Чтение онлайн

на главную

Жанры

И снилось ворону, что был он лисом
Шрифт:

— Я не подведу тебя, брат, — серьёзно поклялся Саске, принимая клинок.

Взяв из рук стоявшего чуть позади него Шисуи вторую катану, Итачи обратился ко мне.

— Хоть и не являясь членом нашего клана, за прошедшие годы ты стал частью нашей семьи, Узумаки Изуна. Посему я вижу за собой право подарить и тебе твой первый клинок. Сражайся с честью за тех, кто тебе дорог.

— Благодарю вас, Итачи-сан, — тихо произнёс я, чувствуя подступающий к горлу ком. — За всё.

— Теперь вы оба генины, — сказал Шисуи, становясь рядом с лучшим другом, — что значит: вы принадлежите деревне. Но знайте,

как бы ни сложилась жизнь, какие бы трудности у вас ни возникли с товарищами и сокомандниками, здесь, в этих стенах, да и в любом другом месте, где есть Итачи и я, вы найдёте опору, поддержку и добрый совет. Никогда не отчаивайтесь и всегда помните о своих друзьях и своей семье.

========== Глава 5. Прорыв ==========

На последнее общеклассное собрание в Академии следующим утром мы с Саске не просто бежали — мы летели на предельной скорости. И не удивительно: двум лучшим ученикам было ужасно стыдно опаздывать больше чем на два часа.

Всё обернулось так из-за катан, которые прошлым вечером торжественно вручил нам Итачи — не опробовать их сразу было выше наших сил. Старшие, наверняка понимая наши чувства, запрещать ночную тренировку не стали, и мы с другом, перебравшись на родной полигон, самозабвенно отрабатывали удары… до пяти утра. Когда над Конохой забрезжил рассвет, наши головы наконец посетила светлая идея, что надо бы хоть немного вздремнуть перед распределением по командам, а потому мы с Саске отправились к нему домой и «прилегли на пару часов».

Проснулся я с гудящей головой, ноющими мышцами и полным ощущением того, что упускаю нечто важное. Впрочем, для восстановления упущенного в памяти хватило всего одного беглого взгляда на разбросанную на полу от двери до кровати одежду и на будильник, прибитый к стене новенькой катаной.

Проспали.

— Саске! — заорал я, подрываясь с кровати и, путаясь в одеяле, вылетая в коридор, а оттуда — в соседнюю комнату, принадлежавшую другу. — Подъём! Мы проспали!

— Как проспали? — сонно пробормотал он, не поднимая голову от подушки.

— Каком кверху! — пришлось срывать с него одеяло и судорожно трясти парня. — Мы уже капец как опаздываем!

— Стоп, — во взгляде Саске появилась осмысленность. — Мы проспали?

— Дошло наконец! — гаркнул я ему в ухо и метнулся обратно в свою комнату.

Минуту спустя мы оба были уже одеты и чуть ли не кубарем скатились вниз по лестнице, попутно ругаясь (правда, ругался преимущественно я). За это в нас из открытой двери гостиной первого этажа совершенно неожиданно прилетела подушка; как оказалось, в той комнате спал Шисуи, и наши громкие сборы ещё не успевшему отдохнуть после долгой миссии джонину совсем не понравились. Быстро извинившись перед ним и даже вернув подушку, мы с Саске вылетели из дома.

Улицы деревни проносились мимо со стремительностью умело пущенного сюрикена. На то, чтобы добежать от окраины Конохи до самого её центра у нас ушло не более четырёх минут (новый личный рекорд, между прочим, — даже на спор мы добирались минимум за пять). Впрочем, даже небывалая скорость нам не помогла; когда мы — два красавца, запыхавшиеся и растрёпанные, в кое-как натянутой одежде — вломились в класс, там было пусто, не считая одиноко сидевшей за первой партой, подперев голову рукой,

Сакуры.

— Вы опоздали, — пробубнила она, надувая губки.

— Так вышло, тренировались всю ночь, — зачем-то стал оправдываться я, попутно затягивая потуже растрепавшийся хвост.

— Почему ты здесь одна? — немного переведя дыхание, спросил Саске.

— Ждала вас, Саске-кун. Мы трое в одной команде, — это мне сейчас показалось, или в глазах девчонки в самом деле заплясали маньячные огоньки? — Остальных уже забрали учителя и куда-то увели.

— Значит, ничего интересного мы не пропустили, — подытожил я и улёгся на парту. — Раз учителя нет — считай, не опоздали.

— Из-за вас мне пришлось тут одной сидеть! — возмутилась Сакура, злобно зыркая на меня.

— Прости, — проронил Саске, уже успевший вернуть свой обычный гордый вид. — Постараемся больше не подводить тебя.

Казалось бы, нереально — но Сакура от этих слов растаяла. Кажется, я уже упоминал великое учиховское невезение? Так вот оно во всей красе: просто не могло оказаться так, чтобы в команду с Саске не попала по крайней мере одна его фанатка.

Какое-то время мы все молчали. Саске отошёл к окну и стал задумчиво в него пялиться, Сакура сверлила взглядом кумира, а я отчаянно пытался не уснуть снова.

— Тебе не кажется это странным? — вдруг произнёс мой друг, не оборачиваясь.

— Что именно? — уточнил я, справедливо полагая, что вопрос был адресован уж точно не Харуно.

— Обычно ведь лучших учеников не объединяют в одну команду, — похоже, Саске сей факт весьма насторожил. — Так почему же нас троих поставили вместе, если мы с тобой лучше всех сдали выпускной экзамен, а Сакура — одна из самых сильных теоретиков?

— Ох, Саске-кун!.. — восторженно пискнула девчонка, сражённая его брошенной вскользь похвалой наповал.

— Кто знает… — протянул я и вновь прикрыл глаза. На самом деле у меня была одна теория, но озвучивать её другу я пока не хотел.

Ещё минут двадцать напряжённого молчания спустя классная дверь отъехала в сторону с тихим шорохом, и на пороге возник шиноби в стандартной униформе Конохи. Сакура мгновенно вскочила с места, я тоже встал, а Саске отвернулся от окна.

— Добрый день, — поздоровалась Сакура, с нескрываемым интересом разглядывая лицо джонина, наполовину скрытое матерчатой маской.

— Привет, — отозвался шиноби; его левый глаз был скрыт банданой с протектором, а правый пристально вперился по очереди в каждого из нас. — С сегодняшнего дня я капитан седьмой команды, Хатаке Какаши. Прежде, чем мы продолжим, представьтесь и скажите пару слов о себе.

— Что именно нам рассказать? — уточнила Сакура.

— Что любите, что не любите, — отозвался джонин, пожимая плечами, — о своих мечтах, увлечениях — что-нибудь в этом духе.

— Ну, хорошо, — проговорила девушка и начала первая: — Меня зовут Харуно Сакура. Я очень люблю… одного человека, — так откровенно коситься на Саске — просто высший балл по скрытности. — Не люблю, когда мне кто-то мешает, — убийственный взгляд в мою сторону. Милая, неужели ты до сих пор не заметила, что обламываю я не только тебя, но и Ино, и других девчонок тоже? — Моя мечта… — Сакура смутилась и залилась краской. Умница, что тут ещё сказать.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи