Идеальное похищение
Шрифт:
– Мы с тобой обе молоды, но в отличие от меня у тебя еще все впереди. Пожалуйста, не связывай жизнь с человеком, который никогда не сделает тебя счастливой, – со слезами в голосе сказала Шелли, когда сеанс был окончен. Джейн оставалось лишь улыбнуться.
– У тебя еще все будет хорошо, вот увидишь, – ответила она ей. Вряд ли ее новая знакомая догадывалась, что Джейн собиралась сделать то, от чего она пыталась ее предостеречь. Но был ли у Джейн выбор, если она уже дала обещание умирающему отцу?
"Поживем, тогда и увидим. У меня еще целых три месяца,
Она еще не знала, что жизнь сложнее, чем ей думалось.
ГЛАВА 10.
С момента поступления Джейн в центр прошло больше недели. Девушке нравилась ее работа: помогать людям справляться с трудностями, с которыми тем пришлось столкнуться в жизни, что может быть лучше? Джейн, привыкшая заботиться об отце, была счастлива, и теперь посвятить большую часть своего времени заботе о нуждающихся. Ей нравилось чувствовать себя нужной, в этом она находила свое призвание. Хорошо, что в свое время Джейн не послушала возражений отца, настаивавшего на том, что дочь должна поступить на факультет изучения искусств, а пошла своим - выбранным ею самостоятельно, путем. Пожалуй, это был ее первый шаг, сделанный без поддержки отца, а даже наоборот - вопреки его воле. И сейчас она ничуть не жалеет о сделанном ею выборе.
Но сегодня был трудный день.
Джейн возвращалась из комнаты Шелли, когда миссис Марджори буквально подлетела к ней со словами: "тяжелый пациент».
– Готовься, Джейн, будет непросто, – предупредила она, но теперь Джейн знала, что это было сказано не для того, чтобы вселить в нее неуверенность. Марджори хорошо к ней относилась и даже приглашала навестить ее в это воскресенье вместе с Мелани. Так что если она предупреждает о трудностях, значит дело задница.
– Кто он? Или, скорее всего, она? – Джейн старалась не выдавать взволнованности. Она справится в любом случае, каким бы тяжелым он ни был.
– Девочка-подросток, спасенная полицией из рабства, в котором провела несколько месяцев. Обследование показало, что бедняжка неоднократно подвергалась насилию, в том числе и сексуальному, о чем свидетельствуют зажившие трещины в промежности и свежие гематомы на внутренней стороне бедер. Правда, сама девочка говорит, что ничего не помнит.
– Это последствия стресса. Мозг жертвы таким образом справляется с пережитой травмой, – прокомментировала Джейн, которая была глубоко впечатлена историей. Она поняла" что Марджори ничуть не преувеличивала, говоря, что случай тяжелый. Джейн и сама это понимала. Одно дело беседовать с матерями-одиночками и вселять в них уверенность в завтрашнем дне, и совсем другое - работать с искалеченной психикой. Справится ли она?
Джейн очень переживала, отправляясь к юной пациентке. Ею оказалась молоденькая девушка, на вид чуть младше самой Джейн. Она была очень хорошенькой: темные гладкие волосы обрамляли
– Привет, – мягко и как можно непринужденнее сказала Джейн. Девочка не ответила. – Ты позволишь мне поговорить с тобой?
Снова молчание.
Джейн прошла в комнату и села на кровати рядом с пациенткой.
– Меня Джейн зовут, а тебя? – одна из лекций в университете учила тому, что если хочешь, чтобы собеседник доверял тебе, представься первым, а уже потом задавай вопросы. Нужно дать как можно больше информации о себе, чтобы человек захотел раскрыться.
Девочка посмотрела на Джейн, но быстро отвела взгляд, после чего пожала плечами.
Этого Джейн и опасалась больше всего – что девочка не сможет вспомнить даже то, кем она является. Не зря же полиция не смогла установить ее личность.
– Давай, попытаемся вспомнить, хорошо? – мягко предложила она. Девочка молчала, но Джейн догадалась, что она думает.
– Элис. Меня зовут Элис, – наконец, неуверенно произнесла она. Джейн знала, что это может быть не ее имя, а имя какого-то важного в ее жизни человека – сестры или подруги. Или даже любимой актрисы, что гораздо хуже, потому как в этом случае выяснить правду будет сложнее.
– Тебя так называли? – осторожно продолжала спрашивать Джейн. Девочка кивнула.
– Он.
– Кто "он"?
– Антонио.
"Это уже хоть что-то, – обрадовалась Джейн".
– Антонио это твой брат?
Девочка отрицательно покачала головой.
– Друг? – продолжала Джейн. Девочка сильнее замотала головой.
– Хорошо. Как зовут маму и папу, ты тоже не помнишь?
Ответ был ожидаем.
– А сестры у тебя есть? Или, быть может, братья?
Элис, или кем она на самом деле являлась, оживилась. Взглянув на Джейн, она заученно заговорила:
– Я из Нью-Йорка, ищу брата!
" Это уже интереснее, – подумала Джейн, но без прежнего оптимизма, – хотя и делает историю запутанной".
– Значит, ты жила в Нью-Йорке?
Элис снова посмотрела на Джейн, и в ее глазах стояло удивление, словно она и сама не понимала, что и зачем она только что сказала. Девочка неуверенно кивнула.
"Она из Нью-Йорка. Это очень подозрительно. Эльза, сестра Джейсона была похищена и продана заграницу. Совпадение ли, или я сейчас сижу рядом с его сестрой?"
Мысли в голове Джейн закружили хороводом.
Конечно, бедняжка ничего не помнит, но она должна попытаться.
– Элис, ты сказала, что у тебя есть брат, – ласково заговорила она. – Может быть, ты вспомнишь, как его зовут?
Элис, теребившая край футболки, замерла, а затем замотала головой и разрыдалась. Это испугало Джейн. Меньше всего она была готова к истерикам.
Не придумав утешительных слов, которые положено говорить в таких случаях, она обняла девочку.
– Не надо плакать, все хорошо. Мы найдем твою семью, и очень скоро ты будешь дома.