Хранительница Элементов: Вода
Шрифт:
— Тебя зовёт управляющая, — сквозь зубы произнёс Макар, скалясь.
— Вот когда я услышу, что она зовёт, я подойду. Свободен, — громко и властно закончила Даша.
— Прекрасно. Тебе всё равно недолго работать здесь осталось, — улыбнулся он и, так и не бросив на меня ни одного взгляда, словно меня не существовало, гордо удалился прочь.
— Ох, с братьями иногда так сложно, — вздохнула Даша, с лица которой убрался гнев, а вместо него появилось известное мне грустное смятение. — Вот всё время желаешь себе брата или сестру, а, когда желание сбывается, появляется какой-то
— Что?! — изумилась я.
В голову тут же примчался на гнедых логичный ответ, что она увидела перо в тот момент, когда я разглядывала этот необычный подарок из сна. Я ведь ещё не знала, что она работала здесь. Некоторое время мной управляло смятение.
— Пожа-алуйста, — сложила, умоляя, руки Даша, склонив голову к столу. — Пожа-алуйста. Оно было таким красивым. Я никому не скажу и не покажу.
Я, сдавшись, достала перо, протягивая ей. Глаза Даши так и засияли восторгом, а губы растянулись в широкой улыбке. Она как можно аккуратнее взяла перо из моих рук, внимательно разглядывая, словно я ей давала драгоценную корону.
— Оно чудесное. Такое прекрасное. Я ни разу таких не видела. Где ты нашла это перо?
— Э-э… на улице, когда шла сюда.
— Говорят, взять перо к невезению, но, думаю, это перо стоит удачи. Интересно, что за птица, у которой такие перья? Я бы хотела её увидеть.
— Да, я тоже, — призналась я, вспомнив пероглаза из сна, такого необычного и немного страшного ввиду четырёх глаз.
— Извините, вы не знаете, где я могу найти… — раздался голос. — А, нет, ничего, простите… Извините, а вы знаете… А, нет, простите за беспокойство.
Я обернулась на голос и узнала мужчину, которого встретила вчера после похода в магазин. Он прикоснулся к женщине, сидящей с ноутбуком, и тут же, извиняясь, отошёл. Его одежда не поменялась. И что же он искал уже второй день?
— Кэт? — позвала Даша. — Держи, — она протянула мне перо, после чего встала, расправив фартук. — Чудесное перо, надеюсь, оно принесёт тебе удачу. А я пойду работать. Заходи ещё! Обязательно! Герой!
И она ушла за дверь, ведущую на кухню. Я начала доставать деньги, всё ещё слушая голос.
— А вы не знаете?.. Простите.
— Эй, молодой человек! — язвительно позвал того Макар. — Назовите себя и того, кто вам нужен, а то вы так никогда никого не найдёте.
Тот тут же повернулся и с охотой подошёл, протягивая руку для пожатия.
— Меня Грэй зовут, и я ищу…
— Грэй?! — изумлённо выдохнула я.
Услышав мой голос, пожимая руку Макару, мужчина повернулся ко мне. Его глаза сначала проницательно посмотрели на меня, а потом так и замерли на пере у меня в руках, которое я не успела спрятать.
Глава 6. Человек по имени Грэй
— Воу! — воскликнул, отшатнувшись, Макар от внезапного старта Грэя.
— Кэтрин Коллинг?! — мужчина резко подскочил ко мне, положив руки на стол, затем, недолго думая, сжал моё плечо, взяв за руку, отчего я невольно охнула, и так удовлетворённо выдохнул, что я ненароком испугалась, что он растает на моих глазах как тонкая льдинка под солнцем. — Слава Вите, я тебя отыскал, наконец-то!
— Вы искали… меня?! — аккуратно поинтересовалась я, потирая плечо, которое он, к счастью, отпустил, как и руку, сев напротив меня и выдохнул. Я вспомнила, как Грэй вчера нервно бегал глазами по каждому прохожему, врезаясь именно в молодых девушек. — И зачем? И кто вы?
— Грэй я. Зовут Грэй. Найти тебя оказалось не так уж и просто в этом огромном городе!
— Подождите. Мне не ваше имя интересно, его я уже узнала. Мне интересно, кто вы? Откуда вы? И зачем вам нужна я?
— Всё по порядку, Кэтрин, — выставил руку в успокоительном жесте Грэй и причесал руками и так очень короткие русые волосы. — Начнём с того, что можем перейти на «ты».
— Хорошо, — медленно согласилась я от нетерпения.
Тогда же к нам подошёл Макар с закрытым блокнотом в руках, явно не намереваясь записывать заказ, мол, он и так хорошо запоминал.
— Что будете? — старался он любезно спросить, но получилось ещё хуже, чем мерзко.
— Что? — поднял на него глаза Грэй, растерянно оглядев помещение. — Спасибо вам за помощь. Я это учту.
Макар удивлённо приподнял бровь. Самое интересное, он всё ещё нагло меня игнорировал, даже не смотрел в мою сторону в то время, как я глаз с него не сводила, широченно улыбаясь ему назло. Меня так забавляла его глупость! Он пытался показать, что меня просто не существовало, да только его мнение — это последнее, к чему я буду прислушиваться когда-либо. Если вообще буду.
— Заказывать что будете? — переспросил Макар, злобно сведя толстые брови к переносице, правый глаз даже стал еле заметно дёргаться. Ну, разве он не милый?!
— Заказывать? — переспросил Грэй так, словно не понял значения этого слова. Он повернулся ко мне и шёпотом спросил, хотя Макар всё прекрасно слышал: — У них можно заказывать оружие и прочие предметы или что? Или что-то съедобное?
Моё наблюдение за Макаром сменило свою цель, и я уже изумлённо глянула на Грэя. Какое ещё оружие?
— Принеси ему кофе, — постаралась спокойно попросить я Макара.
— Я спрашиваю не у тебя, — ядовито произнёс он, наконец, соизволив посмотреть на мою фигурку. — И обращайся ко мне на «вы». Я на работе, а ты — клиент.
— Аналогично ко мне на «вы». Заодно и прибери чашку. Я уже давно выпила чай. Побыстрее. Гость хочет кофе! — всё ещё дружелюбно напомнила я, не желая отступать.
Макар злобно зарычал, как маленький пёс, который пытается защитить свою игрушку, и, к моему вселенскому удивлению, взял кружку и ушёл. Я и не надеялась, что это произойдёт так быстро, уже придумала угрозу, что пойду к управляющей и похвалю, как хорошо он нас обслуживал. Но парень то ли понял, что всё-таки надо учитывать пожелания клиента, то ли ему хотелось уйти скорее подальше от странного мужчины. Впрочем, в последнем я сама, кажется, нуждалась.