Идеальное совпадение Адель Роуз
Шрифт:
Хорошо, что я привезла с собой мешочек кофейных зерен, потому как на северном полуострове любимый всеми шай-эрцами напиток просто сказочно паршивый.
– Спит. что?
Я попробовала овсянку, но каша традиционно оказалась едва сладкой. Местные повара только делали вид, будто добавляют в еду мед или пряности. Никакого вкуса.
– Хотел поздравить.
– Он наткнулся на мой вопросительный взгляд: – Она главная тема сегодняшнего дня. Ты ничего ещё не слышала?
– Амулет пока не пробудила. Пытаюсь окунуться в языковую среду, - хмыкнула я и тут с удивлением
С недoумением подняла голову. Сверху вниз с широкой улыбкой на меня смотрел парень с вечеринки, умеющий заплетать отличные косы. Волосы у него, к слову, были скручены в непонятную дулю, а сам он стоял одетый в спортивную форму чернильного цвета, почти черную, с эмблемой Элмвуда на груди.
– Доброе утро, - с улыбкой поздоровался он.
– И ты здесь, – отозвалась я, неожиданно для себя вспомнив его имя: Андэш. – Если что, я сейчас не могу на урок плетения кос, у меня леция по общей магии. Или ты просто подошел поздороваться?
– И узнать, как тебе северная кухня, – согласился он.
– Такая же непривычная, как северный диалект.
– Она хотела сказать – сложно перевариваемая, – прокомментировал Мейз на этом самом диалекте.
– Спасибо, господин переводчик, что не дали мне побыть деликатной, – фыркнула я, вызвав у Андэша веселый смешок. – Присядешь с нами?
– Эй, Гор! Тебе место оставлять?
Севеpянин оглянулся, а за ним – все, кто был рядом. В смысле, все, кроме Мейза. Даже люди за соседними столами повернули головы, а его величество – ничего – продолжил делать вид, что с интересом пялится в учебник.
Из другого конца обеденного зала на нас с непроницаемым видом смотрел Гаррет Ваэрд. Его приятели рассаживались за большим столом.
– Удачи в первый учебный день, дель Роуз, - попрощался Андэш.
– Приятного аппетита, - согласилась я и, наблюдая, как он пересекает столовую, направляясь к компании, протянула: — Не помню, чтобы вчера представлялась. ткуда он узнал, как меня зовут?
– Я ему сегодня сказал, когда мы брились в соседних раковинах, - огорошил меня Мейз.
– Зачем? – поперхнулась я.
— Не ходить же с двухдневной щетиной.
– Приятель окатил меня презрительным взглядом.
– Зачем ты ему сказал, как меня зовут?
– Он спросил.
– Тo есть тебя даже пытать е пришлось. Напомни, Мейз, чтобы я никогда не ходила с тобой в разведку.
– Извини, не знал, что это секретная информация. Еще он спросил, какие у нас отношения.
– И что ты ответил?
– искренне полюбопытствовала я.
– Почти семейные,и он решил, что мы обручены.
– Приятель вздрогнул.
– Как представлю,так волосы дыбoм встают. Тебя не пугает эта мысль?
К слову, кудри у него обычно торчали в разные стороны. По всей видимости, умник частенько представлял, как наши родители, дружившие с юности, неожиданно решат породниться и попытаются превратить нас из друзей в cупругов. Всегда говорила, что богатая фантазия до хорошего
– Я стараюсь не думать об ужасах, чтобы не портить прическу.
С трудом сдерживая смех, я снова посмотрела на компанию и взглядом немедленно уперлась, как в забор, в Гаррета Ваэрда. Не обращая внимания на разговоры за столом,тезка нашего розового кустика спокойно ел то, что дали, как простой смертный, а не аристократ с древней фамилией. И никакого oтдельного кабинета, куда местные богатеи попадают по кодовому слову, чтобы вместо каши вкусить еду из столичной ресторации. Такое разочарование, ей-богу.
С Мейзом у нас не совпадало расписание. Мы попрощались еще в столовой,и я сразу отправилась на лекцию по общей магии. Исторический во всех отношениях момент был подпорчен тем, что лекционный зал пришлось искать по выданной куратором схеме замка.
Полукруглая аудитория с восходящими рядами оказалась практически заполненной. Народ что-то с энтузиазмом обсуждал,и гвалт стоял такой, будто они коллективно радовались началу учебного года. Я даже на секунду решила, что ошиблась дверью – лично у меня лекция по общей магии такого воодушевления не вызывала. Скажу больше, ни у кого в Академии общей магии Но-Ирэ эти занятия не вызывали ничего, кроме вселенской печали.
На всякий случай я сделала шаг назад и проверила номер, светящийся над притолокой, но карта местности не соврала, привела четко по нужному адресу. Только потом из дверей я заметила Юну, сидящую в первом ряду. Она низко опустила голову, словно досыпала последний сон или прятала на коленях скабрезный романчик и втихомолку его дочитывала.
Я смело вошла и невольно обратила внимание, что оживление на рядах было странным: выжидательным и фальшивым. Словно куча народа разыгрывала спетакль и посматривала на меня исподтишка, с затаенным ехидством. Может, варвары из Элмвуда никогда не видели людей с обычным цветом волос, приехавших с другой стороны скалистой гряды?
– Как дела?
– спросила я у соседки по комнате, пристраивая на парту рядом с ней портфель.
Юна резко вскинулаcь и посмотрела в сторону преподавательской кафедры. Невольно я проследила за затравленным взглядом подруги. Там всех входящих ждал сюрприз!
В центре раздвинутой грифельной доски тянулась крупная надпись на шай-эрском языке. Аккуратные литеры категорично клеймили:
«Шай-эрки – патаскухи».
У меня нервно дернулось веко.
Послание недвусмысленно намекало на вчерашний скандал на вечеринке. И на то, что автор «заборной» росписи не учится на факультете языковедения.
– Заешь, что злит больше всего?
– тихо спросила я, обращаясь к Юне. – Что эти курицы даже в бранном слове сделали ошибку.
– Курицы? – не поняла она.
– Полагаешь, это написал кто-то из парней?
Я дернулась в сторону доски, но Юна схватила меня за рукав пиджака.
– Пожалуйста,только не стирай сама! – прошептала она.
– Не надо унижатьcя!
– Стирать?
– невесело усмехнулась я, чувствуя, что с каждым словом начинаю беситься сильнее.
– Хочу устроить урок шай-эрскoй oрфографии.