Хуже, чем ничего
Шрифт:
— Свали, Лагард, — Этьен лениво оборвал ее.
— Боже, какая ты скотина, — Авелин поджала губы. — Знаешь, я, когда читать начала, у меня чуть мозг не взорвался от того, что тебя прямо таким внимательным и милым показали. А прописали тебя супер. И член твой описали прямо в точности. Правда, я и не знала, что это можно сделать настолько подробно… Слушай, а поехали ко мне? Чего это ты на меня так смотришь?
— Он еще не видел книгу, — на выдохе произнес Девять, закрывая глаза и потирая веки кончиками пальцев.
—
— Уверена, что хочешь продолжить?
Уголки губ девушки тут же опустились вниз.
— Уже и пошутить нельзя, — буркнула она, отпивая шампанское.
— Этьен, ебать, посмотри на восьмую главу, — коротко стриженный, громоздкий парень, стоявший на первой ступеньке лестницы, поднял телефон и пальцем указал на экран. — Ты там на одно колено встал и девчонке шнурки завязываешь. Нихрена себе.
Девушка, стоявшая рядом с ним, подошла еще ближе и тоже посмотрела на экран. Вытянула губы и присвистнула.
— Ну, думаю, вы поняли, что книга уже распространилась среди наших, — Авелин забавно улыбнулась. — Думаю, парням она особо интересна не будет, но мы с девчонками почитаем. Прикольно же.
Авелин опять подмигнула Этьену, после чего быстро побежала к верху лестницы.
Этьен медленно перевел мрачный взгляд на Девять и тот, растрепав светлые волосы ладонью, произнес:
— Я как раз хотел тебе рассказать. Кто-то написал любовный роман, в котором ты главный герой. Та первокурсница, Вивьен Бертье — главная героиня.
Глава 26. Сделать
Из-за дутой куртки было неудобно, но я все равно скрестила руки под грудью и внимательно посмотрела на Дар-Мортера.
Это впервые я видела его настолько близко. То, что было вчера, я в счет не брала. Тогда у меня толком не было возможности нормально рассмотреть Этьена. Но такой шанс появился сейчас и я попробовала им воспользоваться.
Дар-Мортер посмотрел на меня в ответ. Как на безмозглый мусор. Или даже хуже, что ясно давало понять — он обо мне далеко не самого лучшего мнения.
— Ты отдашь мне мой рюкзак? — спросила, смотря на лицо парня. У него был один шрам около левой брови и еще один рядом с нижней губой. Еле заметные. Но больше внимания привлекало другое — то насколько сильно у Этьена правильные черты лица.
То есть, если хотя бы на мгновение забыть о том, насколько у него ужасный характер и о том, на какие поступки Дар-Мортер вообще способен, при этом акцентировать внимание исключительно на внешности, оказывается, что она у него очень даже привлекательная. Родители явно постарались. Даже стало интересно, как они выглядят.
— Попроси так, чтобы я захотел это сделать, — Этьен вальяжно сидя на диване, положил ладони в карманы штанов и отвел взгляд,
Моя бровь взметнулась вверх и я тут же подалась вперед.
— Это как? — спросила. — Рюкзак же мой. Ты обязан мне его вернуть.
— С каких пор я тебе хоть что-то обязан, одноклеточное? — Дар-Мортер медленно перевел на меня взгляд. Лучше бы он и дальше смотрел на плазму, так как стоило его мрачному взгляду коснуться меня, как мне тут же захотелось поежиться и вжаться в диван.
— Это нормальный поступок, нормального человека, — возмутилась.
Аааа… Я же забыла с кем разговариваю. Этьен не совсем нормальный человек. Или совсем ненормальный. Черт.
— Мне очень нужен мой рюкзак, — произнесла, стараясь добавить своему голосу дружелюбности. Даже через силу улыбнулась. — Там важные для меня конспекты и учебники.
— Докажи насколько. Проси, Бертье.
— Пожалуйста. Верни. Рюкзак.
— Нет.
Я шумно выдохнула, чувствуя, как у меня губы сами по себе поджались в тонкую линию. Вот же ублюдок.
— Он тебе же не нужен, — произнесла, прикусывая губу. — Ты его просто выбросишь.
— Да, выброшу.
Я настолько сильно нахмурилась, что даже лицо заболело. Что-то у меня уже начало закрадываться смутное сомнение в том, что в Этьене есть что-то хорошее.
Качнув головой, я попыталась прогнать эти мысли. Рано сдаваться.
— Я на тебя заявление в полицию напишу за кражу имущества, — я сжала ладони в кулаки и тут же задержала дыхание от того, как губы Дар-Мортера, после моих слов растянулись в ухмылке. Или, нет, это была не она, а что-то намного хуже.
— Еще своему отцу на меня пожалуйся. Расскажи папочке, что я тебя обижаю.
Меня передернуло от этих слов. Я вообще не была особо вспыльчивой, но стоило Дар-Мортеру упомянуть моего отца, как в груди все обожгло кислотой.
— Верни мой рюкзак, — сказала, сквозь стиснутые зубы. — Ты не имеешь права держать его у себя. Ты…
Я не договорила. Уловила то, что Дар-Мортер подался вперед, но совершенно не ожидала того, что он возьмет меня за запястье и резко дернет на себя. Так, что я потеряла равновесие и рухнула грудью на стол.
У меня горло сдавило и дыхание замерло, когда он свободной рукой оперся о стол, рядом с моей головой и немного наклонился. Надо мной будто бы огромная скала нависла.
— Бертье, ты намусорила своими вещами у меня в машине и должна за это извиниться, а не что-либо требовать у меня.
— Ты… Ты сам закинул меня в свой багажник, — произнесла на судорожном выдохе.
— Я тебя просил подходить ко мне?
— Отпусти, — я дернулась, попыталась приподняться, но добилась лишь более худшего положения. Практически адского. Того, что наши лица оказались в считанных сантиметрах друг от друга.