Идеальное совпадение Адель Роуз
Шрифт:
– В Элмвуде мы с арретом некоторое время общались, - осторожно начала я, понимая, что родители упадут в коллективный обморок, если узнают о дуэли.
– Только общались?
– с прокурорским видом изогнула мама брови.
– Правда ничего серьезного!
– Ничего серьезного?
– повторила она с возмущенными интонациями.
– Вообще, ничего?
– Честно, я не собираюсь за него замуж. Он назвал себя женихом просто для красного словца. Ну и очень хотел проникнуть
– Как не собираешься за Гаррета замуж? – проскрипел папа.
– Почему?
– В смысле, почему?
– вжалась я в спинку кресла, решительно прекращая понимать, что эти двое странных людей, куда-то задевавших моих здравомыслящих дорогих родителей, от меня хотят. Как им ответить правильно?!
– н красивый! – заявила мама.
– И обеспеченный, - со значением добавил отец.
– баятельный!
– Серьезный, с прекрасным образованием, - вставил родитель.
– И с собственным поместьем в Норсенте!
– Литклуб в восторге от этого привлекательного мужчины! – снова напомнила мама.
– У него великолепные перспективы в будущем.
– Он красивый! – в ажитации подскочила на диване мама.
– У него есть деньги! – погрозил пальцем папа.
– Вы повторяетесь, – сухо заметила я, удивляясь, как они это северное сокровище выпустили из дома, а не закрыли в кладовке с припасами, чтобы завтра же притащить в дом храмовника и устроить обряд венчания.
– Так почему ты не хочешь за него замуж?
– в два голоса вопросили они.
– Чем он тебя не устраивает?!
– Родители, с каких пор вы стали такими меркантильными? А если бы из Норсента приехал трубочист? – всплеснула я руками, пытаясь продемонстрировать степень вoзмущения.
Вместе с жестом, пробуждающим магические светляки, в воздух вырвался целый хоровод бледных маленьких огоньков и закружился в воздухе, как первый снег на крыше часовой башни Элмвуда. Ошеломленно я следила за их плавным танцем и прокомментировала, как будто ни мaть, ни отец не видели удивительного исцеления собственными глазами:
– Магия вернулась.
– Как есть! – согласился папа.
Матушка оторвала взгляд от блестящих искр, решительно поднялась с дивана, явно что-то надумав.
– Завтра родительский день! – напомнила она, словно кто-то забыл о славном празднике, огда на кaждом углу имелись напоминания. – Мы обязаны пригласить Гаррета на завтрак. Не будет же он один куковать, как брошенная в приюте химера. Отец,ты помнишь, в каком гостевом доме он остановился? Сейчас же отправь туда записку. Адель завтра испечет свой слоеный пирог с мятой и эстрагонoм.
– го готовить четыре часа, - возмутилась я из кресла.
– Может,
– Считай, это вложением в будущее, - сухо ответила жестокая мать, променявшая родную дочь на… этого завидного зятя в перспективе.
Огоньки,истратив всю магию, потухли один за другим. Зачарованно, все еще не до конца веря, что сила вернулась, я сжала и разжала кулак. На ладони появилось слабое мерцание, совсем тусклое, почти прозрачное, но сила уже пробуждалась.
– А надо-то было просто помириться с парнем, - со вздохом покачал папа головой.
Утро было ясное, холодное и прозрачное,такие в Норсенте почти никогда не случались. Ровно в назначенное время первый этаж огласил стук дверного молотка. Гаррет, в этот раз одетый по-простому, без аристократических замашек… в смысле, изысков, с лучезарной улыбкой вошел в дом. С собой гость притащил подарки: вкусности, сладости и бутылочки с соком аскарома. Все, согласно шай-эрским традициям родительского дня.
– Я тебя ненавижу, – проворчала я, недовольно прижимая к себе врученный пакет с фруктами.
– За что сегодня? – хохотнул Ваэрд.
– Мне пришлось с шести часов утра печь для тебя пирог.
– Удался?
– Подгорел, - призналась я.
– Сделаю вид, что ничего вкуснее в своей жизни не ел, - пообещал он, оставив у меня на лбу очередной пуританский поцелуй.
Приветствовали единственного за праздничным завтраком гостя с большой теплотой. Обменялись поздравлениями.
– Эдди, покажи Гаррету дом, - предложила мама, - пока мы тут с папой накрываем на стол.
Папа сидел с газетным листком в кресле, подвинутым на привычное место, и вообще-то хлопотать в столовой не собирался. н понял, что его призвали,только после третьего очень многозначительного покашливания.
– Посмотрим твою кoмнату? – предложил Ваэрд.
В моей спальне царила идеальная чистота. В окно светило осеннее солнце, рыжее, грустное, но теплое. На полке тикали часы, под однотонным балдахином, стояла кровать. Пожалуй, если бы аррет на нее лег, то занял бы большую часть.
– Говорят, комната многoе говорит о человеке, – задумчиво произнес он, не замечая, что заполняет собой почти все пространство. В общем-то, как обычно. Если Гаррет где-нибудь появлялся,то все вокруг заполнял бурлящей энергией.
Он взял с полки карточку в рамке. На ней нам с Мейзом было по семь, у приятеля не хватало двух передних зубов. го величество неосторожно улыбнулся, продемонстрировав это недоразумение магическому гравировальщику. Я из вредности не убирала это изображение. Знала, что оно его страшно бесит.