Хранители затерянных городов
Шрифт:
Крошечная частичка ее надеялась, что она найдет Фитца у шкафчика, но все, что она нашла, было длинной очередью девочек с Четвертого Уровня, все они впились в нее взглядом, когда она добавила свой маленький, завернутый бирюзовый пакет к его почти полной шляпе. Явное стало еще более уродливым, когда она добавила ярко-зеленую коробку к коллекции Кифа.
Девчонки.
Она шла с опущенной головой, быстрее пытаясь вернуться в свое крыло. Именно поэтому она врезалась прямо в Сэра Тиергана.
– Простите, - воскликнула она, когда он изо всех сил пытался
– Софи!
– Он огляделся, тонкие линии прошли через его лоб.
– Что ты здесь делаешь?
– Я просто пришла, чтобы положить кое-какие подарки. А что? Все хорошо?
Он улыбнулся, но это выглядело вынужденно.
– Конечно. Я просто не ожидал столкнуться с тобой здесь. Особенно так буквально.
– Его улыбка стала настоящей от шутки.
– Ну, ну, кто к нам пришел?
Сердце Софи пропустило удар, когда она обернулась, ожидая найти Кифа с большим количеством надоедливых вопросов и одной из его фирменных ухмылок. И он стоял там. Но без улыбки, и говорил не он.
Высокий, стройный человек в темно-голубой накидке, инкрустированной сапфирами, стоял рядом с Кифом, пристально изучая Софи. Семейное сходство было поразительным, хотя взъерошенная прическа Кифа и незаправленная рубашка резко контрастировали с приглаженными светлыми волосами его отца и чистой туникой.
– Это должно быть девочка, которая была воспитана людьми, - сказал он, намного громче, чем Софи понравилось.
– Как любопытно найти ее в крыле Четвертого Уровня, говорящую с самым позорным Наставником Ложносвета.
– Позорным?
– Софи не смогла удержаться от вопроса. Она уставилась на Кифа, но он смотрел на пол. Было странно видеть его таким... опущенным. Будто он поник в присутствии своего отца.
Отец Кифа усмехнулся масляной улыбкой, которая сочилась неискренностью.
– Немногие Наставники ушли в отставку, затем вернулись несколько лет спустя, внезапно, чтобы обучать таинственное чудо.
– Он подмигнул на последние два слова, будто знал точно, кто был этим чудом.
Софи почувствовала, что покраснела, и стала искать спасительную ложь. Но Тиерган перебил ее.
– Интересная теория, Кассиус...
– Лорд Кассиус, - исправил тот.
Тиерган сжал челюсти.
– Лорд Кассиус. Но вы действительно думаете, что я мог соблазниться вернуться из-за маленькой девочки? Особенно ради той, которая не отличается на занятиях?
Она знала, что он не имел в виду это. Тиерган просто пытался скрыть ее телепатию. Но слова все-таки жалили. Сильно.
– Перестань, папа, - сказал Киф, глядя на Софи, а не на отца. В его глазах читалось извинение, которое он не мог произнести.
– Я уверен, что Фос... э... Софи нужно куда-нибудь идти.
Кассиус впился взглядом в своего сына.
– Да, конечно. И я должен встретиться с твоими Наставниками. Посмотрим, насколько неутешительными будут твои оценки на сей раз.
Киф закатил глаза, когда его отец повернулся
– Был рад встрече с тобой. Очень хочу посмотреть, что ты сможешь сделать.
Софи кивнула и пошла через зал, не прощаясь. Она плохо себя чувствовала, оставляя Кифа и Тиергана там, но она должна была убежать от того человека. Это не потому, что он был пугающим... хотя он определенно был таким. Она чувствовала жалость к Кифу, что ему каждый день приходилось идти домой к холодному, критически настроенному отцу.
Но что ей действительно не понравилось так то, как Кассиус смотрел на нее, будто пытался видеть сквозь нее. И последнее, что он сказал: «Очень хочу посмотреть, что ты сможешь сделать». Почти как будто он знал что-то, чего не знала она. Это было жутко.
Это было облегчение достигнуть безопасного крыла Второго Уровня, там везде сновали чудеса, бегая и лопая заполненные подарками пузыри. Она ткнула пузырь, плавающий у ее шкафчика, и коробка Праттла прыгнула в ее руки.
– Хороший улов, - сказал Декс, подбегая к ней. Он подпрыгнул к пузырю, но не дотянулся до него. До того как он снова смог попробовать, Стина оттолкнула его, протянула свою костлявую руку и лопнула пузырь.
Она махнула бутылкой ягодного сока у лица Декса.
– Должно быть ты разочарован, что короче среднего карлика.
Софи фыркнула.
– Это говорит та, которая похожа на гигантский леденец на палочке. Если твоя голова станет немного больше, то ты свалишься.
Декс разразился смехом.
– Ужасно храбрые слова от девочки, которая собирается вылететь отсюда сегодня, - прорычала Стина.
Софи открыла рот, но не могла найти мгновенный ответ. Стина могла быть права, и Софи очень сильно пыталась не думать об этом. Особенно после комментария Тиергана.
Стина захихикала.
– Наслаждайся своим последним днем в Ложносвете, неудачница.
– Она ткнула Софи в стену и прошагала прочь.
– Не позволяй ей достать тебя... и если Леди Гэлвин засыпет тебя, то я организую протест.
– Декс указал на ее шапочку, блокирующую мысли, которая была наполнена подарками.
– Посмотри, сколько людей здесь волнуются о тебе. – Он, нахмурившись, глядел на свою собственную, полупустую шапку.
Софи подтолкнула его руку и вынула пакет из ранца, часы из Диснейленда, которые она носила, когда переехала в Потерянный Город. Она подумала, что ему будет приятно... и вложила часы ему в руку.
Он улыбнулся, показав ямочки на щеках.
– Я оставил твой подарок здесь до того, как ты пришла.
– Он уставился на свои ноги.
– Надеюсь, тебе он понравится.
– Я буду обожать его. Просто дай мне положить подарок Биане, и мы пойдем в кафетерий.
– Уф... зачем ты купила Биане подарок?
– Она - моя подруга.
– Да, а всего пару месяцев назад вы обе ненавидели друг друга.
– Это было недоразумение.
– Да, ну... я не доверяю ей. И думаю, что ты тоже не должна доверять ей. Почему бы ей не обратиться к тебе за...