Художница
Шрифт:
— Кукольник!
Сказано было, словно нечто само собой разумеющееся. Пусть связь между игрушкой и неким «кукольником» мне была более или менее понятна, все же я не разделяла радости Детектива, но Джульетта поспешила прояснить загадку:
— Кукольник сделал этого мишку, значит он может знать зачем и почему Коллекционер спрятал его в тайнике.
Убийственная логика, полностью соответствующая духу Города.
— И где нам найти Кукольника? — спросила я.
— Не так далеко, через площадь, в переулке напротив Японского Сада.
Хм, Сад мне запомнился с первого
Пока мы были заняты ловушками и головоломками Коллекционера, на Город опустился ранний вечер, тени по углам сгустились, заметно похолодало.
— Туман идет, — многозначительно промолвил Детектив.
— Может быть отложим на завтра, госпожа?
Возможно, стоило послушаться моей преданной служанки, но нетерпение и глупое любопытство требовало продолжить поиск.
— До темноты еще несколько часов, мы успеем, тут же совсем недалеко.
Оба моих спутника помялись, но все же согласно кивнули, видимо и им была интересна загадка плюшевого Тедди.
Крепко прижимая к себе мишку, я повела свой небольшой отряд через площадь. После нескольких дней, проведенных в Городе, я уже неплохо ориентировалась в Его центре, тем более, что Джульетта очень красочно описала близлежащие улицы. До Магазина Кукольника было всего с десяток минут быстрым шагом, впрочем, и этого хватило, чтобы усомниться в моем решении поспешить. Тени как-то опасно шевелились, зажигаясь то тут, то там недобрыми красными огоньками. С высоких крыш раздавался характерный скрежет — это горгульи отмирали, разминая крылья перед ночным бдением. Вдалеке послышался волчий вой. К счастью, с оборотнями я пока не встречалась, но похоже, они были не прочь познакомиться поближе.
— Бегом! — рявкнул Детектив.
Последние несколько шагов до Магазина мы прошли быстрым шагом, при этом Детектив достал свой пистолет и настороженно водил им из стороны в сторону. Джульетта поведала, что заряжен он серебряными пулями, вполне себе действенными против всякой нечести и нежити. Как и моя шпага, так что и ее я достала из ножен.
— Хо-хо, зачем так грозно? — насмешливо спросила нас пустота, стоило ворваться в Магазин.
Внутри было намного светлее, и, не побоюсь этого слова, уютнее. Голос, раздавшийся из глубин, скоро обрел носителя — из подсобки выглянул очередной персонаж театра абсурда. Мужчина больше всего походил на Вилли Вонка из сказки Роальда Даля — кожа, скрытая под толстым слоем белого грима, бездонные черные глаза и почти такой же цилиндр, как и у меня.
— Приветствую дорогих гостей, — приподнял его край Кукольник. — Что вам угодно?
Персонаж был, конечно, занимательный, да и Магазин его заслуживал внимания — множество разномастных игрушек громоздилось на полках и прилавках, но угрожающее наступление ночи подстегнуло задать главный вопрос:
— Вот, это ваше? — протянула я мишку.
— Нет, это твое, глупое дитя, — фыркнул Кукольник.
— Эммм…
Ну да, он, конечно же, прав, Тедди мой, но ведь не в этом суть!
— Вы его сделали?
— Допустим,
— В чем его секрет?
— Секрет? Никаких секретов, — лукаво подмигнул Кукольник, намекая, что врет как сивый мерин.
Вот же гадский гад! Играет с нами, как… Кукольник. Тянет за ниточки, и совсем не стесняется.
— Господин Кукольник, мы ищем то, что принадлежит мне.
— И вы это нашли, — подтвердил он.
— Но это не то, что мы искали!
— Но это то, что вы нашли!
Он издевается или как?
— Господин Кукольник, мне нужны краски и карандаши…
— Эх, девочка, знала бы ты, что нужно мне… — тоскливо протянул он, напомнив мне почему-то один скелет, — но я же не жалуюсь!
Н-да, Кукольник явно не спешил нам помочь. Оглянувшись в поисках поддержки на Джульетту и Детектива, я отметила, что они заняты вовсе не нашей беседой, а разглядыванием витрин. Заметив мой интерес, Детектив кивнул на россыпь игрушек на ближайшей полке. На что он намекает?
На стеллаже было все, что только может привидеться в мечтах нормальному ребенку — машинки, куклы, игрушечные домики, лошадки, диковинные зверки. Внезапно, внимание привлекла чудная бабочка. Ее сложенные крылышки отдавали знакомым золотым сиянием, а шестеренки, заменяющие глаза, призывно блестели.
— А…
Не успела я произнести и слово, как Кукольник был рядом:
— Желаете приобрести Бабочку? О! Отличный выбор, она вам однозначно пригодиться!
— Приобрести? — вычленила я ключевое слово. — Но у меня нет денег!
— Деньги в Городе не в ходу, — покачал головой Кукольник.
— Тогда, чем я могу вам заплатить?
Вот не стоило мне задавать этот вопрос, точно не стоило. Кукольник нагло ухмыльнулся:
— Тем, что вам дороже всего.
Ну уж нет! Это мы проходили, знаю я такие уловки! Кажется, что цена не так велика, но подвох понимаешь лишь спустя время.
— Нет! — твердо ответила я.
— Не упрямьтесь. То, что я заберу будет вам только мешать.
— Пусть мешает, — упрямо тряхнула я головой.
Кукольник заискивающе улыбнулся, снял Бабочку с полки и протянул ее мне:
— Посмотрите, как она прекрасна, совершенна в своей сложности, совсем как живая.
В подтверждении его слов Бабочка взмахнула крыльями, разбрасывая вокруг золотистую пыльцу. Она была воистину произведением искусства, но я не была готова расстаться с еще одним воспоминанием, ведь наверняка это отберет у меня Кукольник.
С сожалением повторила во второй раз:
— Нет.
От двери раздался звон колокольчика, но я даже не обернулась, продолжая поедать Бабочку взглядом. Зато раздавшийся рядом судорожный вдох Джульетты и чертыханье Детектива заставило-таки посмотреть, кто еще пожаловал в Магазин.
— Господин Странник?!
Затянутая в кожу фигура поклонилась мне, от чего у Джульетты вырвался еще один встревоженный вздох, а Детектив фыркнул совсем уж нецензурно.
— Уважаемый Странник! Как я рад приветствовать вас в моем скромном Магазине! — Кукольник тут же расплылся патокой. — Чем я могу угодить столь высокому гостю?