Хозяин острова "Ниоткуда"
Шрифт:
Как только наёмники пробежали под выступом, Бюр мягко спрыгнул на землю, позади них. Подняв копьё, он стал не спеша целиться в первую свою жертву. Однако, вместо одной жертвы, получилось две.
Издав рык, Бюр что есть силы, метнул копьё в спину последнего афроамериканца, перед которым, в метре спереди бежал второй афроамериканец. Пронёсшись с чудовищной скоростью, те пятнадцать метров, что разделяли охотника и наёмников, копьё пронзило насквозь сразу обоих афроамериканцев, и встряло в стену. Нанизанные словно на шампур куски мяса, труппы афроамериканцев так и остались
Привлечённый раздавшимся позади шумом, ямаец остановился. Обернувшись, он увидел уже труппы афроамериканцев, словно роковое предупреждение, висящих на копье и уставившихся остекленевшими глазами на стену. Посмотрев дальше по проходу, наёмник увидел спокойно стоявшего Бюра, который даже и не помышлял о бегстве, а даже наоборот, вдруг уверенно пошёл к ямайцу, издав на ходу тихое рычание и обнажая клыки, которыми собирался вскоре вонзиться своей жертве в шею. Да, вождь Макинов собирался напиться злой, хищной крови ямайца, которая так и бурлила в том, и которую охотник так отчётливо ощущал. Эта кровь даст ему силы и наслаждение. Но, прежде нужно было победить ямайца, который, в то время как Бюр был безоружен, был вооружён топором, которым превосходно владел.
Надо отдать ямайцу должное, тот оказался храбрецом, и то, что он сейчас находился один на один с Бюром, за последний час убившем свыше десятка наёмников, ничуть не испугало того, а наоборот, приободрило и разозлило. Да так разозлило, что ярость ямайца стала выходить наружу в виде грозного шипения и рычания, и оскал его стал такой же, как и у охотника.
Вот оно то, зачем он со своим товарищем, пустился в эту авантюру. Только его напарник был теперь мёртв. Но, зато он теперь сам лично может отомстить за друга, а самое главное, получить то, зачем гонялась вся их команда наёмников — славу и деньги. Для ямайца было важно и то и другое.
С таким вожделением, как наркоман хочет получить новую дозу наркотика, ямаец двинулся на встречу Бюру, в нетерпении ожидая ощущения, получаемого, когда лезвие его топора будет входить в плоть охотника, который находясь теперь в двух метрах от него, повёл себя как-то странно. Остановился и как-то отрешённо стал водить головой в стороны, будто кого-то выискивая.
Не став ломать голову над тем, кого ищет Бюр, ямаец с грозным, тихим криком бросился в атаку. Поведение же охотника, удивившее ямайца, было не какой-то уловкой с его стороны, просто неожиданно всё в глазах Бюра снова стало расплывчатым, да так неожиданно, что вождь Макинов вначале потерял ямайца из вида.
Через пару секунд Бюр снова уловил расплывчатое изображение своего противника. И произошло это вовремя, так как в этот момент ямаец бросился на него в атаку, нанося удар топором.
Задумка ямайца была проста. Одним быстрым ударом покончить со своим безоружным, но очень опасным противником. Опасность которого, тут же незамедлительно и проявилась.
Действия скорее интуитивно, чем осознанно, так как по расплывчатому изображению он ничего не мог разобрать, Бюр, буквально за секунду до того, как лезвие топора дотронулось до его шеи, молниеносно
Отлетев назад, Бюр упал на землю, с которой тут же снова вскочил на ноги. Воинственно размахивая топором, ямаец быстро подскочил к поднимающемуся охотнику и, не целясь никуда конкретно, нанёс по нему удар своим грозным оружием.
И снова наёмнику не пришлось ощутить, как лезвие вонзается в плоть охотника, так как тот, словно леопард прыгнул в ноги ямайца, так что топор пронёсся над его спиной.
Буд-то заправский американский футболист, Бюр ударил своим мощным плечом ямайца по ногам. Да так сильно, что тот отлетел назад метров на шесть, и летел бы ещё столько же, если бы не стена, в которую он врезался.
Удар в ямайца произвёл на Бюра положительное воздействие, так как когда он стал снова подниматься с земли, зрение его уже было нормальным, и он отчётливо видел пытающегося подняться из-под стены ямайца. Судя по разъяренному виду наёмника, тот не был сломлен первой неудачей и готов был продолжать бой до победного конца.
— Мне нравится ощущение твоей крови. — Тихо произнёс Бюр, став медленно подходить к загородившемуся топором противнику. — Ты хорошо сражался, и мне приятно будет тебя убить.
Уверенность, с какой охотник произносил свои слова, заставила ямайца непроизвольно содрогнуться.
— Сам сдохни! — Не выдержав, заорал ямаец, которого вывели из себя вдруг засветившиеся глаза Бюра.
В подтверждение своих слов, наёмник кинулся на своего противника, нанося удар топором по его голове. Однако теперь Бюр всё прекрасно видел, и движения его были столь же молниеносны, что и мысли.
Топор описал половину дуги, как неожиданно, древко было перехвачено могучей рукой. За перехватом последовал резкий рывок, и не успел ямаец даже моргнуть, как уже остался без оружия.
Лишив противника топора, Бюр бросил оружие на землю, так как не собирался сейчас им пользоваться. Он хотел убить ямайца голыми руками.
Только при стуке ударяющегося об землю топора, ямаец понял, что его обезоружили. Больше он уже ничего не успел подумать, так как охотник ударил его ногой в живот. Отброшенный назад, ямаец снова впечатался в стену, и стал по ней оседать на землю, но был тут же остановлен Бюром, схватившим его руками за плечи. Причём пальцы вождя Макинов сжались с такой силой, что послышался треск костей.
Застонав от боли, ямаец открыл глаза, но, то, что он увидел, заставило его заорать от ужаса. К его шее приближалась голова Бюра. Рот охотника был широко открыт и в нём зловеще торчали волчьи клыки. Дальнейший крик умирающего страшной смертью наёмника и услышали русские.
Книга 2 Часть 4
Часть 4
Глава 39
По виду ещё свежи вытекающей крови из рваной раны на шее ямайца, русские поняли, что Бюр только что покинул это место.