Идеальный мужчина
Шрифт:
Она многозначительно кашлянула, и Брэд покорно поднял взгляд к ее лицу. Строить глазки обнаженной незнакомке — это одно. Бросать нежные взгляды Мэтти — совсем другое. Она была Брэду как сестра. Почти как сестра.
Отец Мэтти был футбольным тренером в старших классах. Мистер Уилкокс заметил растущую привязанность между его дочерью и восходящей звездой футбола, и ему это не понравилось. Когда он отозвал Брэда в сторону и велел держаться подальше от Мэтти, юноша возмутился его вмешательством.
Однако
Главное — соблюдать дистанцию. Чем больше, тем безопаснее. Без искушения.
Но теперь Мэтти стала совсем взрослой. Ничего похожего на младшую сестру… И она была очень близко… Именно этого Брэд мучительно боялся.
Мэтти пошла мимо него к задней двери, и он уловил ее запах. От нее пахло цветами… и чем-то еще.
Так могла пахнуть только она.
Прежде чем Брэд сумел что-либо сказать, она открыла стеклянную дверь ровно настолько, чтобы схватить собаку за ошейник. Мэдди с лаем попыталась прорваться вперед, однако девушка держала крепко, не позволяя собаке продвинуться дальше небольшого коврика.
— Сидеть! — скомандовала Мэтти. Удивительно, но собака послушалась. — Дай мне какое-нибудь полотенце!
Брэд схватил полотенце с кухонного стола и вручил его Мэтти.
Девушка потянулась к лапе, но, прежде чем она успела ее вытереть, собака встала.
— Сидеть, — повторила Мэтти, но на этот раз собака не подчинилась. — Как ее зовут? — спросила девушка Брэда.
— Мэдди.
— Что? — Мэтти изумленно оглянулась. — Что?!
— Э-э-э… Собачку так зовут.
— Как?!
— Ее имя… — он указал на собаку, — Мэдди.
Мэтти сузила глаза.
— Я думаю, это объясняет, почему ты меня не узнал. Ты ожидал увидеть кого-то… попушистее.
Брэд поморщился. Он не хотел оскорбить Мэтти, назвав ее именем свою собаку. И, в конце концов, он же не называл свою собаку именно в честь старой подруги. Или…
Он внутренне содрогнулся.
Неужели то, что он назвал собаку Мэдди, было бессознательной попыткой каким-нибудь образом приблизиться к настоящей Мэтти? Не может быть!
Брэд судорожно пытался найти хоть какое-то оправдание.
— Мэдди — сокращение от "Мэдисон", — пробормотал он.
Девушка фыркнула и снова повернулась к собаке. Она склонила голову, и влажные пряди упали ей на лицо, закрывая щеки. Брэд не мог отвести взгляд от ее хрупкой шеи, от женственных плеч. Ему безумно хотелось прикоснуться к ней. Это было какое-то наваждение.
Брэд попытался взять себя в руки и произнес:
— Извини, что не узнал тебя. Я думал, в доме никого нет. И уж никак не предполагал увидеть здесь…
Мэтти не позволила ему закончить предложение.
— А я-то думала, у меня есть право на личное время в моем доме.
— В твоем доме?
— Да, я здесь живу. Я снимаю у Джессики комнату уже около года. — Мэтти перешла к вытиранию следующей лапы. — Так что это и мой дом. По крайней мере до тех пор, пока Джесс не вернется. Тогда я подыщу себе жилье.
— Вернется?
— Из Швеции. — Девушка быстро взглянула на Брэда. — Она уехала сегодня.
— Джесс в Швеции?!
— Да. Она уехала на два месяца. Джесс узнала о поездке в последний момент. Она пыталась связаться с тобой, но не смогла дозвониться.
Как только Мэтти выпустила из рук ошейник, собака рванула вперед — исследовать дом. Мэтти улыбнулась и вручила Брэду испачканное полотенце.
— Что ж, это — твоя забота. Комната для стирки вон там, — произнесла она, указывая в коридор.
Брэд посмотрел на полотенце, растерянно потер пальцем грязь и наконец повторил:
— Джесс в Швеции?
— Ага.
— На два месяца?
— Ага.
Двамесяца?!
У него было всего две недели до возвращения домой. И он надеялся провести свой день рождения первый после развода — с Джесс.
Они редко виделись за последние пару лет, и Брэду не нравилось, что единственный член семьи, которого он по-настоящему любит, исчезает из его жизни. Помимо этого, Брэду хотелось услышать мнение сестры о разводе. Он хотел знать, действительно ли является таким мерзавцем, как считала Джинджер.
Словно прочитав его мысли, Мэтти заметила:
— Слушай, Брэд, Джесс сказала, что тебе нужен некий совет по поводу женщин. Не волнуйся. Я помогу тебе. — С этими словами она встала и направилась к входной двери. — Но не сегодня. Заходи завтра. Тогда мы обо всем и поговорим.
Мэтти открыла дверь, чтобы выпроводить его, но Брэд не пошевелился.
На его лице появилась странная улыбка. А подозрение в глазах Мэтти только добавило ему веселья.
— Зайти завтра? На самом деле я собираюсь остаться здесь.
— Ты здесь не останешься!
— Почему нет? — Брэд прошел к кухонной раковине и вымыл руки. — Джесс пригласила меня еще несколько месяцев назад.
— Возможно, она тебя и приглашала, — подбоченилась Мэтти, — но она в Швеции.
— Тогда, очевидно, я останусь с тобой! — Его губы искривились в открытой усмешке.
Ее желудок подпрыгнул в ответ, то ли из-за его улыбки, то ли из-за его слов — Мэтти не знала точно. Провести с ним пару часов за ужином — это одно. Но его постоянное присутствие… Это уже слишком. Мэтти совершенно не нужно было, чтобы Брэд растоптал ее сердце, как стадо слонов.