Хьюстон, у нас проблема
Шрифт:
– Вообще-то ваша мама попала к нам сюда уже с диагностированным раком груди. К сожалению, опухоль довольно большая, болезнь у вашей матери серьезная, и вы должны это понимать. Я уже разговаривал с вашим отцом и объяснил ему, о чем идет речь.
– Ну, точно какая-то ошибка, – выдыхаю я с облегчением.
В Ольштыне был случай, говорят, когда человеку отрезали здоровую ногу, потому что его неправильно положили на операционный стол. Должны были положить на живот и отрезать правую ногу, а они его положили на спину, и правая
– У матери есть только я, – говорю я. И вдруг очень остро понимаю, что это правда.
У нее есть только я и этот чертов пес, который сгинул и которого мне во что бы то ни стало надо найти. Врач вздыхает, тянется за сигаретами, которые лежат перед ним на столе.
– Юстина Чакевич, пятьдесят восемь лет, рак груди. Ваша мама знает, что ее ожидает, и вы тоже должны быть к этому готовы. Операция запланирована на пятницу, а потом мы начнем основное лечение. Скорее всего – химию… но это потом.
Матушка знает, что ее ожидает?
Матушка знает, что у нее рак груди?
Матушка пришла сюда вовсе не на обследование?
Матушка меня обманывала?
– Благодарю вас, – только и могу я произнести, потому что не хочу, чтобы он был свидетелем моего унижения.
Грудка со свеколкой
Я стою в коридоре, облокотившись на стену. По зеленому полу медленно шаркают домашние тапочки, ноги вообще не поднимаются, такой хлопающий звук, хлоп-хлоп-хлоп. И сопровождают их мужские ботинки, которые приспосабливают свой ритм к ритму зеленых тапок. Вот они проходят мимо меня. Я делаю глубокий вдох.
Как? Как мать могла мне не сказать?
Я чувствую, как меня захлестывает волна ярости. И что я не могу, просто не могу сейчас к ней войти, мне нужно успокоиться. Значит, она поэтому хотела, чтобы я поговорил с врачом, – чтобы я все это от него узнал, не от нее. А мне голову морочила своим дерьмовым заморышем!
Я поднимаю голову – коридор снова пуст, в дальнем конце кто-то идет в ванную.
Моя мать тяжело больна.
А я загубил ее собаку.
Солнце сквозь оконные стекла освещает тот конец коридора, где находится мини-салон со столиками, и ложится на пол светлыми большими пятнами, отчего пол становится уже не зеленым, а светло-золотистым.
Я должен вернуться к матери. Уладить все это. Операция так операция, пугаться будем потом.
Да почему же никто не звонит, что нашел этого паршивца?!! Псы же не пропадают бесследно. Псы теряются, а потом находятся.
Найти пса.
Купить продукты.
На этой неделе у меня техосмотр – это из самых важных дел.
Толстому надо еще раз позвонить.
И что-то сделать с Мартой.
Я делаю шаг в сторону палаты номер пять. Ноги у меня ватные. Перед палатой стоит профессор Зигмунт, надо же, а я его и не заметил, а он явно ждет меня.
– Мы не хотели,
Я молчу. Надо было мне эту новость вообще по электронной почте сообщить. Или смской. Мать, рак, пока, чмоки.
– Положение серьезное. И в связи с этим я хочу попросить тебя уделить мне немного времени, – продолжает профессор, а я, как осел, послушно киваю. – Тут внизу есть маленький бар, может быть, пойдем кофе выпьем?
И я снова киваю, соглашаясь.
Что я буду делать, если не найду этого чертова пса, что я ей скажу?
Что я скажу Марте?
Иду за ним молча, как баран на заклание. Я голоден и не хочу кофе, я смертельно голоден.
У нас проблема, Хьюстон. Много проблем!
– Съешь что-нибудь, Иеремиаш?
Мне не нравится, как он ко мне обращается.
– Честно говоря, да, пан профессор, с удовольствием.
– Тут есть комплексные обеды для персонала по восемь девяносто, а можно выбрать по меню, – он показывает на табличку над головой больничной барменши.
– Котлеты, пожалуйста! – кричит пани за стойкой. – И запеченная картошка один раз!
Я мог бы съесть свинину.
А когда съем, тогда подумаю, что мне делать.
Встаю в очередь, она демократичная – и врачи, и пациенты, и такие, как мы, не относящиеся ни к больным, ни к врачам. Хотя ближе мы все-таки к врачам, потому что от них больше зависит. От них зависит судьба наших больных. А вообще – я не знаю, к кому мы ближе.
– Булочка и чай два раза, заберите, пожалуйста! – кричит пани, а потом совсем другим, бархатным голосом обращается к стоящему перед нами мужчине: – Пан ординатор, рекомендую вам куриную грудку и свеколку, свежайшие и очень вкусные сегодня.
Мужчина перед нами машет рукой, что, вероятно, означает, что он согласен, потому что буфетчица кричит себе за спину:
– Де-воляй раз со свеклой! – и снова голос ее соблазнительно мягкий и шелковый: – Пан ординатор, компотик не желаете взять? Сейчас сезон фруктов, – она наливает ему из графина от души, аж переливается, и мужик половину до своего столика не доносит – расплескивает.
– Басенька, возьми тряпочку и вытри здесь! – командует буфетчица. – И компотику долей, а то мало осталось. Слушаю вас, – это она уже к нам обращается.
– Иеремиаш? – пан профессор касается моей руки.
– Свинину и салат из свежих овощей, – читаю я надпись над ее головой.
– Картошечку запеченную добавить, ломтиками, фри?
– Фри и воду без газа, – говорю я быстро и лезу за кошельком.
– Позволь, я заплачу, – профессор легонько, но очень настойчиво оттесняет меня в сторону. – Мне кофе и булочку. Сколько с меня?
Я беру воду, ищу глазами свободный столик – ага, вот там, около окна. Прохожу между столиками, сажусь и смотрю на профессора, который изящно маневрирует между столиками со своим кофе и булочкой.