Хьюстон, у нас проблема
Шрифт:
И все это выходит мне боком.
– Иеремушка, ты этого не замечаешь, ты знаешь, что я никогда не вмешиваюсь ни во что, – но ты в последнее время изменился.
Я не менялся.
Жизнь изменилась.
Она с каждым днем все отстойнее.
Я получил заказное письмо. Заказное! Вернее – уведомление о заказном письме. Иду на почту, там очередь человек пятьдесят. А говорят, что почта теперь не в моде, что люди друг другу писать письма перестали.
Одни старухи. Что они там делают? Неизвестно. Время убивают.
Я встаю в очередь. Авиапочта,
Господи. А вот мое заказное письмо я по компьютеру получить не могу.
Стою и не думаю.
Стою.
Не буду нервничать, ведь выхода у меня все равно нет.
Передо мной стоит Серая Кошмарина.
Вот она подходит к окошку, ищет очки, берет ручечку, ей еще что-то нужно дописать… и еще что-то нужно дописать… и еще послюнявить, ага… а еще поискать что-то в бездонной сумке… покопаться в ней подольше, еще подольше… да где же оно… у нее же было два злотых вот тут, в кармашке… сейчас-сейчас она найдет, нет, не найдет, высыпет мелочь, начнет считать… и не отходит сразу, а еще стоит сопит, припоминает – не забыла ли чего, а еще беседует – люди добрые, помогите!
Но стою.
Такое бессмысленное времяпрепровождение человека может просто уничтожить, превратить его в ничто. Но стою, а что делать.
– Простите, вы стоите?
Нет, черт возьми, грибы собираю!
– Стою.
– Я за вами буду, ладно?
– Конечно.
Еще одна Кошмарина.
– Вы последний?
Только не последний!
– Нет, за мной еще пани в зеленом, но она вышла.
– Тогда я буду за той пани, только я присяду, – и старая Шляпа идет к стене.
Черт, черт, черт.
А ты стой тут как столб, если не сказать хуже.
– Вы стоите?
Да нет, лежу, как видите.
– Я за этим паном, – сообщает Шляпа, – но передо мной еще одна пани.
– Тогда я буду за паном.
Что за мир, что за жизнь…
И матушка еще говорит, что я изменился.
Я просто вырос. И вижу, что жизнь – это одно большое говно.
Чем человек старше – тем умнее.
Но я, конечно, этого ей не скажу – потому что она моя мать. А мать, как известно, у человека одна.
– Тебя просто не узнать, правда, Геракл?
Геракл не подтверждает и не отрицает. Он меня просто не выносит. Всегда, когда я прихожу и, чтобы сделать матери приятное, разумеется, только поэтому! – пытаюсь его погладить, он убегает и пищит, как будто я с него шкуру снимаю. Я знаю, что чихуашки очень нервные, – мне мамуля об этих «чудных, мимимишных малюськах» все рассказала. Единственной их защитой является этот вот жалобный писк. Когда я первый раз услышал этот визг, который из себя исторг Геракл, – я был уверен, что случайно раздавил его дверью от кухни. Но нет, на самом деле песик только выражал протест – он просто не желал оставаться в кухне один.
Нет, иногда он, конечно,
– Милый, он тоже чувствует, что ты не счастлив. Это просто его способ обратить на себя твое внимание.
Вот хрень!
Мама в последнее время стала такую чушь пороть подчас…
– Приезжай, милый, завтра к семнадцати.
Понятно, что придется ехать, ведь не поеду – обидится.
Что ж творится-то…
Ну и само собой.
Приезжаю уставший, в чем есть, с очередного вызова к каким-то идиотам, которые не знают, как пользоваться пультом, а отвалить за телевизор шесть кусков могут себе позволить, вхожу к матери в квартиру – а она наряженная, накрашенная, стол накрыт, и за столом сидят какие-то пожилые люди, а во главе стола – девушка, которую я вижу первый раз в жизни, на столе вино и праздничное угощение.
Я впадаю в панику, мозг у меня начинает лихорадочно работать: сейчас весна, значит, это не день рождения, день рождения у матери точно где-то осенью… и не именины – ее Юстина зовут, а у Юстины именины тоже осенью… об именинах я помню! Но сейчас-то что?
– А вот и Иеремиаш, – говорит матушка, как будто открывает третью пол-литру.
Я стою в дверях, в рабочей одежде, и выгляжу здесь удивительно некстати – прямо не пришей рукав… и конечно, от этого краснею.
– А это мои друзья из Канады, Крыся и Вацлав. И их дочка, Инга. Поздоровайся, милый, – командует матушка.
Я бы и рад поздороваться, но на такие фразы мой организм реагирует всегда одинаково – как бык на красную тряпку. Теперь я не хочу с ними здороваться, а хочу дать им пинка и отправить их туда, где раки зимуют.
Но, разумеется, я вежливо кланяюсь господам из Канады и девице из Канады, чувствуя себя Гераклом, который бегает вокруг меня и задирает ко мне свою морду, – он так же вот вежливо лапку подает гостям, и те смеются всегда.
– Ты помнишь Ингу? – матушка обнимает меня за талию, что я ненавижу.
Улыбаюсь. Киваю головой.
Я не помню эту девушку, я ее никогда не видел! Худенькая, примерно моего роста, зубы заграничные, белые как снег.
– Да ты не можешь ее помнить, ты же был… погоди-ка, погоди-ка… ты старше Инги на полтора года, значит…
– Инге было шесть месяцев, когда мы уехали, – подхватывает разговор мать девушки и сияет улыбкой.
Ну конечно, я должен был ее запомнить! Мне же было уже два года. Это возраст, когда любой шестимесячный младенец каких-то посторонних людей просто обязан врезаться тебе в память!
– Смешно, – говорит этот забытый мною бывший младенец. – Я не помню.
– Садись, Иеремушка, рядом с Ингой, мы только тебя ждали, – мать начинает суетиться и подавать на стол всякие вкусности. Пирог с грибами, свинина, запеченная с черносливом и изюмом, картофельное пюре, два вида салатов…