Хранилище
Шрифт:
— Джони Митчелл рассказала об этом в «Большом желтом такси» [29] .
— Хиппи!
— Да, я хиппи, и что с того?
Они постояли, глядя друг на друга поверх крыши машины, слушая визг бензопил.
— Мы ведь ничего не можем тут поделать, так? — наконец сказал Билл.
— Это прогресс. Вскакивай на подножку или убирайся на хрен с дороги.
Подняв взгляд на безоблачное голубое небо, Билл провел рукой по волосам.
— В деле со складом Ричардсона есть какие-нибудь
29
Джони Митчелл (наст. Роберта Джоан Андерсон, р. 1943) — канадская рок-певица, автор песен; в своей песне «Большое желтое такси» она говорит о необходимости заботы об окружающей среде, упоминая про строителей, которые «спилили все деревья».
— А ты как думаешь? — ответил вопросом на вопрос Бен.
— Просто хотел узнать.
— Хочешь услышать мой прогноз?
— Насчет чего?
— Насчет ситуации с «Купи и сэкономь».
— Если честно, не хочу, — сказал Билл. — Но все равно говори.
— Предсказываю, что магазин полностью прекратит свою деятельность как раз тогда, когда откроется продуктовый отдел здесь. — Редактор газеты указал на огороженную стройплощадку. — Но до той поры он продержится. — Он посмотрел поверх крыши на Билла. — Хочешь пари?
— Не хочу.
Вздохнув, Билл помахал на прощание другу рукой и возобновил пробежку. Ему хотелось вспыхнуть праведным гневом, в крайнем случае он согласился бы на страх, однако в действительности он чувствовал себя уставшим и безвольным. Выбежав на шоссе, Билл повернул в сторону дома.
Всю дорогу его провожал визг пил.
2
Обыкновенно Джинни проводила перемены в классе — они продолжались всего по десять минут, и она все равно не успевала толком ничего сделать, — однако сегодня она не находила себе места, была как на иголках, и, выпроводив детей на школьный двор, поспешила в учительскую, чтобы быстро выпить чашку кофе.
В учительской не было никого, кроме Лорейн Хеппертон, которая сидела на диване, мурлыча себе под нос.
Улыбнувшись, Джинни прошла к кофеварке.
— О, вижу, у нас сегодня отличное настроение!
— Да, настроение у нас сегодня отличное, — улыбнулась в ответ Лорейн.
Рассмеявшись, Джинни налила себе кофе, прошла к дивану и подсела к подруге.
— И все же, как у тебя дела? — спросила она.
— Здесь, в школе, или в реальной жизни?
— А что, есть какая-то разница?
— Теперь есть. — Лорейн порылась в лежащей рядом сумочке. — Хочешь посмотреть, что я купила?
— Конечно… — начала было говорить Джинни.
Но Лорейн уже достала то, что искала. Это была кукла, некрасивая, можно даже сказать, отвратительная, с оранжевым телом, якобы человеческим, но с жесткими черными волосами, пучками торчащими из головы неправильной формы, и перекошенным лицом, выполненным из нашитых кусков черной ткани. Кукла была голой, и между ног
Джинни поморщилась.
— Что это?
— Кукла вуду. Я купила ее в «Хранилище».
— Зачем?
— Чтобы испробовать. Думаю, плохо от этого никому не будет. — Лорейн хихикнула. — Я назвала ее Мег.
Джинни пришла в ужас.
— Ты шутишь!
— Нет, не шучу.
Лорейн быстро оглянулась на дверь, убеждаясь в том, что в учительскую больше никто не войдет, затем достала из сумочки подушку с булавками. Выдернув одну булавку, она воткнула ее кукле в левую грудь, до самой головки.
И хихикнула.
У Джинни по спине пробежали холодные мурашки. Она не могла представить себе, чтобы в каком-нибудь универмаге любой общенациональной сети продавалось что-либо подобное, даже в качестве игрушки или сувенира, и ей захотелось узнать, в каком именно отделе «Хранилища» была куплена эта кукла.
Лорейн воткнула вторую булавку кукле в живот.
Черный караван.
Встав с дивана, Джинни отошла в сторону. Ей было не по себе. Остановившись у кофеварки, она обернулась.
— Ты ведь не думаешь, что из этого на самом деле может что-то получиться, правда? Не веришь во всю эту чушь?
Перевернув куклу, Лорейн с гордостью показала бирку.
— Сделано на Гаити.
Джинни по-прежнему не могла решить, насколько серьезно настроена ее коллега. Голос Лорейн оставался приятным и любезным, однако в нем не было ни намека на шутку или розыгрыш. Она говорила так, словно обсуждала качество ткани или новую блузку.
Достав еще одну булавку, Лорейн вонзила ее прямо в неестественно огромное влагалище, после чего поспешно убрала куклу и подушечку с булавками в сумку. Через долю секунды в открытую дверь в учительскую вошла еще одна женщина.
— Привет, Мег, — мило улыбнулась ей Лорейн.
Глава 16
1
— Учебный год вот-вот закончится, — сказала Джинни.
— Ты счастлива? — оглянулся на нее Билл.
— Да, счастлива. Год выдался трудным.
— Больше кукол вуду не было?
Джинни молча покачала головой.
— Ведьминых шабашей? Сатанинских ритуалов?
— Не смешно, — устало произнесла она.
— Да, наверное, — вздохнул Билл.
Какое-то время они молчали. В доме царила полная тишина. Саманта и Шеннон ушли к своим подругам, и единственным звуком был приглушенный шум холодильника на кухне.
— Как только лето закончится, Сэм придется уйти с работы, — наконец сказала Джинни. — Когда она пойдет в колледж.
— Я даже не думал об этом.
— Не ври.
— Ты права. — Откинувшись на спинку дивана, Билл уставился в потолок. — Может быть, Сэм устроится на лето подработать в студенческом городке.
— Она до сих пор не решила, куда будет поступать. Сначала ей нужно выбрать колледж.