Идти полным курсом
Шрифт:
Он наклонился над столом и, глядя в глаза Алерту Гроту, зловещим тоном продолжал:
— Ответьте, почему ваш дорогой племянник, имея один-единственный корабль, рискует больше любого другого шкипера? Отчего, хочу я вас спросить, он может себе такое позволить? Истинно говорю, Алерт Грот: хотите верьте, хотите нет, но много непонятного между небом и землей, и ещё больше — между небом и водой, гораздо больше, чем вы думаете. И провалиться мне на месте, если это не так!
Ситуация грозила обернуться против Карфангера, который и в самом деле был родом из голландской семьи, если бы не вмешательство Томаса Утенхольта, призвавшего собравшихся ещё раз как следует обдумать и взвесить предложение Алерта Грота. Сказав это, он отодвинул свой стул с высокой спинкой и резными подлокотниками
Пока все это происходило в зале, в пивной Хармсен и Карфангер беседовали о будущем гамбургского морского судоходства. Карфангер полагал, что практика частных конвоев рано или поздно приведет его к упадку. Он говорил:
— Ганза всегда опиралась на могучий военный флот империи, и хотя та не всегда оказывала ей непосредственную поддержку, но без империи ганзейский союз ни за что не достиг бы такого могущества. Нынче силы и власть империи уже не те, впрочем, города тоже, потому так вольготно живется частным конвоирам. Но сейчас помимо такой традиционно могучей морской державы, как Англия, на сцену выходит ещё одна — Голландия. Недавно отгремевшая война на море между британцами и Генеральными штатами не оставляет на сей счет никаких сомнений. И если гамбургский торговый флот не собирается сдавать своих позиций в морской торговле, то в самом ближайшем будущем нужно искать для этого новые пути.
Иоханн Хармсен поставил на стол рюмку, которую только что собирался поднести ко рту. Чем только зять забивает себе голову! Но едва он собрался ответить, как возле их стола появился Алерт Грот, положил руку на плечо Карфангера и произнес:
— Ступай за мной, Берент, выслушай решение правления гильдии.
Войдя следом за ним в зал, Карфангер остановился у стола, за которым сидели старейшины в широкополых шкиперских шляпах, затенявших лица. Поднялся Томас Утенхольт и огласил решение, в котором говорилось, что почтенный, мужественный и многоопытный шкипер Берент Якобсон Карфангер, гражданин вольного имперского и ганзейского города Гамбурга, избирается членом правления гильдии капитанов и шкиперов вместо скончавшегося Карстена Реймерса. Затем судовладелец вручил вновь избранному тяжелый почетный кубок братства и подвел его к стулу, на котором раньше сидел капитан Реймерс.
Так молодой шкипер Берент Карфангер, владелец «Мерсвина», был избран — судя по всему, единогласно — членом правления гильдии капитанов города Гамбурга.
Порывистый западный ветер без устали гнал над Эльбой сплошную пелену холодного дождя. Снег, ещё вчера сверкавший белизной, превращался в мутные потоки, уносившие с собой оставшийся с зимы мусор в свинцовые воды Эльбы и Альстера. А в гавани уже начинали потихоньку пробуждаться от долгой зимней спячки торговые суда.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В этом году Карфангер поначалу собирался отправиться в Бразилию и Вест — Индию, и потому зимой потратил много времени и средств на закупку хорошего скобяного товара и инструментов. Уже заготовлены были пилы и молотки, топоры и лемехи, гвозди и прочие товары, за которые на тех далеких берегах можно было сразу получить хорошую цену. И насчет обратного фрахта голову ломать не приходилось: красное дерево, сахар, табак и пряности стоили в тех краях недорого и всегда шли в Гамбурге нарасхват.
Однако за несколько недель до выхода в море до Гамбурга дошли дурные вести: на севере Бразилии голландцев потеснили португальцы, а англичане выбили испанцев с Ямайки. Для Карфангера это означало потерю многолетних надежных торговых партнеров. На поиски новых нужно было время, и он решил отложить это до будущей зимы.
