Игра 14.0
Шрифт:
— Что скажешь, — сказала девушка, — если мы еще раз заглянем в лавку с целебными травами и присмотримся повнимательнее? Вдруг это нам пригодится, особенно если мы отправимся на природу. Кто знает, куда нас занесет…
Всю вторую половину дня они провели, переходя от одной лавки к другой. Смотрели, как работают искусные мастера. Водили настоящие старинные хороводы. Проклинали вездесущих волынщиков.
На ярмарку незаметно опускалась вечерняя мгла, становилось прохладно. Сандра не спускала с Бастиана глаз.
— Тебе нравится?
Он кивнул.
— Мне уже давно не удавалось так хорошо отключиться от всего, как сегодня.
— У тебя уже есть планы
Неожиданный вопрос. Планы?
— Да как обычно, наверное, заниматься буду, — ответил Бастиан, но от этой мысли болезненно сжалось сердце и резко испортилось настроение.
— Почему ты так изводишь себя ради учебы? Тебе что, хочется какой-нибудь рекорд побить?
8
В западной христианской традиции Троица — это седьмой день по Пятидесятнице, т. е. 57-й день по Пасхе. Обычно он приходится на конец мая или первую половину июня. — Примеч. ред.
— Да так… Все дело в родителях. Долгая история. Не хочу портить себе настроение в такой чудесный день.
Какое-то время они шли молча. Перед глазами Бастиана снова и снова возникало лицо его отца; ему никак не удавалось заставить себя думать сейчас о чем-нибудь другом.
— Ну, чего ты сразу так рассердился? — Сандра легонько толкнула его локотком в ребра.
— Я выгляжу сердитым? Прости. Значит, Троица… И чем же я, по-твоему, должен заняться вместо учебы?
— Выбраться куда-нибудь вместе со мной.
Бастиан остановился. Так, видимо, она на это весь день и намекала — подышать свежим воздухом и все такое?
— Интересная идея. И куда же?
— Этого я не знаю. — Девушка обвила руками шею Бастиана и прижалась к нему. — И никто из нас не знает. Но это точно будет какое-то безлюдное место, вдали от городов, дорог и автомобилей. — Глаза Сандры блестели, она не сводила с него взгляда.
— Ты хочешь туда поехать не со мной одним, — констатировал он. — Речь ведь идет об одной из этих ролевых тусовок вашего отряда Saeculum, верно?
— Да, ты прав. Но мы там сможем быть вместе столько, сколько захотим. Поехали? Мне очень хочется съездить туда с тобой!
Пальцы Сандры гладили его затылок, и это оказалось убедительнее всех ее слов. Прожить пару дней без мобильника нетрудно; пожалуй, такая идея чем-то даже привлекательна. Пару дней без книг — ладно уж. И всё время вместе с девушкой, чьи зеленые глаза не отпускают его ни на секунду…
— Ладно. В смысле, вполне может быть. Даже скорее всего. Если я хорошенько поработаю, то смогу себе позволить четыре свободных дня.
— Пять, — поправила Сандра. — Но они того стоят, вот увидишь. Ты даже не представляешь, какие приключения тебя ждут. Ни с чем подобным ты до сих пор не сталкивался, я уверена. Иногда мне самой становится ужасно страшно, но… вместе с тобой всё, конечно, будет иначе. И никакой страховки, представляешь? — Она восхищенно смотрела ему прямо в глаза. — Чувствуешь себя такой живой, что даже больно становится.
Последние лучи солнца окрасили небо в алый цвет. В этом сиянии ярмарка казалась и впрямь средневековой — возможно, потому, что здесь оставались в основном только те, кто был одет в старинные костюмы; остальные посетители давно сидели по домам перед телевизорами.
Бастиан глубоко вздохнул. Кажется, сейчас самое время совершить какой-нибудь сумасбродный поступок.
— Сандра?
—
— Думаю, мне нужен новый костюм.
Айрис пересчитала монеты в сумке. За это бренчание у Доро, час продажи амулетов на стенде Альмы и дежурство возле крепости из соломенных тюков, где играли дети, — всего лишь 23 евро 48 центов. В любой, самый холодный и дождливый день, в любом, самом грязном и неудобном подземном переходе она зарабатывала, черт побери, больше. Но теперь уже всё равно. Сегодня хватило бы и этого. На выезд, который намечен через месяц, она давно накопила, даже еще немного останется, чтобы дней десять продержаться на плаву. Так что эту лавку с тряпьем она караулила скорее по дружбе — в конце концов, право на свиные ребрышки, жаренные на лагерном костре, имеют все, и Надя в том числе. С тем же успехом она могла бы просто закрыть лавку — всё равно покупателей нет.
Айрис настороженно огляделась по сторонам, но, насколько она могла судить, всё было в порядке. Толпы людей, целый день разгуливавших по крепости и развлекавшихся в ее стенах, одновременно и успокаивали, и пугали девушку. Успокаивали потому, что они, как камуфляж, маскировали ее присутствие, среди них легко было затеряться. Пугали — потому что каждому из них было нужно одно и то же, а это мешало заранее обнаружить грозящую ей беду.
Но сейчас уже царила тьма, тоже одновременно и защита, и угроза. Айрис еще раз осмотрелась, замечая каждую группку людей, каждую парочку, оказавшуюся поблизости, но ничего подозрительного не увидела. Может, попробовать заработать еще парочку евро?
Она достала из сумки арфу и начала ее настраивать. Каждый день — упражнения, каждые две недели — новая пьеса… Приходилось расширять репертуар — тем, кто разгуливает по подземным переходам, не нравится слушать одно и то же. Но рано или поздно всё это закончится — и к этому тоже приходилось быть готовой.
Айрис откинулась на спинку стула, коснулась струн, и зазвучали первые такты “Greensleeves”. [9] Эта песня притягивала зевак, словно мух на мед, потому что каждый мог подхватить мотив и что-нибудь прогорланить, пусть и, как всегда, невпопад. Повторяя основную тему, она добавила пару вычурных вариаций, в исполнении которых тоже нужно было постоянно упражняться. Но всё получилось. Отлично. Мелодия, как и следовало ожидать, привлекала внимание. Айрис уже услышала шаги и заставила себя потупиться, смотреть только на инструмент. Эти люди не опасны. Опасные не стали бы так глупо хихикать; они приближаются беззвучно, их шаги доносятся из ниоткуда, из обманчивой тишины.
9
“Greensleeves” — «Зеленые рукава», английская народная песня, известная с XVI века. Дважды упоминается в произведениях Уильяма Шекспира, в том числе в комедии «Виндзорские проказницы».
— Привет, Айрис. А где Надя?
A-а, Сандра и этот ее новый друг, умник-очкарик.
— Поесть пошла.
Она подождала, пока стихнет ля-минорный аккорд, и нервно вздохнула. Оба точно не из той публики, которая оставляет бабки.
— А когда она вернется?
— Понятия не имею. Видимо, когда наестся.
Мямля-очкарик схватился за полотняные штаны с поясом и средневековую шнурованную рубашку.
— Можно мы пока тут осмотримся? Хочу кое-что примерить.