Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:

Я выключила телефон и тупо уставилась прямо пред собой. Мои мысли путались. Я представила, как Джек говорит той девчонке те же слова, что говорил мне. Как он целует её так же, как целовал меня. Прикасается к ней так же, как касался меня. От подобных мыслей мой живот сжался, а слезы неконтролируемо покатились по моим щекам.

Мое горло запершило, и я помчалась в ванную, выворачивая сегодняшний обед в белый унитаз. Я прислонилась к ванной и вытерла капельки холодного пота со своего лба тыльной стороной ладони. Непрошенные

образы стали вновь пробираться в мой разум, вызывая тошноту, пока я не заставила их исчезнуть. Я скрутилась калачиком на банном коврике с высоким ворсом и заплакала.

Я до конца не понимала, до того момента, когда все рухнуло, как в действительности доверяла Джеку. Всего за пару секунду он разрушил то, что мы построили с таким трудом. На этом месте сейчас возвышались груды пыли, куски бетона и осколки моего разбитого сердца.

Хлопнула входная дверь, и я услышала, как Мелисса позвала меня по имени. Когда я не ответила, она отправилась на мои поиски. Её каштановые кудряшки распластались вдоль стены, когда она заглянула в ванную. Глаза подруги расширились, едва её взгляд наткнулся на меня.

– Кэсс? Ты в порядке? – Звук её голоса породил новую волну слез. – О Боже, что такое? Что случилось?

Я попыталась сфокусироваться, но в моих наполненных влагой глазах Мелисса представляла собой большое размытое коричневое пятно.

– Джек изменил мне.

– Что? Когда? Я убью его к чертовой матери.

– В ту ночь, когда он провел свою идеальную игру. Он сказал, что сильно напился, а та девчонка оказалась слишком настойчивой, и он сдался. – Я едва смогла произнести эти слова вслух. – Почему он не устоял перед ней?

– Потому что он мудак. Он глупец. Он глупый мудак. – Глаза Мелиссы метали молнии.

– Она беременна.

– Кто беременный? – спросила подруга, после чего издала удивленно-ужасающий возглас, который неосознанно слетел с её губ. – Ты шутишь?

– Хотелось бы. – Я обхватила руками живот, когда его еще раз свело судорогой.

– Мне так жаль, Кэсси. Не могу поверить, что это случилось. – Мелисса опустилась на колени и обхватила меня руками, её тепло медленно проникало в мое холодное тело. – С тобой будет все в порядке?

– В конечном итоге, да. Но не сейчас.

– А Дин знает? – Она прикоснулась своей головой к моей.

– Понятия не имею.

– Давай, вставай. – Мелисса встала и потянула меня за руку.

Я вздрогнула.

– Боюсь уходить далеко от туалета.

– Я принесу тебе мусорное ведро. Тебе нужно прилечь. – Она взвалила на свое крохотное тело всю тяжесть моего веса и чуть не упала вместе со мной, когда мы добрались до моей кровати.

Я улеглась поверх темно-синего одеяла и плюхнулась головой на подушку, непрерывно воспроизводя в голове голос Джека.

– Что если я не смогу заснуть?

– Если ты не сможешь заснуть, мы еще что-нибудь придумаем. Спорим, что ты устала намного больше, чем сама осознаешь. У тебя был трудный день, – сказала Мелисса, её пальцы гладили мои волосы.

Я кивнула.

– Я бы сказала жесткий.

– Попытайся уснуть. Я буду в гостиной, если понадоблюсь тебе. – Она наклонилась и приобняла меня, после чего покинула комнату.

Я заползла под одеяло и скрутилась калачиком, образуя теплый кокон вокруг себя, моля мое тело и разум отключиться. Я знала, что только во сне смогу обрести не-вызываещее-рвоту спокойствие.

Позже, я открыла глаза от звука звонящего будильника. Я стукнула по кнопке, и реальность моего положения с силой обрушилась на меня. Долю секунды, пока я не вспомнила обо всем случившемся, было так спокойно, но затем это прошло. Сегодня я уже точно больше не испытаю никакого спокойствия.

Я посмотрела на телефон, борясь с соблазном включить его и запустить в стену. Оставив телефон в покое, я выбралась из постели, чтобы одеться.

– Кэсс, ты встала? – закричала Мелисса из соседней комнаты.

– Да. – От слез мой голос стал сиплым, и мне пришлось сказать дважды, чтобы ответ получился достаточно громким.

– Не могу поверить, что ты только что проснулась. – Мелисса вошла в мою комнату, волнение на её лице было очевидным.

– Я тоже. – Я откашлялась, желая выпить немного чая с медом, чтобы погасить огонь в горле.

– Что-нибудь слышала от него?

Я покачала головой.

– Я не включала телефон.

– Ты и не должна его включать. Знаешь, ты также не обязана идти сегодня на занятия.

– Я не могу остаться дома и проплакать весь день, – прошептала я, превозмогая боль. – Мне нужно отвлечься.

– Хорошо. – Мелисса быстро обняла меня и покинула комнату.

*****

Следующие несколько дней прошли как в тумане, поскольку мне было трудно сконцентрироваться на чем-либо кроме моих разрушенных отношений. Занятия в колледже были идеальным вариантом отвлечения… теоретически. Но в реальности вышло так, что все вокруг напоминало мне о Джеке, сколько бы я ни слушала лекций по Визуальным коммуникациям или Общему праву, ничто не могло привлечь мое внимание сильнее, чем мои собственные мысли.

Мой телефон оставался выключенным до тех пор, пока мама в истерике не позвонила Мелиссе, решив, что меня либо похитили, либо я умерла, поскольку все её звонки отправлялись на голосовую почту. Когда я, наконец, включила сотовый, на экране появилось сообщение о семи новых голосовых сообщениях. Все семь были от мамы, и в каждом последующем сообщении в её голосе все больше звучала паника.

В верхней части экрана светился голубой значок конверта, умоляя меня нажать на него. Восемь новых сообщений от Джека. Восемь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2