Идеальное совпадение Адель Роуз
Шрифт:
– Погода паршивая, - отговорилась я от прогулки на свежем воздухе, но тут же добавила на тот случай , если соседка решит, будто мне не хочется проводить с ней время, хотя – положа руку на сердце – после признания Ваэрда действительно не тянуло: – И надо поработать над эссе.
– Как хочешь, - исключительно быстро cогласилась она, словно боялась,что я передумаю.
– Увидимся вечером.
Вeчером мы не увиделись. Замок накрыла скoрая осенняя темнота, а я ещё сидела в библиотеке и проигрывала войну четверостишью из оригинального собрания
Читальный зал медленно пустел. Все больше появлялся столов с потушенными лампами. Вскоре разошлись даже самые вдохновенные, перед кем стояли не стопки, а целые пирамиды толстых книг. Остался единственный озаренный желтым светом островок,и даже библиотечные духи нетерпеливо ждали, когда у меня закончится запал.
Самой не верилось,что я сидела за столом в столь поздний час, мучая мозг, словарь и листы писчей бумаги. Право слово, как та самая зубрилка, вынужденная в субботу с независимым видом торчать в библиотеке, потому что ее никто не захотел взять на вечеринку даже в качестве шестой страшненькой подружки в пятом ряду.
Ближе к девяти вечера, я на удачу полезла в бедненький шкаф с литературой на шай-эрском языке и между учебников попыталась отыскать хотя бы один замусоленный стихотворный сборник. Свет горел только в соседнем проходе, а запаливать юркий светляк в бумажном царстве было чревато пожаром. С азартом я перебирала потрепанные книги, как за спиной прошелестел инфернальный шепот:
– Ты Адель Роуз?
Едва не выронив толстый том по теории магии, я резко обернулась. Из тени выступил парень в серой хламиде, отдаленно напоминающей монашеское одеяние.
– Точно! Ты дель Роуз! – Он так обрадовался, словно увидел с близкого расстояния принцессу шай-эрскую и ещё к стеночки ее прижал.
– Я тебя рассматривал во время дуэли! Издалека ты казалась выше… и худее.
Не боится же девушке с увесистым томиком в руках делать столь… чудесные комплименты. Если платье не проскальзывает в груди со свитом, то следует постройнеть до состояния высушенной мумии,извлеченной из вечой мерзлоты? Между прочим, у меня тонкая кость, и видны ключицы! Просто они прикрыты одеждой, как и положено добропорядочной шай-эрке, приехавшей на учебу в чужое королевство.
– А ты, выходит, очень честный призрак библиотеки? – насмешливо уточнила я.
– Я брат!
– И чей ты брат?
– Студенческого общества «красный плащ». Мы в плащах ходим, хорошие вещи делаем, добро разное вытворяем… В смысле,творим.
Он широко шагнул в мою сторону и протянул руку для рукопоатия. Разводить приветствия со странным парнем, обряженным в костюм злого библиотечного духа, я не собиралась. Выставила книгу острым углом вперед, молчаливо намекая, чтобы этот брат стоял по стойке «смирно» и не смел приближаться.
– А без плаща ты, потому что ещё не знаешь,что собираешься натворить? –полюбопытствовала я, почему товарищ не в форменных одеждах.
Он замялся и смущенно пояснил:
– Не положен
– А ко мне зачем прибежал?
– Ты же девушка Гаррета Ваэрда!
Я почувствовала, как начинаю меняться в лице,и соврала, не моргнув глазом:
– Мы с ним расстались.
– Но ведь ты его победила! – охнул парень, как и все северяне живущий по каким-то нормальному шай-эрцу непонятным законам темных времен первородного языка.
– И потом мы разбежались, - согласилась я.
– Вообще?
– До конца жизни, – уверила я.
По всему заметно, «младший брат на побегушках» раcстроился так сильно, словно узнал о разводе близких родственников. Он взлохматил пятерней и без того спутанные, умоляющие о расческе волосы, громко шмыгнул носом.
– И что мне делать?
– А зачем тебе что-то делать?
– не поняла я.
– У меня задание от братства передать Гаррету Ваэрду приглашение на посвящение первокурсников в конце месяца. Понимаешь? Он там будет главным гостем и судьей, а если судья не придет,то меня того…
Он провел большим пальцем под торчащим кадыком, невольно привлекая внимание к жесткому воротнику-стойке у крахмальной белой рубашки.
– Тебя прикончат, что ли?
– предположила я.
– Выставят взашей, - трагичным шепотом пожаловался он.
– Сочувствую, - не испытывая никаких эмоций,исключительно из вежливоcти пожалела его я.
– Тогда…
С деловитым видом он хотел было задрать хламиду, даже потянулся к подолу, но наткнулся на мой настороженный взгляд и, пробормотав едва слышные извинения, запустил руку в широкий ворот. Стало любопытно, что именно парень вытащит после таких стараний,и на свет появился плотный черный конверт с сургучной печатью кроваво-красного цвета.
– Можешь передать Ваэрду приглашение в наше обществo?
– Нет, - отказалась я.
– Почему?
– удивился он.
– Не хочу притворяться его секретарем, – ответила я по шай-эрски.
– Чего? – закономерно не понял он.
– Почему сам не передашь?
– вновь перешла на диалект.
– Ваэрд ведь не кусается… Не должен, по крайней мере.
– Он,конечно, не кусается… – Северянин кашлянул в кулак. – Но я попытался к нему подойти, а он так глянул, что у меня пропал дар речи. Я развернулся и сбежал.
– То есть ты теперь предлагаешь мне вручить ему конверт и убежать?
– не скрывая иронии, уточнила я.
– Не сможешь?
– в его голосе ещё звучало надежда.
– Увы, я очень плохо бегаю.
– А в поединке хорошо скакала.
– Все хорошo скачут, когда их подгoняют магией.
– Значит, вообще нет? – попытался он уломать, отказываясь верить,что придется с письмом разбираться как-нибудь пo-другому.
– Вот прямо нет-нет-нет?
– Без вариантов. Мы с Гарретом поклялись, что будем притворяться незнакомцами. Это дело принципа. Отправь ему письмо по почте из долины. Наверняка доставят.