Игра без правил
Шрифт:
***************
— О Господи, нет! Он меня укусит! — взвизгнула Хейли, отпрыгивая от ползущего в её сторону маленького краба.
Джейсон усмехнулся, наблюдая, как его маленький кузнечик бегает на цыпочках, пытаясь избавиться от маленького краба, которому, казалось, и правда что-то от неё нужно. Каждый раз, когда Хейли изменяла направление, краб делал то же самое.
Джейсон мог бы легко решить маленькую проблему своего маленького кузнечика, приподняв её, но он старался следовать её правилам. У него осталось лишь четыре дня
Вот почему, проснувшись час назад и обнаружив в своих руках спящую Хейли, он быстро спрыгнул с кровати. Она выглядела такой смущённой и задетой, что Джейсон практически проигнорировал правила девушки и чуть не взял её за руку, но заставил себя сохранять спокойствие. Пожелав доброго утра, он ушёл в душ и приготовил им ланч. Вместо того, чтобы присоединиться к Хейли. И это его чуть не убило.
После ланча Джейсон около десятка раз напомнил ей, что она обещала провести с ним оставшиеся четыре дня. Покорно вздохнув, Хейли последовала за ним на пляж. Впервые с тех пор как он испортил её клумбу, между ними образовалась неловкая тишина.
Он сдерживал рвущиеся из него извинения, вспомнив слова отца. Прогуливаясь рядом с девушкой, Джейсон судорожно пытался сообразить, что ей сказать. К сожалению, Хейли, казалось, было так же некомфортно, как и ему. Он знал, что она была на грани того, чтобы предложить поехать домой, но, к счастью, им встретился маленький краб, упрямо пытающийся напасть на девушку.
И теперь, когда они оба смеялись, наблюдая за выходками краба, неловкое молчание забылось.
— Джейсон! — вскрикнула Хейли, когда краб схватил её за пальцы ноги.
Вздохнув, Джейсон наклонился и отцепил маленького краба, приподняв его так, чтобы взглянуть в его крохотные полоумные глазки.
— Он вроде милый.
Хейли очаровательно скривилась.
— Если ты так говоришь.
Он отметил, что девушка не приблизилась, чтобы получше разглядеть краба. Больше казалось, что она незаметно пытается отойти. Сдержав улыбку, Джейсон протянул ей крабика. Хейли взвизгнула, отскочила назад и практически шлёпнулась задницей в океан.
— Убери его от меня!
— Ой, да ладно, Хейли. Он просто хочет маленький поцелуйчик, — произнёс Джейсон, снова пихая ей краба в лицо. — Всего лишь один небольшой поцелуй.
Хейли захихикала, отступая.
— Ну же, ты ему нравишься! — посмеиваясь и следуя за девушкой, сказал Джейсон.
— Уходи! — произнесла Хейли, так сильно хохоча, что несколько раз споткнулась, но каким-то чудом умудрялась отступать, как только краб пересекал её личное пространство.
— Клянусь Богом, за это я надеру тебе зад!
***************
Хейли откинула меню и схватила Джейсона за руку, пытаясь оттащить его.
— Это неверное объявление! — крикнул Джейсон, направляясь
К счастью, последние несколько месяцев в компании Джейсона очень легко отучили девушку от смущения, в противном случае, она, возможно, прямо сейчас, когда люди останавливались, чтобы поглазеть на них, сильно покраснела бы и пожелала, чтобы в земле образовалась дыра и проглотила её целиком.
— Они закрываются, — тихо пояснила Хейли.
— Это не оправдание, — произнёс парень, сердито смотря на обслуживающий персонал, который нервно наблюдал за ними из-за занавесок.
— Думаю, у них закончилась еда, — сказала Хейли, изо всех сил стараясь не засмеяться, глядя на надувшегося Джейсона.
— Ублюдки, — пробормотал он.
— Пойдём, я разрешу тебе пригласить меня на последний сеанс в кино, — сказала Хейли, дёргая парня за руку. Он неохотно позволил себя увести, бросив единственный тоскливый взгляд на ресторан. Девушка изо всех сил старалась не закатывать глаза. Этот мужчина чересчур помешан на еде. Когда они заняли длинную очередь снаружи кинотеатра, ей в голову пришла идея.
— Дома ты никогда не водил меня в ресторанчик со шведским столом, — намекнула она. Теперь, когда она думала об этом, то действительно была удивлена. Казалось, для Джейсона это идеальный тип ресторанов. Что уж, для Джейсона и его отца. Они оба обожают еду, и, возможно, поэтому его родители остановились на одном ребёнке. Одна только мысль о кучке маленьких Джейсонов, бегающих вокруг и объедающих своих родителей дома и вне его, ужасала.
Парень что-то пробормотал.
— Что? — спросила она, отводя взгляд от афиши.
— Я сказал, что мне запрещено, — грустно пробормотал он. — Это все связано с политикой, — фыркнул он.
— Ага… а твой отец? — спросила Хейли, смутно представляя, каким будет ответ.
— Ему запретили ещё в 1995 году, — пожав плечами, ответил Джейсон.
— Понятно, — сказала девушка, её губы дрогнули.
— Через два года запрет в Лас-Вегасе будет отменен. Мы планируем большое путешествие, — произнёс он, глядя на неё с надеждой.
Хейли приоткрыла рот, чтобы напомнить, что за эти два года они ничего не будут делать вместе, когда осознала, что он сказал.
— Тебе запрещено бывать в Лас-Вегасе?
— Не в Лас-Вегасе, а во всех тамошних ресторанчиках со шведским столом, — ответил Джейсон, пожав плечами, будто это не так уж и важно.
— Во всех ресторанчиках? — переспросила Хейли, не скрывая своего шока. В Лас-Вегасе, должно быть, сотня таких ресторанов.
— Думаю, у них было что-то вроде собрания. Как я и говорил прежде, это всё связано с политикой, — сказал Джейсон, показывая ей продвинуться в очереди.
На несколько минут Хейли была просто ошарашена, чтобы что-то сказать. Она знала, что они любят поесть, но... Ничего себе...