Хранители звезд
Шрифт:
– Это что, шутка? Меня она почему-то не веселит. Вы бы еще принесли тот камень, которым угостили беднягу Грахана.
Файрли обратился к Траяну:
– Наш командир не верит, что это ваше оружие.
Траян поднял голову и устало ответил:
– Но это правда! У нас нет другого оружия, мы в нем просто не нуждаемся.
Файрли перевел его слова.
– Вот как? – недовольно спросил Де Витт. – И с каких же пор?
– С того времени, как мы перестали бороться с ллорнами. Между собой нам воевать нет смысла – нас и так мало на планете…
А
Он поднялся на ноги и, взяв за руку Арэл, направился в сторону леса. Де Витт, выругавшись, преградил им путь.
– Эй, погодите! Боб, что сказал этот парень?
Когда Файрли перевел, Де Витт в ответ только недобро усмехнулся.
– Ах, они собираются убежать? Боб, скажите этому глупцу, что горожане рано или поздно настигнут их и вполне могут убить. Мы же увезем их на вездеходах и гарантируем защиту. Ну а в благодарность потребуем от Траяна кое-какие мелкие услуги.
Разве это не справедливо?
Когда Файрли перевел слова командира, юноша вздрогнул и презрительно взглянул на окружающих его землян.
– Боб, так вы спасли меня только ради того, чтобы втянуть в ваши дела? Вы предлагаете нам сделку – спасение наших жизней в обмен на Замок Солнц?
Арэл сердито взглянула на Файрли, и тот насупился. Как ни крути, а Траян сделал единственный логический вывод из происходящего.
– Да нет же здесь никакой сделки! Чего вы боитесь?
– Ничего. Просто я не хочу идти туда.
– Нет, вы боитесь. Все вы, ванриане, заражены вирусом страха! Вы с Арэл боитесь показать нам Замок, горожане боятся чужаков – и настолько сильно, что готовы убить всех нас. Почему?
Неужто вы верите, будто ллорны наблюдают за вами тысячи лет и явятся на Рин с карающим мечом?
– Да, мы верим в это, – сказал Траян.
Файрли горько усмехнулся.
– А вы, Арэл?
Девушка пожала плечами.
– Не знаю… Но рисковать не хочется. Да и ради чего? Почему мы должны помогать вам, чужим людям с другой звезды?
Траян горячо поддержал ее.
– Вы должны покинуть нашу планету и как можно быстрее!
Здесь вы не найдете ничего, кроме старых зданий и простых мирных людей, желающих только одного – чтобы никто не мешал им тихо жить и тихо умереть.
Де Витт похлопал рукой по плечу Файрли.
– Эй, Боб, вы слишком увлеклись. О чем вы толкуете с туземцами?
Когда Файрли перевел, к ним подбежал взволнованный Смит.
– Огни факелов приближаются! Через пять минут горожане будут здесь!
Де Витт взглянул на вездеходы – погрузка палаток и прочих грузов была завершена. Люди уселись на свои места, нервно переговариваясь. Со стороны долины уже отчетливо доносился гул приближающейся толпы разъяренных горожан.
– Объясните им, Боб, что они свободны сделать выбор, – с насмешкой сказал Де Витт. – Если хотят, пусть остаются, далеко им все равно не убежать. Мы можем спасти их, если они помогут найти нам Замок Солнц. Даю на размышление минуту.
Файрли перевел, с жалостью глядя на ванриан.
Юноша затравленно посмотрел в сторону города. На глазах Арэл появились слезы, она умоляюще взглянула на своего друга.
– Решайтесь, Траян, – сказал Файрли. – Месть ллорнов – скорее всего ваши домыслы, а вот горожане вряд ли станут с вами церемониться. Кроме того, вы мне говорили, будто Замок Солнц пуст. Почему же вы так боитесь отвести нас туда?
– Все верно, – пробормотал юноша, исподлобья глядя на невозмутимого Де Витта. – Хорошо, мы согласны сотрудничать с вами. Но ваш командир пожалеет об этом!
Последние слова Файрли благоразумно переводить не стал.
Однако Де Витт и так понял их смысл.
– Этот парень помешался на ллорнах, – с улыбкой сказал он. – Хотел бы я взглянуть на этих «создании тьмы», которые нагнали столько страха на местных дикарей! Они теперь до скончания веков и нос побоятся высунуть из своих норок. Ладно, пора в путь!
Моторы взревели, машины, развернувшись, медленно поехали в глубь леса. Позади остались только угли потушенного костра да брошенные в спешке банки из-под концентратов. Фары вездеходов осветили контуры деревьев, из-за чего лес стал похож на огромную декорацию. Файрли уселся рядом с Арэл и Траяном, а по соседству, заставив его потесниться, разместился Де Витт.
Позади вдруг раздались вопли бешенства, вслед вездеходам полетели камни и палки. Полковник просунул ружье в окно и выстрелил несколько раз в воздух. Голоса ванриан немедленно стихли.
– Они будут преследовать нас еще некоторое время, – сказал Де Витт, вновь усаживаясь на скамью. – Эй, Мирхэд, прибавьте скорость!
Мотор надсадно загудел, и машина, раскачиваясь, быстро покатила по едва различимой среди деревьев дороге. На одном из поворотов вездеход неловко свернул налево и ударился боком о ствол дерева. Раздался оглушительный скрежет. Арэл завизжала от испуга. Но все обошлось, машина вновь завелась и поехала в глубь леса, словно в необъятный угольный мешок. В нескольких метрах вслед за ним следовал второй вездеход, а где-то позади по дороге мчалась разъяренная толпа.
Глава 18
Четыре последующих дня непрерывно шел дождь.
Участники похода уже и представить не могли, что когда-то этот унылый и холодный поток может прекратиться и они наконец смоют с себя надоедливую грязь. Вездеходы медленно ехали по бездорожью на север, следуя указаниям Траяна. Небо было затянуто сплошными облаками, то серыми, то желто-зелеными, то золотистыми, и только дождь – мелкий, холодный, монотонный – не менялся ни днем, ни ночью. Они миновали несколько десятков лесистых долин, перевалили, через множество гряд холмов, и каждый новый подъем на каменистой почве, набрякшей ручьями, давался им с большим трудом. Моторы надсадно ревели, надрываясь; силы людей также таяли с каждым часом и, казалось, скоро окончательно иссякнут.