Игра без козырей
Шрифт:
– Я его узлом завязал. Он был страшно удивлен. Вообще-то это выглядело очень забавно. Потом я слегка надавил на него. Прижал большим пальцем кое-какие болевые точки. Боже, слышал бы ты, как он вопил! По-моему, он надеялся разбудить соседей. Но ты же знаешь Лондон: никто ничего не услышал или сделал вид, что не услышал. Ну, когда он охрип, я спросил, где ты был, когда послал его ко мне. Но он еще не дозрел. Должен сознаться, пришлось добавить. Это не было идеальным правосудием, но учитывая, что они сделали с тобой... Я сказал ему, * что у меня в запасе таких упражнений на всю ночь, и это только начало.
Чико вскочил и начал ходить по палате.
– Знаешь, – криво усмехнулся он, – ему, наверное, было что потерять. Он ведь довольно крутой тип, надо отдать ему должное. Если бы я не был уверен, что ты послал его ко мне как сигнал SOS, не думаю, что у меня хватило бы духу причинить ему такую боль, чтобы он раскололся.
– Прости, – вздохнул я.
– Мы многому научились на этом деле. Правда? – Чико задумчиво глядел на меня. – Ты принимал удары, а я... Мне это не понравилось. Я имею в виду, делать такое. Раз-другой ударить, пригрозить всегда было достаточно, а потом и не вспоминаешь... Но раньше я никогда никому не причинял такой боли. Всерьез, намеренно. Понимаешь, он плакал...
Чико повернулся ко мне спиной и уставился в окно.
Наступило долгое молчание. Когда пытают тебя, моральные проблемы не так велики. По крайней мере, совесть не мучает.
– В конце концов он мне все рассказал, – не поворачиваясь ко мне, проговорил Чико.
– Не сомневаюсь.
– Я не оставил на нем ни единой царапины... Он сказал, что ты на ипподроме Сибери. Я подумал, что это скорее всего, правда и он не пытается сбить меня со следа, как ты сделал это с ним. Ты ведь и сам говорил, что поедешь туда. Еще он добавил, что ты в весовой, а бойлер скоро взорвется, и он надеется, что это тебя наконец убьет. Он просто ополоумел от ярости. Ему надо было сразу догадаться, кричал он, что тебе нельзя верить, что ты скользкий, как змея, и однажды ты уже одурачил его... Но ты, как ему показалось, был сломлен, поэтому он и поверил, что ты говоришь правду. И еще потому, что... потому что ты просил морфия и бог знает что еще...
– Точно. Мне было очень паршиво.
Чико повернулся ко мне, лицо его просветлело.
– Думаю, он все-таки получил по заслугам!
– Он бы не поверил, если бы я назвал твой адрес раньше, без такой основательной подготовки. Крей бы поверил, а Болт нет. Это было очень досадно.
– Досадно, – повторил Чико. – Мне нравится это слово. – Немного подумав, он спросил: – Когда ты решил послать Болта ко мне?
– Примерно за полчаса до того, как они меня поймали, – признался я. – Но продолжай. Что было дальше?
– На письменном столе Рэднора лежал моток веревки, я связал этого старого толстяка, надо сказать, не в самой удобной позе. Но тут встал главный вопрос: кому позвонить, чтобы моментально послали спасательную команду. Мне не хотелось рисковать. Я имею в виду, если бы я сам среди ночи позвонил в полицию Сибери и рассказал такую историю, они бы решили, что я псих. В лучшем случае они бы направили одного-двух полицейских, чтобы те проверили, в чем дело, и Креи успели бы скрыться. И кроме того, я помнил, что ты хотел взять их с поличным. Я не мог позвонить Рэднору, потому что телефоны в офисе были уничтожены. Тогда я позвонил лорду Хегборну. Он был на высоте.
– Что они и сделали.
– Да, – сказал Чико, – и обнаружили, что мой старый друг Сид справился с бойлером, но сам находится в весьма плачевном состоянии.
– Спасибо, – сказал я. – За все спасибо.
– Не за что, – усмехнулся Чико.
– Не окажешь ли мне еще одну любезность?
– Конечно. Какую?
– Я пригласил одну особу на ленч в это воскресенье. Она удивится, если я не приеду. Я бы попросил кого-нибудь из сестер позвонить ей, но не знаю номера ее телефона.
– Ты говоришь о мисс Занне Мартин? Бедной крошке с изуродованным лицом?
– Да, – удивился я.
– Не беспокойся. Она знает, что ты в больнице, и не ждет тебя.
– Как это?
– Вчера утром она пришла в офис Болта, чтобы разобрать, как обычно, почту, а у дверей ее встретил полицейский с ордером на обыск. Когда он ушел, она, умная девушка, отправилась на Кромвель-роуд узнать, что случилось. Рэднор с лордом Хегборном уехали в Сибери, а я копался в развалинах, так что мы с мисс Мартин обменялись информацией. Она расстроилась, узнав, что ты в больнице. Короче, она не ждет, что ты приедешь и повезешь ее на ленч.
– Она ничего не говорила об одной из наших папок?
– Говорила. Я попросил ее подержать папку у себя денек-другой. Потому что в офисе некуда ее положить.
– Все равно прямо отсюда поезжай к ней и забери. Это папка Бринтона. Береги ее как зеницу ока. Все негативы, которые были нужны Крею, в ней.
– Ты шутишь? – Чико вытаращил на меня глаза.
– Нет. Почему же?
– Но все... Рэднор, лорд Хегборн, даже Крей и Болт, полиция... все убеждены, что вначале ты говорил правду: негативы были в офисе и погибли во время взрыва.
– Нам повезло, что они были не в офисе, – сказал я. – Отпечатай их снова в нескольких экземплярах. Ведь мы пока не знаем, почему они так дьявольски важны. И не говори мисс Мартин, что именно эти негативы разыскивал Крей.
Дверь открылась, и вошла одна из хорошеньких медсестер.
– Мне очень жаль, но вам пора уходить, – обратилась она к Чико и взяла мою руку, нащупывая пульс. – У вас есть хоть капля здравого смысла? – воскликнула она, сердито глядя на него. – Вам разрешили спокойно посидеть несколько минут, самому много не говорить и не позволять разговаривать мистеру Холли.
– А вы сами попытайтесь приказать ему, – жизнерадостно ответил Чико, – и посмотрим, что у вас выйдет.
– Адрес Занны Мартин... – начал я.
– Нет, – строго прервала меня сестра, – больше никаких разговоров.
Я продиктовал Чико адрес.
– Видите, что я имел в виду? – улыбнулся Чико медсестре.
Она посмотрела на меня и засмеялась. Приятная девушка, несмотря на весь свой крахмал.
Чико направился к дверям, но на пороге остановился.
– Пока, Сид. Да, кстати, я принес тебе кое-что почитать. По-моему, тебе будет интересно. – Он вытащил из кармана брошюрку в глянцевой обложке и бросил ее на кровать. Она упала так, что я не мог до нее дотянуться, и сестра, мельком глянув на нее, спрятала ее за спину.