Идеальная пара
Шрифт:
Джульетта уставилась на Эндрю. Он не знал, что ей не нравится готовить? На самом деле, то, что она создавала на кухне, едва ли можно было назвать съедобным.
Ее подарки для него показывали, что она знает его не лучше.
Глава 9
В следующую секунду раздался стук в дверь. Все еще хмурясь, Джульетта встала. Кто бы это мог быть? Девушка больше никого не ждала на Рождество.
Обогнув гостиную, она прошла к входной двери и открыла
– Чем могу помочь?
– спросила Джульетта, глядя на женщину.
Та улыбнулась и протянула руку.
– Я Джианна МакКиннон, мать Митча. А вы – Джульетта, - она улыбнулась.
– Он говорил, что ты прекрасна. И был прав.
– Спасибо.
– Девушка открыла дверь шире и с надеждой заглянула за угол.
– Входите. Митч с вами?
Женщина отступила назад.
– Нет, я ненадолго, он бы убил меня, если бы узнал, что я приходила. Я сказала ему, что собираюсь поискать продуктовый, который будет сегодня открыт.
– Она сунула коробку Джульетте в руки. – Я пришла отдать вам это.
Джульетта принял подарок онемевшими пальцами.
– Это?
Женщина кивнула.
– Митч купил на прошлой неделе. Но потом, на другой день, решил не дарить его.
Другой день – это после его внезапного ухода.
– Не дарить?
– Джианна нахмурилась. – Вы знаете, почему?
Женщина пожала плечами.
– Он пробормотал что-то о том, чтобы я не вмешивалась в его дела. Но я больше не могла видеть, как он хандрит.
– Она улыбнулась и потянулась к руке Джульетты. – Прошу, позвоните ему, хоть раз. Может быть, вы сможете заставить его улыбнуться. Тогда я обещаю не совать свой нос в ваши дела.
Джульетта услышала, как в глубине квартиры Кара и ее отец запели знакомые строки «Джингл Бэллс». Она посмотрела в темные, мудрые глаза Джианны.
– Хорошо.
– Кажется, вы милая девушка, - заметила женщина мелодичным голосом и отошла назад. Теперь Джульетта поняла, от кого Митч унаследовал способность заставлять ее колени подгибаться от одной улыбки. – Кстати, ему понравился Чайковский. Чао.
– До свидания, Джианна, - попрощалась она и захлопнула дверь.
– Кто это был?
– спросил Эндрю, выйдя из гостиной. Его взгляд упал на коробку в ее руках.
Она закусила губу и приготовилась к буре.
– Мать Митча МакКиннона.
– Ты дружишь с матерью этого человека? Она подарила тебе подарок?
– Нет, это от Митча.
Джульетта повернулась спиной к Эндрю и бросилась к кухонному столу, чтобы открыть подарок в одиночестве. Даже там она не могла оказаться одна. Ее отец стоял рядом с кухонным шкафом, наливая себе кофе.
– Так ты все еще видишься с ним?
– спросил Эндрю, следуя за ней.
– Нет, мы не виделись с… с той ночи. Но
Это было в общем-то правдой, но она умолчала о подарке, который отправила Митчу. Сейчас не время.
Это было правдой, но недоговаривание ощущалось огромной ложью.
– Друг? Так, что же один «друг» отправляет другому?
– он схватил коробку и поднял, нахмурившись. – Тяжелая.
Джульетта выхватила ее обратно.
– Я открою ее позже.
– Что-то скрываешь, дорогая? – в его голосе слышалось подозрение.
– Ничего.
– Тогда почему бы тебе не открыть ее и не узнать? – его предложение звучало как приказ.
Джульетта стиснула зубы.
– Хорошо.
Она сорвала яркие бант и бумагу. Под ними оказалась квадратная белая коробка с изображением пары роликовых коньков на крышке.
– Ролики? – спросил Эндрю высоким голосом, недоумевая.
– Что за глупый подарок.
Джульетта рассмеялась и с улыбкой открыла коробку.
– О, это здорово! Я люблю кататься на роликах.
Он закатил глаза.
– Конечно же ты переросла такое занятие для несовершеннолетних.
– Это весело, – отрезала она. – На самом деле, я поняла, что это окрыляет.
– Ты же не собираешься кататься в них в общественном месте?
– спросил Эндрю в ужасе, как будто Джульетта сказала, что она собирается побрить голову.
– Это весело и, к тому же, хорошая тренировка.
– Теннис – хорошая тренировка, - поправил ее Эндрю. – Кататься на роликовых коньках так... по-детски. Что скажут люди?
– Я уже давно не катался, - подхватил ее отец.
– Я пойду с тобой, если хочешь. Мне тоже всегда это нравилось.
– Спасибо, пап. Было бы здорово.
– Не проси меня идти с вами. Я не буду делать что-то, настолько абсурдное.
– Сказал Эндрю и вышел из кухни.
– И не собиралась, - крикнула Джульетта ему вслед.
После того как он ушел, она вынула ролики из коробки и покрутила колесики. Один взгляд на них напоминал ей о Митче.
– Знаешь, - сказал отец. – У твоей мамы и меня не всегда все хорошо складывалось в браке. Она была такой же независимой, как ты.
Джульетта кивнула, решив не показывать свое смущение. В конце концов, она и ее "бойфренд" только что спорили. Что он должен был думать?
– Помнишь, как я сказал ей выйти из клуба по бриджу, потому что она слишком мало времени проводит дома? – напомнил он.
– Да.
Ее отец затрясся от смеха.
– И что она сделала? Перенесла клуб к нам домой. Это было еще хуже, потому что я должен был смотреть, как вы играете и слушаете сплетни офицерских жен.
– Ты должен признать, что это было довольно умно, - заметила она.
– Так и было. Я усвоил ценный урок. Твоя мать была самостоятельной личностью, с симпатиями и антипатиями, мыслями и чувствами. Как ее муж, я не имел права управлять ими, в частности, поэтому я так редко бывал дома.