Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)
Шрифт:
‹Шери›Однако на каждой пачке пишется, что надо варить, и не меньше десяти минут. Значит, он не один такой.
‹Тари›Альтернативно одаренных хватает, но как вообще можно это жрать? Они вареные-то не очень…
‹Шери›Вот у него и спроси, как они у него в горле не застряли и как его не стошнило, как только он эту пакость откусил.
‹Тари› Он говорит, что пробовал и похуже. А еще говорит, что сосиски были такие же гадостные, поэтому он решил, что у нас
‹Шери›Однако слопал.
‹Тари›Говорит, он не переборчивый, особенно когда жрать нечего, а надо как-то выживать.
‹Шери›Полезное свойство для потенциального мужа, но не до такой же степени, чтоб сухие балабухи жрать!
‹Тари›Так что мне с ним делать?
‹Шери›В сетке пошарь. Не может быть, чтобы на всем белом свете только один такой идиот попался. Наверняка кто-то уже травился балабухами и давно известно, как это лечится.
‹Тари›А от этого точно не мрут?
‹Шери›Заодно и это узнаешь.
‹Тари›Вот спасибо, обнадежила.
‹Шери›Я правда не знаю.
‹Тари›Шери!
‹Шери›А?
‹Тари›Тут написано: дать любой адсорбент, промыть желудок и сразу же обратиться к врачу. Лечение эффективно в первые час-полтора.
‹Шери›А потом что, не эффективно, что ли?
‹Тари›Не знаю. Но прошло уже… да почти сутки. На фиг ему теперь адсорбенты?
‹Шери›А подробнее ничего нет?
‹Тари›Все, что я нашла, заканчивается на обращении к врачу.
‹Шери›Дебилы! А если врача под рукой нет?
‹Тари›Ты никому из папиных коллег позвонить не можешь?
‹Шери›Тарь, они меня и так считают не совсем нормальной из-за вопросов, которые я им задаю. Если я еще спрошу, чем лечится отравление балабухами…
‹Тари›А не фиг было доставать людей дурацкими вопросами! Я помню, как ты весь пятак на уши поставила своей любознательностью. «Реально ли растворить труп тройной „Белоснежкой“?»
‹Шери›Шуганные все какие-то. Мне потом папа нормально объяснил, что нельзя. Только не могу я к папиным коллегам с такими вопросами соваться, они сразу скажут, что не дают консультаций по телефону, и потребуют, чтобы больного немедля везли к ним. А куда мы сунемся с этим родственником, у которого не то что страховки, а даже личного файла нет.
‹Тари›Так что мне с ним делать?
‹Шери›Пошарь
‹Тари›Да хорошо бы, только это ж коммерческая тайна.
‹Шери›Самих бы их накормить… сухими…
‹Тари›Шерь, а он не помрет?
‹Шери›Теоретически, если через час не помер, уже не должен. Как он там? До сих пор над тазиком висит?
‹Тари›Нет, улегся. Слушай, я боюсь… Когда я пришла, он еще стонал, а теперь вообще затих… Он точно крышкой не хлопнет?
‹Шери›Откуда я знаю? Не должен. А притих, потому что тебя стесняется.
‹Тари›Ага, это ты знаешь…
‹Шери›Да по нему было видно еще на кладбище.
‹Тари›Ой, только не надо про кладбище!
‹Шери›Трусиха.
‹Тари›Некрофилка. Бе-бе-бе.
‹Шери›Ты не умничай, а давай ищи. Окочурится пациент, будешь знать.
‹Тари›Это ты «будешь знать». Он же твой родственник, а не мой.
‹Шери›Зато я покойников не боюсь, а вот ты… Хе-хе.
‹Тари›Злая ты, Шерька.
‹Шери›Я шучу. Ничего с ним не сделается, шархи живучие.
‹Тари›Хотелось бы верить… А кто-нибудь из твоих родственников не может случайно универсал достать?
‹Шери›Думаешь, еще актуально? Поищи по дому, где у дяди Вити лекарства хранятся. Может, он с работы пару лялек зацепил казенных. Родственники у меня будут пару дней недоступны, сама понимаешь.
‹Шери›Тарь, ну как там?
‹Тари›Позорище…
‹Шери›В смысле?
‹Тари›Последний раз я связываюсь с твоими родственниками!
‹Шери›Он что, до туалета не добежал?
‹Тари›Нет, я спросила на форуме, что делать. Как ты советовала.
‹Шери›А, я думала, ты готова к тому, что половина ответов будет «бу-га-га, покажите мне этого идиота», четверть просто не поверит, а еще двадцать три процента изысканно щегольнут остроумием. Но хоть пара толковых ответов должна быть!
‹Тари›Было. Подивились, что пациент не помер в первые два часа, и посоветовали срочно лечить желудок.