Чтение онлайн

на главную

Жанры

И приидет всадник…
Шрифт:

— Так что было нужно Рамсленду от тебя? Ты не спросил?

— Чтобы я дал знать, когда мы выйдем на дело об «убийствах по Пелетье» — обезглавливаниях в Юте, Колорадо и Нью-Мексико.

— В Нью-Мексико таких убийств не было.

— На тот момент еще нигдетаких убийств не произошло, — поднял бровь Гилбрет. — Я спросил у Рамсленда: «Какие обезглавливания?» Он ответил: «Скоро узнаете».

— Поэтому, когда начали поступать сообщения об убийствах, ты отправил нас с Брейди?

Гилбрет потупился, словно от стыда.

— Как только понял, о

чем речь, — его голос звучал тихо и виновато. — Я истолковал запрос Рамсленда как предупреждение о готовности направить агентов по этому делу.

— Вроде бы помочь местным копам Цифратором места преступления, но на самом деле быть готовым отозвать нас в любой момент — ведь это лишь полевые испытания, так?

— Да, — кивнул он. — После установления официальной юрисдикции выйти из этого дела нам было бы гораздо сложнее.

— И ты сообщил о нашей командировке Рамсленду?

— Да.

— Как ты с ним связался?

— По телефону. Но этот номер уже отключен, — поспешно сказал Гилбрет, предупреждая следующий вопрос. — Я сегодня пытался по нему позвонить, когда узнал, что обнаружила полиция в Нью-Йорке. Но больше на контакт с ним выйти не могу.

— Ты сказал, что мы просто помогаем и проводим испытания?

— Я только сообщил, что направил вас с Брейди. Не думаю, что его интересовали нюансы.

— И больше ты с ним не общался?

Гилбрет промолчал. Он смотрел на жену.

— Джон, ведь было дело, признайся?

Он глубоко вздохнул и заговорил снова:

— Он звонил еще раз, спрашивал, где вы остановились в Колорадо. К тому моменту я уже вывел вас из дела — имелись явные свидетельства, что это серийный убийца, действующий в разных штатах, и нужно посылать настоящую следственную группу. Я думал… Мне казалось, что…

— Ты думал, Рамсленду нужно, чтобы убийца «замочил» побольше людей, — догадалась Алиша, глядя на то, как Гилбрет ерзает на месте. — Ей пришло на ум слово «корчится». — Но оказалось, что ему нужны мы с Брейди.

— Я сообщил ему, что ты продолжаешь следствие в Нью-Йорке. Он захотел знать, что вы делаете, где остановились. Он говорил «они», так что я понял: речь идет и о Брейди тоже.

— И ты дал ему адрес Брейди, — с отвращением сказала Алиша.

Гилбрет опустил голову, потом посмотрел ей в глаза.

— Я отослал ему ваши личные дела.

В этот момент ослепительно яркий сноп света проник в комнату через полупрозрачные занавески на окнах. Сразу вслед за этим Гилбрет метнулся к Алише: руки его тянулись к пистолету, лицо выражало яростную решимость. Алиша инстинктивно отвела пистолет в сторону, а потом с размаху ударила Гилбрета рукояткой по макушке. Он рухнул на пол у ее ног. Алиша перепрыгнула через него и прижалась к стене. Когда луч света передвинулся на другое окно, она быстро выглянула на улицу и снова спряталась.

Полиция. Гилбрет каким-то образом все-таки сумел поднять тревогу. А может, сработала какая-то потайная система сигнализации, которую Алиша не заметила. Во всяком случае, намечались большие неприятности.

55

Забавно было все-таки увидеть полицейскую патрульную машину у дома Джона Гилбрета…

Алиша

еще раз осторожно выглянула из-за занавески и посмотрела внимательнее, чтобы оценить ситуацию.

Нет, у обочины была припаркована машина какого-то частного охранного агентства. Один мужчина выглядывал из-за нее, второй, не выходя из автомобиля, орудовал укрепленным на дверце прожектором. Луч снова прошелся по окнам второго этажа и на несколько секунд еще раз заполнил комнату светом, высвечивая мельчайшие подробности с беспощадностью ламп в прозекторской.

Так Гилбрет знал о подмоге? Получается, он просто тянул время и молол всякую чушь?

Количество ложных вызовов за последний год возросло настолько, что полицейский департамент Александрии принял решение штрафовать домовладельцев за ложный вызов. В результате охранные компании перестали докладывать о каждом поступающем сигнале тревоги. Теперь служба спасения выезжала только по «определенному сигналу», такому, как взлом, зафиксированный камерами наружного наблюдения, или срабатывание «тревожной кнопки». Алиша была уверена, что не вызвала своими действиями «определенный сигнал». Должно быть, домашняя сигнализация Гилбрета была запрограммирована на то, чтобы подавать в службу охраны через какие-то промежутки времени — скорее всего через каждые двадцать или тридцать минут — кодированный сигнал о том, что она продолжает функционировать. Отключив телефонную линию, чтобы войти, Алиша, очевидно, воспрепятствовала посылке очередного сигнала.

Боковым зрением она заметила какое-то движение неподалеку. К ней быстро приближался Гилбрет.

Но Алиша успела повернуться и нацелить на него оружие — прямо в лицо. Гилбрет резко остановился и, скосив глаза, посмотрел на глушитель, оказавшийся в нескольких сантиметрах от его носа.

— Да поможет мне Бог, — прошипела Алиша сквозь стиснутые зубы. — Я это сделаю! Назад! Шаг назад! На пол! Вниз!

Гилбрет опустился на колени. Алиша уперлась ногой ему в грудь и опрокинула на спину. Он упал — от удара об пол воздух со звуком «Хэ-э-эк!» вырвался из его горла. Глаза Гилбрета продолжали неотступно следить за ее действиями.

Алиша достала из-за кресла холщовую сумку с инструментами, купленными в местной скобяной лавке, — с их помощью она проникла в дом. Она пошла к выходу, но у двери остановилась и вернулась к лежащему Гилбрету. Алиша наступила ему на горло и крепко надавила.

— Что, эти ребята из ОПНО настолько страшные, что ты готов доставить им мой труп на тарелочке?

Да! — просипел напрягшийся Гилбрет.

— И Бюро не вмешается? Не вступится за нас?

Лицо Гилбрета постепенно приобретало оттенок баклажана.

— Нет, если ОПНО нужна ваша смерть.

— А как узнать, что это именно ОПНО, а не кто-то другой, кто с ними связан?

Ответа не последовало. У Гилбрета начали закатываться глаза. Алиша ослабила давление на горло, и взгляд его снова стал осмысленным.

— Никак ты этого не узнаешь, — ответил он. — ОПНО не действует в одиночку. Они наблюдают. Обмениваются информацией. И если им понадобилось вас умертвить, инициатива наверняка исходит не от них, а откуда-то еще.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род