Шрифт:
— Что ты хочешь сделать? — Кириану затея с медвежонком тоже пришлась не по нраву, и он хмурил брови.
— Это самозатягивающаяся петля, — стрелок охотно пояснил. — Накину ему на шею и вытащу.
— А не задушишь? — Лире, как будущей маме, видимо, стало жаль детеныша медведя.
— Не должен, он легкий, — и Мингир бросил веревку.
Попал он с первого раза и резко дернул, затягивая петлю. Медвежонок заревел еще испуганнее и активнее заработал лапами, отчего остатки его ледяной опоры окончательно подломились, и он целиком
Медвежонок собрался в комочек, мокрый и перепуганный, не зная, что ему делать и куда бежать, и замер на месте. Он действительно был очень мал, сеголеток [*], судя по размеру.
— Тише, тише, маленький, — Мингир бесстрашно двинулся навстречу медвежонку, и тот заревел в ответ.
— Мингир, осторожнее, это все-таки медведь, — Лира кусала губы, не смея перечить суженому.
— Молчи, женщина, — стрелок по-доброму усмехнулся и в два прыжка оказался подле медвежонка, накрыв его своим телом. — Вот, теперь не убежишь.
Мингир выпрямился, крепко прижимая к себе звереныша. Медвежонок еще разок жалобно взревел и затих, видимо, почувствовав живое тепло.
— Ну, и что мы теперь будем делать с этим сокровищем? — Кириан саркастически вскинул брови. — Искать, в какой берлоге спит его мамаша? Напоминаю, я вызывался искать отца-эльфа, а не маму-медведя.
— С собой возьмем, — полукровок уже увлеченно вытирал мокрого звереныша одеялом, едва сберегая пальцы от его зубов.
Спутники Мингира только переглянулись между собой. Их взгляды были достаточно красноречивы, чтобы не произносить ничего вслух.
— А назову я тебя Ларсом.
* * *
Медвежонок сразу признал в Мингире защитника и няньку в одном лице. Он следовал за ним, не отставая, точно привязанный, хоть стрелок и был на лыжах. Но медвежонок, несмотря на юный возраст, так резво бежал по сугробам, что ему можно было только позавидовать. Обузой он уж точно не был.
Уже смеркалось, когда над макушками деревьев замаячили высокие сторожевые башни близкого города.
— Это и есть твой Беренфорт? — Мингир обратился к Кириану, и тот, быстро сверившись с картой, кивнул:
— Да. Он, правда, больше похож на крепость, чем на город. Раньше в этих местах было неспокойно, строили так, чтобы в случае чего легко обороняться.
— Раньше? — стрелок недоверчиво разглядывал город-крепость между деревьями. — А чего у них сейчас-то ворота на замке? Вроде, еще не ночь?
— Так, смеркается уже, — Кириан протянул неуверенно. — Ай! — от неожиданности он взбрыкнул ногой и лягнул медвежонка, решившего вдруг погрызть его сапог. — Чего это он? Мингир, следи за своим питомцем.
— Голодный он, — полукровок подхватил зверя на руки. — Нам бы в город этот попасть да еды подходящей для зверя найти. Молока или еще чего. Да, и самим неплохо бы ночлег теплый отыскать, — он вздохнул, глядя на понурую Лиру. — На-ка, Виктория, подержи малыша, чтоб заранее охрану не пугать, — Мингир сунул Вике в руки медвежонка.
И решительно направился вперед.
Звереныш оказался неожиданно тяжелым, и Ви, неловко схватив зверя в охапку, удивленно уставилась в его черные глаза-бусины. Медвежонок тоже изучал ее очень не по-звериному умными глазенками и вдруг принялся вылизывать Ви лицо.
— Ой! — девушка улыбнулась. — Щекотно!
— Кажется, ты ему понравилась, — Кириан по-доброму усмехнулся.
— Также сильно, как твои сапоги, чистокровный? — Лира фыркнула. — Смотри, Ви, как бы он тебе нос не отгрыз в порыве страсти и голода.
Ви насупилась. Подобное грубое замечание испортило всю трогательность момента, но от морды медвежонка она все-таки отстранилась. На всякий случай.
— Чует мое сердце, неспроста они ворота заперли, — Лира со вздохом покосилась на Вику, но та лишь пожала плечами, досадуя на ее недружелюбные слова.
Ворота Беренфорта действительно оказались затворены, поверху стены разгуливала стража.
Мингир медленно приближался к воротам города, держа безоружные руки на виду. Заметили его издалека, и теперь стража не спускала с него глаз. Подойдя к стене почти вплотную, Мингир остановился:
— Я пришел с добром. Будьте милостивы, откройте ворота, ночь близится, не хотелось бы ее в лесу проводить.
— Ты пришел не один, полукровок! — вперед на стене выступил высокий седовласый эльф. — Где прячутся твои спутники? Я чую их Потоки.
Лучник скрипнул зубами — среди стражников оказался маг — и осторожно обернулся, махнув рукой остальным, чтоб тоже приблизились:
— Со мной две женщины, одна из них на сносях, да чистокровный эльф. Мы мирные путешественники.
Несмотря на умиротворяющий тон Мингира, Ви видела, что его рука трепещет возле лука, висящего на плече, да и Кириан не торопился отпускать девушек вперед себя, прикрывая их медленное приближение к городской стене. И тоже был готов стрелять при первой необходимости.
— Среди вас трое магов, — диалог продолжал седовласый, — а бродячим магам нет входа в Беренфорт, пока войска Его Величества не подоспеют к нам на подмогу.
— Так они, может, только к весне подоспеют. Снега же вокруг по пояс, — полукровок развел руками.
— Значит, до весны ворота не откроем.
— Запасов-то хватит? — подошедший Кириан, на правах чистокровного эльфа, вступил в беседу с более наглыми словами.
— Не сомневайся, бытовушник, — эльф-охранник усмехнулся.
Кириан только клацнул зубами на такое замечание. На стене явно дежурил сильный чародей, без труда прочитавший ауру всех пришельцев. И, как и большинство сильных магов, он с пренебрежением относился к бытовым магам.