Хрустальный башмачок
Шрифт:
Рут с любопытством посмотрела на Элис. Блистательная мисс Пильхем держалась внешне спокойно, но бешено бьющаяся жилка на шее её выдавала. Почему Элис нервничала? Не в состоянии понять, Рут спросила:
– Но вы же невеста Стивена?
Элис, казалось, удивилась.
– При чем тут Стивен? Он был только прикрытием, чтобы Кристел не догадалась о наших с Брюлем отношениях. Стивена стоило только поманить... Я рассказываю это, чтобы ты поняла, что значит для меня Брюль. И я для него тоже. Или ты в него влюблена и ничего
– Нет, - отрезала Рут.
– Давно пора понять, что Брюль любит меня. Какой же смысл его удерживать? Он уже давно раскаялся, что на тебе женился! Любит - то он меня!
– Зачем тогда весь этот разговор?
– Дай Брюлю развод, когда все кончится. Ты должна попросить его об этом.
– Зачем вы говорите мне это именно сейчас?
Элис проверила, никто их не подслушивает, и вернулась к Рут. Той казалось, что каждое её движение насквозь фальшиво.
– Я знаю кое-то такое, что может погубить тебя.
– О чем речь?
– Собираешься торговаться?
– Если вы на это рассчитываете, то ошибаетесь.
– Я ошибаюсь?
Лицо Элис побагровело.
– С чего вы взяли, что Кристел убили?
– Потому что это сделал Брюль из-за меня. Неужели ты не поняла?
Рут отпрянула; все казалось ей каким-то кошмаром. И тут она вспомнила кровавое пятно...
– Я никогда в это не поверю, - собралась она с силами.
Не скрывая насмешки, Элис спросила:
– Как, были у него такие возможности? Брюль прекрасно знал, кто это сделал - он сам. Потому мы и не поженились. После смерти Кристел он сделал мне предложение, но я отказала. Я испугалась. Ведь согласись я - и предстала бы перед судом как его соучастница.
В это Рут поверила сразу же. Элис интересовала только она сама. Трагедии окружающих были ей чужды. Она жила в своем особом мире.
– Ну что?
– поинтересовалась произведенным впечатлением Элис.
– А что за улика у вас против меня?
– У меня есть неопровержимое вещественное доказательство, - фыркнула Элис.
– Вопрос, сможет ли его найти полиция без моей подсказки. Но если ты пообещаешь сделать, как я сказала, я могу и промолчать.
Наступила тишина. Под пристальным взглядом Кристел со стены Рут твердо заявила:
– Ничего обещать я не буду! Если вы предлагаете мне такую сделку, то вы сошли с ума!
Элис отвернулась и вышла из библиотеки. Рут же осталась, потрясенная её словами. Да, она понимала: Брюль имел все возможности убить жену.
После сцены в библиотеке она была буквально не в себе, но то, то ожидало её в комнате, заставило взять себя в руки.
Улика, которую Элис называла неопровержимой, была завернута в её красно-белый шарф и сунута между подушками кресла. Хирургический скальпель, с которого тщательно стерты все отпечатки.
Подложили
В этот момент к ней пришел Энди. Пропустили его беспрепятственно. Надев жакет с карманами, Рут спрятала скальпель в одном из них. Энди интересовала история болезни. Она рассказала про выводы полиции и про пластинку, найденную в саду. Слушая её, Энди побледнел. Заметно было, как он нервничал. Глаза блестели. Когда она закончила рассказ, он заявил:
– Я тебя немедленно отсюда увезу! Тебе нельзя больше тут оставаться!
– Ты прекрасно знаешь, то это невозможно.
– Я все устрою. Обращусь к одной пациентке. Добрая старая женщина не откажет тебя приютить. Увезу тебя у всех из-под носа. А когда ты будешь в безопасности, сможешь обо всем сообщить полиции. Они не имеют права тебя здесь удерживать. Ты согласна?
– Да, - кивнула Рут, помня о скальпеле в кармане.
18.
Энди объяснил свой план Тот казался предельно простым.
Но Рут все же усомнилась.
– А если не получится?
– Получится!
– заверил Энди и снова объяснил, что именно ей делать.
– Если решат, что я хочу сбежать, меня тут же арестуют и это станет доказательством моей вины!
– Не бойся ничего! Если даже тебя задержат, хуже не будет. Но твоего отсутствия не заметят, пока ты не окажешься в безопасности. Но и тогда тебя не смогут обвинить в бегстве. Ведь ты им сообщишь, где находишься и почему. Никто не имеет права заставлять тебя здесь оставаться.
Энди не знал, почему она так быстро согласилась. Косясь на дверь, Рут сунула руку в карман и показала скальпель.
– Что это, Рут?
И она рассказала про объяснение с Элис.
– Видишь, тебе просто необходимо уехать, - обрадовался Энди.
– Какая стерва! Как она тебя ненавидит! Я никогда не думал, что до такой степени! Дай скальпель мне - я от него как-нибудь избавлюсь. Сейчас поговорю с миссис Браун. С собой ничего не бери - только привлечешь внимание полиции. Когда приедешь на место - пошлешь за ними.
Сжав её руки, Энди зашептал:
– Все обойдется! Ведь я тебя люблю, Рут! Тебе просто нельзя здесь оставаться!
Когда он убежал, Рут задумалась. План Энди вовсе не казался ей простым. И все-таки она поверила, что выхода, кроме побега, просто нет. Слишком опасно оставаться в доме, где на каждом шагу подстерегают ловушки.
Вот шарф... Элис взяла именно тот, который она чаще всего носила. Если все рассказать полиции, та будет бездействовать точно также, как в случае с порошком в стакане. Интересно, этим скальпелем убили горничную, или Элис подсунула первый попавшийся, чтобы её скомпрометировать? Нет, хорошо, то Энди решил помочь. Энди! Он предлагает безопасное убежище...