Идеальная кровь
Шрифт:
"Это была не моя идея, — пробормотала я. — И у меня почти нет магии больше. Видишь? Я кастрировала себя! "
Рассерженная, я перенесла свой вес на другую ногу и уставилась на него.
"Здесь нечего бояться, — закончила я, мной начала овладевать депрессия.
"Рэйчел, я сожалею, — сказал он, увидев, как изменилось мое настроение.
"Я не боюсь тебя, но так просто быть напуганным. Понимание намного сложнее. Просто сделай список. Меня не волнует, его заполненность. Я возьму его, а потом ты
Я посмотрела на Айви, все внутри меня говорило, нет, хотя это и звучало так просто.
Я устала от того, что мне приходится торговаться за каждую мелочь, которую я заслуживала, такую как лицензия или возможность сделать предварительный заказ билета на самолет. Но все же.
"И когда они узнают, что я сказала им не все, они будут использовать это против меня, — тихо сказала я. — Нет".
"В чем проблема?" — сказал Гленн. — Не сердись. Я пытаюсь понять! "
Он действительно этого хотел, и Айви отошла от окна, чтобы оттащить его с моего пути, обратно в кресло.
"Она права, — шептала она ему на ухо, и я почувствовала, как моя шея начала покалывать.
"Если хоть что-то попадет на стол в ОВ, это будет выглядеть, как будто Рэйчел признает, что может сделать это, даже если она продолжит носить браслет с зачарованным серебром, потому что она легкая мишень".
Гленн тяжело сел, и уставился в пол, выглядя побежденным. — Хорошо, — сказал он, потом посмотрел на меня.
"Я понимаю, к чему ты клонишь, но я не согласен с этим. Я буду притормаживать их. Просить тебя об этом, было не моей идеей".
Наконец я смогла улыбнуться. — Я знаю. Я сейчас вернусь. Спаси для меня кусочек пиццы, ладно? "
"Дашь мне знать, если Вэйду будет что-нибудь нужно от меня, — сказал Гленн, но я была уже в коридоре, направившись к лестнице.
Айви выбрасывала свои я-голодна-гормоны, как минимум в течение часа, и мне пришлось уйти оттуда на некоторое время.
"Обязательно!" — крикнула я через плечо, уверенно шагая в темноте.
Нет ничего такого, что могло бы заставить меня сделать этот список для ФВБ или ОВ.Я предпочла бы жить за решеткой.
Вождение было переоценено, и, возможно, мне не придется платить налоги в этом году.
И я задумалась, а что если на самом деле я бежала, видя как Гленн и Айви счастливы вместе, и зная, что это могла бы быть я.
Глава 5
Размахивая руками, я вошла в святилище, тускло освещенное телевизором, который стоял в углу, где был новый мебельный гарнитур.
Пикси сидели на спинках стульев рядами, аплодируя, когда крокодил схватил зебру.
Пикси и передача о природе — друзья навек. Кто бы мог подумать?
Я была не в лучшем настроении. Я знала: любые мои слова Вейд истолкует как намек,
Он был хорош, но должен был быть лучше, чем просто хорош, пока все это не закончится.
Вид моего стола, давно пустующего и собирающего пыль, не помогал.
Рояль Айви, редко используемый, но совершенно без пыли, так же не помогал.
Бильярдный стол Кистена, стоял по-прежнему обгоревший и обугленный от "белых" чар членов Ковена, которыми они бросили в меня, только вгонял меня еще глубже в депрессию.
"Мне очень жаль, Кистен, — прошептала я, касаясь его, когда проходила мимо, по пути в прихожую и к узкой лестнице, ведущей на колокольню.
Я давно планировала заново обить стол сукном, но все время что-то мешало.
Я позвоню в мастерскую сразу же после того, как позвоню Маршалу, подумала я, чувствуя угрызения совести.
Маршал, вероятно, не ответит на мой звонок, но у меня был выбор либо он, либо довериться ОВ.
Я вошла в темную прихожую, в которой по-прежнему не было света, и стояла кромешная тьма.
Как давно я обещаю себе подключить его здесь? Задалась я вопросом, подсчитывая, годы, наверное.
Я могу сделать лучше чем это, думала я, открывая узкую дверь на лестницу с тихим скрипом, и слабое тук-тук-тук доносилось эхом в прохладном воздухе, пропитанном запахом мокрой гальки.
Вэйд работал в своей комнате, и я начала подниматься, думая, что тут было слишком много всего, чем я хотела заняться, но ни чем так и не занялась.
Я должна начать ухаживать за вещами, подумала я, пообещав себе, сделать что-нибудь в этот раз.
"Здрасьте, мисс Морган!", — сказал высокий, звучный голос, и я подпрыгнула, чуть не падая обратно вниз по лестнице.
"Святое дерьмо, Бис!", — воскликнула я, глядя вверх, чтобы увидеть гаргулью размером с кота, цепляющуюся за потолок, как странная летучая мышь. — Ты напугал меня!"
Подросток улыбнулся, чтобы показать свои черные зубы, его красные глаза слегка светились в полумраке лестницы.
Он сменил цвет своей галечно-серой кожи, чтобы соответствовать необработанной древесине коричневых стен, и его когтистые руки и ноги, зарылись в нее, когда он хрипло смеялся надо мной.
Пока я смотрела на него, его кожа снова поменяла цвет, и он размахивал своим львиным хвостом.
У него даже была кисточка на конце, которая соответствовала длинной шерсти на его ушах.
Она по-видимому помогала ему держать равновесие в полете.
"Извините, — сказал он, его вдавленное, почти уродливое лицо, повернулось в улыбке.
Взмахнув кожистыми крыльями, он прыгнул мне на плечо, обернув теплый хвост вокруг моей шеи.
Я приготовилась к сенсорной перегрузке, которая так и не произошла, и вздохнула.