Хозяин острова "Ниоткуда"
Шрифт:
Пролезши под заградительной лентой, детективы подошли к осматривающим место происшествия полицейским.
— Ну и зрелище. — Скривился Бениер, глядя на трупы бандитов, валявшихся по всему переулку.
— А ты что здесь хотел найти голых девиц. — Подтрунил Чинс, нагнувшись к лежащему возле него трупу главаря «пауков».
— Чем могу помочь? — Поинтересовался у детективов, подошедший полицейский.
— Я детектив Бениер, а это детектив Чинс. — Представил себя и своего напарника Бениер. — Кто бы мог рассказать
— Рассказать могу и я. — Ответил полицейский. — Дело это обыденное. Ночью здесь произошла разборка двух враждующих банд, банды «цепей» и банды «пауков». Последствия разборки мы можем сейчас и наблюдать. Только возникла одна проблема.
— Какая проблема? — Спросил Чинс, смотря снизу вверх на полицейского.
— У нас есть свидетельница, видевшая эту ночную разборку.
— Интересно, интересно. — Произнес, выпрямившись Чинс. — И в чём же тут проблема?
Полицейский немного замялся.
— Свидетельница эта, семидесяти трёх летняя старушка. Она говорит, что ночью проснулась от шума и криков на улице. Выглянув на улицу, она увидела, как внизу дрались около десяти людей. И что самое интересное, старушка утверждает, что всех этих парней убил один человек.
— Да, это интересно. — Встрепенулся Бениер. — И где эта старушка сейчас?
— У себя дома. Вон её окна, как раз на шестом этаже. — Полицейский указал рукой на окна. — Но мне кажется, у старушки не всё в порядке с головой. Стоит вам только послушать, какую чушь она несёт.
Детективы зашли в дом, где жила старушка и поднявшись на лифте на шестой этаж, позвонили в нужную им квартиру. Дверь открыла седовласая, не большого роста, старушка.
— Нам нужна мисс Кэниман. Мы хотели бы с ней поговорить. Мы детективы Бениер и Чинс, расследуем дело о ночной разборке банд. — Обратился к старушке Бениер.
— Я и есть, мисс Кэниман. Прошу, проходите. — Ответила старушка, отойдя в сторону с прохода, чтобы дать детективам войти в квартиру.
— Не могли бы вы рассказать, что видели в эту ночь? — Попросил старушку Чинс, войдя в квартиру.
— Сейчас я вам всё расскажу. Итак, этой ночью, я проснулась, так как меня разбудили крики, доносившиеся с улицы. Подойдя к окну, я посмотрела вниз и увидела, что там дерутся люди. Присмотревшись, я увидела, что нападают на одного, такого здорового, длинноволосого парня, одетого в какую-то тряпку, обвязанную вокруг его бёдер. Так вот, этот парень всех и убил. Мне кажется, что это был сам сатана. — Голос старушки стал тихим и обеспокоенным. — Глаза его светились словно у животного, и я видела блеск его клыков.
Детективы переглянулись между собой, подумав одновременно, что старушка начала уже выдумывать. Подойдя к окну, Чинс выглянул на улицу.
— Так значит, из этого окна вы всё видели? — Задал он вопрос.
— Да, из этого. — Ответила старушка, подойдя к Чинсу.
— Спасибо
Спускаясь на лифте, Чинс улыбнулся и обнажив зубы, издал рык.
— Клыки и светящиеся глаза. Да, полицейский был прав, у старушки не всё в порядке с головой.
— Небось, фильмов насмотрелась, и видеться ей теперь всякое. — Поддержал напарника Бениер.
Глава 22
Без десяти девять за учёными и Мартинов зашли охранники, проводившие их в зал совещаний, расположенный на тридцать седьмом этаже. Когда учёные и командир наёмников вошли в зал совещаний, Тенсил уже находился там.
— Вы как раз вовремя друзья. Вот, полюбуйтесь. — Магнат сделал громче звук, висящего на стене телевизора.
На экране телевизора было показано место преступления и стоящий перед ним диктор, рассказывающий про случившееся.
— Сегодня ночью произошла кровавая разборка двух враждующих между собой банд, «цепей» и «пауков». В результате этой разборки погибло десять бандитов.
Камера опустилась и зрители увидели, лежащие на земле трупы бандитов.
— И вы хотели, чтобы я вам позволил расхаживать по этому улью убийц! — Театрально произнёс Тенсил, выключив телевизор. — Я ведь забочусь о вашей безопасности.
— И о безопасности алмазов. — Прошептал Карл рядом стоявшей Сюзан.
— Давайте перейдём к делу. — Предложил Воронг, которому не терпелось побыстрей начать изучение привезённых с острова растений.
— Если вам не терпится приступить к работе, то, пожалуйста. Следуйте за мной. Лаборатория находится как раз на этом этаже. — Направляясь к дверям, Тенсил обернулся и посмотрел на Мартина. — Подожди меня здесь Мартин. Я сейчас вернусь.
Проводив учёных в лабораторию, Тенсил, как и обещал, вернулся в зал совещаний, где его дожидался Мартин.
— Итак, Мартин, настало время решить вопрос о вашей оплате. — Сразу перешёл к делу Тенсил. — Вы, конечно, получите все деньги, что я вам обещал, даже сверх того. Так же вы получите деньги, предназначенные всему вашему погибшему отряду, что составляет очень даже кругленькую суму.
— Тенсил, выкладывайте, что вы замыслили?
— У меня есть к вам предложение. Вы останетесь со мной в качестве моего телохранителя, до того момента, пока я не продам алмазы. За это я вам кроме денег за экспедицию на остров, ещё дам два процента от продажи алмазов.
Мартин не спешил с ответом. Сидя в кресле, он внимательно изучал магната, который стоял у окна и ожидал ответа.
— Хорошо, я согласен. — Наконец ответил наёмник. — Но зачем вам нужен я? Ведь за такие деньги, что вы мне предлагаете, можно нанять целую армию телохранителей.