Хранительница Души
Шрифт:
Но взор мой остановился на стоящих у трона Аркарионе и Дайросе. Их взгляды не обещали мне ничего хорошего.
Глава 26
/Хранительница/
— Ой, — выдал Ривен, кажется, даже смутился.
— Вы! — в тронный зал влетела разъяренная и встрепанная Лали.
— Бежим! — Ривен сорвался с места и рванул в сторону бокового коридора.
— Куда?! — попыталась я возмутиться, взглянув из-за плеча брата
Лалиэн влетела в коридор за нами. Бросила нам вслед стрелу, сразу накладывая на лук вторую. И, кажется, удачно бросила. Потому что Ривен вдруг споткнулся и повалился на пол. Стрела пронеслась, вырвав яблоко из моей руки, и ударила в противоположную стену.
— Я выиграла! — Лалиэн пробежала вперед, вырвала стрелу и надкусила яблоко прямо с нее. На губах сестры играла победная улыбка. Кажется, малышка выросла.
— Вы что устроили?! — в коридор влетел пылающий от негодования Андерс. — Там королева, принцы дружественных полисов, а вы…
— Валим? — мы с Ривеном переглянулись, кивнули друг другу с предвкушающими улыбками на губах.
Я схватилась за правую ногу Андерса, Ривен за левую.
— Эй! — Андерс замотал руками, пытаясь поймать равновесие. Но тут на него на полном ходу налетела Лалиэн.
Андерс рухнул на пол, сверху навалились мы, принявшись щекотать строгого старшего брата, пока он не попросил о пощаде. Теперь мы хохотали уже все вместе.
— Хватит, — отсмеявшись Андерс поднялся на ноги, подхватив Лалиэн под талию. — Там нас ждут.
Кое-как поправив одежду и волосы, мы вновь вышли в тронный зал. Посторонних вывели. Здесь находились только тетя и Аркарион с Дайросом. Теперь они злыми не выглядели, просто оглядывали меня, улыбались. Даже Дайрос улыбался. А я соскучилась по ним. Оказалось, что за эти недели вместе, я успела привыкнуть к своим спутникам. Если бы не родственники, я бы уже бросилась их обнимать, но в Силмане меня могут не так понять.
— Простите за эту заминку, принцы, — мягко проговорила тетя Аластриэль. Правда, выглядела она скорее добродушной, чем смущенной. Такая же и совсем другая. Властная, спокойная, красивая. — И позвольте представить вам остальных моих детей.
Тетя Аластриэль махнула рукой, призывая нас приблизиться к трону. Что мы и сделали. Ривену все было нипочем, а вот Лалиэн сильно смущалась. Вспомнилось, что ей предстоит первая встреча с женихом. Наверное, она представляла все иначе. По крайней мере, планировала, что хотя бы будет причесана перед знакомством.
Ривен с принцами ограничились приветствиями и легкими поклонами. А вот к Лалиэн Дайрос подошел ближе, склонил голову, чуть улыбнувшись. Протянул руку, а Лалиэн вложила подрагивающие пальцы в ладонь принца.
— Слухи о вашей красоте правдивы, принцесса.
Теплая улыбка на губах Дайроса и эта фраза. Кажется, сестренка окончательно смутилась и поплыла. В принципе, ее можно понять, Дайрос статный, высокий, привлекательный. А у меня в душе поднялась обида. Мне от Дайроса при первой встрече досталось мечом по запястью. Вот где справедливость?
— Рад, что с ты жива, — Аркарион подступил ближе, закрыв мне обзор на брачные игры друга и сестры. Сжал мою ладонь в своей. Янтарные глаза искрились теплом и облегчением.
— Простите, что заставила волноваться.
— Волноваться? — Арк как-то искусственно рассмеялся, на мгновение погрустнев. — Этого слова явно недостаточно, чтобы описать то, что мы испытали.
— Я бы хотела все объяснить. Многое произошло, — я сжала ладонь Аркариона сильнее, заглянула в глаза, стараясь хотя бы взглядом выразить, насколько мне самой больно только от мысли, что заставила их пережить подобное.
— Думаю, вы поговорите, когда принцы устроятся, — включилась в разговор тетя Аластриэль. Аркарион был вынужден отпустить мою ладонь и отступить на шаг назад. Дайрос же все еще общался с Лалиэн, но отвлекся на слова королевы.
— Мы убедились в том, что Александра в порядке, — согласился он.
В тронный зал вновь вошли слуги, они повели Аркариона и Дайроса в выделенные им покои. А стоило закрыться дверям тронного зала, как тетя распахнула объятия, в которые я с радостным смехом влетела.
— Какие же вы у меня шумные, — рассмеялась тетя, крепко обняв меня. — Александра, как же хорошо, что ты благополучно достигла Ринделла, — ее ладонь нежно прошлась по моим волосам, и выловила из них зеленый листочек. — Ты не меняешься.
— Я бы тогда была не я, — притворно проворчала, задорно заглянув в смеющиеся глаза тети.
— Как же ты выросла, — ее улыбка стала чуть грустной. Она провела ладонью по моей щеке.
— Мы давно не виделись, — согласилась я, ощущая укол грусти в груди. — Почти полтора года.
— Мы оставим вас, — Андерс потянул сестренку на выход.
Лалиэн была задумчива после знакомства с женихом, Ривен же мне задорно подмигнул и последовал к дверям за старшим братом. Тетя взяла меня за руку и подвела к трону. Посадила по правую руку на трон меньше, после чего заняла свое привычное место.
— У тебя должно быть много вопросов, Александра, — тетя устремила задумчивый взгляд перед собой. — Наверное, стоит начать с самого начала, — решила она. — Аладриэль — моя сестра — стала женой Рогнара, короля Белой Иглы. О Рогнаре отзывались как о человеке жестком, суровом, но твою мать он любил. И очень ждал рождения наследника. Уже планировал назвать тебя Александром.
— Но родилась девочка? — я невольно рассмеялась. Теперь понятен выбор имени и то, почему Дайрос не удивился, когда я озвучила его.