И истинным леди есть, что скрывать...
Шрифт:
– Я, конечно, натворила много глупостей,- сердито заявила она,- но это не дает вам права...
– Ладно, ладно!
– примирительно поднял руки герцог.
– Нам надо выбрать вам псевдоним. Лили Тейлор, как понимаете, не подходит! А вот как на счёт мисс Эрики Трелони?
– Откуда вы его взяли?
– Как-то я путешествовал по Шотландии, и там в одном из пабов на стол накрывала уникально уродливая старуха. Она отзывалась на это имя!
Юная француженка неожиданно обиделась.
– Я вам напоминаю уродливую
Мортланд вдруг стал серьезным:
– Нет, графиня, если и напоминаете, то совсем о другом!
Инн недоуменно глянула на собеседника - что-то такое послышалось в его словах, после чего девушке стало не по себе.
– А как долго продлится мое пребывание в роли... компаньонки?
– наконец, поинтересовалась она.
– Вот!
– герцог, поучительно подняв палец, неожиданно подскочил со своего места.- Это самый главный вопрос! Пойдемте, милая Инн, я вам кое-что покажу...
И он, крепко ухватив её чуть выше локтя, вытащил из-за стола и увлек за собой. Они пересекли несколько комнат, прежде чем остановились на пороге погруженного во тьму помещения. И всё-таки Иннин поняла, что перед ними большая зала.
– Здесь, миледи,- на ухо прошептал Мортланд,- расположена дверь, через которую вы можете попасть в Бельгию! В этом мраке таится рояль, который вам предстоит освоить настолько, что дюжина приглашенных гостей найдет вашу игру не омерзительной, а талантливой и прекрасной!
Откуда же он прознал, что для неё подобное - непосильная задача? Может, рассказала Лили?
– Что?
– горько рассмеялась Иннин.
– Это невозможно!
– Тогда вы не скоро увидите Бельгию, ваш дом и могилу отца!
Он ещё договаривал последние слова, когда заглянувшая в окна луна осветила помещение серебристым светом, и из мрака, как призрачный фантом, вдруг выступил белый, такой знакомый ей по снам рояль!
Инн глянула на призрак из сновидений, затем в панике оглянулась на светлеющее во мраке лицо герцога, и ей стало плохо. Видимо, предел выносливости был перейдён!
ВУДВИЛЛ-ЛОДЖ.
Инн редко болела, да и то в детстве. Но в этот раз недуг запрятал её в постель надолго. Валяясь с жаром среди простыней золотистого шелка, она не могла не думать с иронией о превратностях судьбы и двойственности мужской сущности. Кем был герцог Мортландский в глазах всех её знакомых? Надменный, тяжелый и неприятный человек. Но его светлость завалил свою гостью подарками - конфетами, цветами, безделушками, книгами, и, наконец, однажды, когда она завтракала в постели, на кровать опустился очаровательный щенок.
– О, - Инн отставила поднос с едой в сторону,- какое чудо!
Герцог стоял у её кровати с корзинкой в руках и наблюдал, как она радостно трогает шелковистые длинные ушки и гладит хорошенький носик.
– Это спаниель 'принц Чарльз',- пояснил он,- я сегодня встал затемно, чтобы съездить в одно знакомое мне местечко и порадовать вас к пробуждению этим подарком.
– Благодарю вас!
– Инн живо села на кровати, и уже не обращая внимания на свое дезабилье, начала теребить тут же вступившего в игру шаловливого песика.- Принц Чарльз - это его имя?
– Нет, название породы, в честь одного легкомысленного монарха, который терпеть не мог государственных дел, тратя все свое время на женщин и на разведение спаниелей этого вида.
Инн подняла на руки повизгивающего зверя и обожающе потерлась об его мордочку носом.
– Не сказать, чтобы он совсем уж бездарно проводил время, раз оставил в память о себе такое чудо. Так его и назовем - принц Чарли, его высочество! Я всегда мечтала о такой собаке. Как вы догадались?
– Я чуточку волшебник,- хмыкнул герцог, и низко склонился над ней,- поцелуи получают только псы, или на долю дарителей тоже что-то остается?
Инн рассеянно мазнула губами по чуть колющейся щеке. Она не могла оторвать восторженного взгляда от спаниеля.
– Вы очень милы, ваша светлость, когда хотите таковым быть!
Герцог шутливо покачал головой.
– И хотя это не та благодарность, на которую я рассчитывал, покупая этого зверя..., извольте получить ещё один подарок.
И удивленная Инн увидела перед своим носом длинный бархатный футляр. Она в растерянности покосилась на улыбающегося герцога.
– Что это?
– Откройте!
Придерживая одной рукой, норовившего облизать лицо песика, другой рукой Инн поддела замочек футляра и замерла от неловкости. На белом бархате красовалось ожерелье из крупных и мелких сапфиров в белом золоте, собранное в причудливую узорчатую сетку, которая должна была покрыть почти всю грудь.
Девушка помрачнела - дело в том, что она знала стоимость украшения! Почти перед самой свадьбой Лили долго восхищалась ожерельем в лавке ювелира в тайной надежде, что отец либо купит его в подарок на свадьбу, либо подскажет жениху сделать это. Но, увы, и тот, и другой посчитали, что платить тысячу фунтов за безделушку слишком дорого!
– Я думаю,- покраснела она,- это лишнее!
– Отчего же, - руки герцога расправили ожерелье во всю длину и ловко обвили покорно склонившуюся шею девушки,- я так мечтал посмотреть, какой оттенок примут ваши глаза по соседству с сапфирами...
Инн дрожащей рукой погладила камни.
– И всё же, это слишком дорогой подарок! Я не могу его принять!
– Но, дорогая леди Иннин, ведь и шестнадцать лет человеку бывает только раз в жизни!
Юная француженка ошеломленно распахнула глаза, глянув на улыбающегося герцога, и ахнула. Как же она могла забыть про свой день рождения?