Пришлось Карфангеру довольствоваться партией силезского полотна, которую надлежало доставить в испанский порт Кадис. Зато почти наверняка был обеспечен обратный груз — несколько сотен бочек малаги.
Старина «Мерсвин» без капитального ремонта, на который нужна куча денег, не мог и думать плыть через Атлантику. Но он ещё вполне мог послужить на рейсах в Англию, Голландию или в балтийском каботаже.
Именно в постройку нового корабля собирался Карфангер вложить всю прибыль с этой навигации. А сейчас его кошелек был почти пуст: покупка дома в Новом городе и обстановки обошлась куда дороже, чем он ожидал.
Выбора у Карфангера не оставалось и он все более укреплялся в решении отправиться в Испанию, когда оттуда через Голландию пришла добрая весть. Адмирал Михель де Рюйтер со своей могучей эскадрой выступил против берберийских пиратов, дерзость которых перешла все границы, пока Англия с Голландикй целых три года воевали за господство на морях.
Но уже вскоре после отплытия стало казаться, что на сей раз фортуна отвернулась от капитана Карфангера. Началось с того, что в море «Мерсвин» вышел на несколько недель позже обычного, потом в Ла-Манше судно попало в полосу густейшего тумана. А когда тот рассеялся, задул такой крепкий встречный вест, что им понадобилась почти неделя, чтобы пройти пролив. И только в первых числах мая паруса «Мерсвина» наконец наполнил свежий атлантический бриз, и капитан приказал взять курс зюйд-вест.
Вот уже несколько дней Карфангер не снимал тяжелых сапог и задубевшего промасленного плаща. Иногда днем при хорошей видимости он поручал старый бравый корабль заботам штурмана Яна Янсена, а сам устраивался на бухте пенькового каната, чтобы подремать часок-другой, прислонившись к бизань-мачте. Все остальное время он мерил шагами палубу на шканцах, то и дело поднося к глазам подзорную трубу, следил за волнением и ветром, вглядывался в очертания других судов на горизонте и отдавал команды на нужный маневр.
Теперь, когда паруса «Мерсвина» наполнил свежий ветер, и судно перескало просторы Атлантического океана, у него появилась возможность ненадолго отвлечься от забот о команде, судне и грузе. Карфангер окликнул штурмана:
— Я думаю, в ближайшее время ветер не переменится. Ближе к вечеру, когда он задует в корму, можно будет поставить лиселя. Я пойду пока прилягу. Команде тоже отдыхать. Но вы глядите в оба!
— Есть глядеть в оба, капитан, — отозвался Ян Янсен.
Он не был новичком. В свое время ему довелось огибать грозный мыс Горн, под началом де Рюйтера бороздить просторы Тихого и Индийского океанов. С тех пор прошло немало лет, десятка полтора, не меньше. В ту пору Ян Янсен служил простым матросом, а де Рюйтер был молодым капитаном, вроде нынешнего Карфангера. Совместная служба под началом голландца де Рюйтера прочно связывала капитана и штурмана «Мерсвина».
— Спокойной вахты, штурман, — Карфангер ещё раз окинул взглядом горизонт, оглядел такелаж и паруса и только после этого отправился на ют и спустился в узкий проход между каютами правого и левого борта, в которых размещались корабельный плотник, такелажный мастер, боцман и штурман.
Проход вел к капитанской каюте, мало чем отличавшейся от ей подобных на других торговых суднах. В боковых отсеках, выдававшихся за обшивку бортов, располагались отделенные от прохода занавесками койки — по две с каждой стороны, над ними — крошечные иллюминаторы. Под пятью кормовыми окнами, параллельно транцу, стоял обитый толстым сукном топчан. По обе стороны его — ряд невысоких рундуков. Два высоких — до самого подволока — шкафа заняли оба простенка у двери. У топчана стоял стол, принайтовленный к покрытому ковром полу. Не были намертво закреплены только три кресла с гнутыми ножками, расставленные полукругом у стола, над которым раскачивался на цепях окованный железом фонарь.